Concordia Theological Monthly
luke 17:21, greek, septuagint, moulton, liddell, milligan, latin, robertson
Bible Study; Lecture; Sermon Prep
Kittel refers to the saying of Jesus in this passage as "dieses vielbehandelte und vielgequaelte Jesuswort" He is right. Just a little research reveals that many have written on this passage and that their interpretations do not agree. Nevertheless, though It may never be possible in this life to determine with absolute finality what the true meaning of this passage is, and though some readers of this article may not subscribe to this writer's findings, the undersigned ventures to submit his own investigation.
Scripture References in this Resource (separated by semi-colons)
Luke 17:21; Luke 11:39; Isaiah 16:11; Acts 15:9; Acts 13:42; Acts 12:6; Luke 16:26; Luke 11:51; Luke 27:27; Luke 23:10; Luke 17:33; Luke 6:8; Luke 5:19; Luke 4:35; Luke 17:11; Luke 4:30; Acts 27:21; Acts 17:22; Acts 4:7; Acts 2:22; Acts 1:15; Luke 24:36; Luke 22:27, 55; Luke 21:21; Luke 10:3; Luke 8:7; Luke 2:46; Acts 1:18; Luke 22:5; Psalm 103:1;
Laity; Ministers; Scholars
Bretscher, Paul M.
Concordia Theological Monthly: Vol. 15, Article 61.
Available at: https://scholar.csl.edu/ctm/vol15/iss1/61