1 00:00:01,733 --> 00:00:10,033 Escatología, ésta fue la palabra mágica, 2 00:00:10,033 --> 00:00:16,300 la contraseña del siglo XX. 3 00:00:17,066 --> 00:00:20,466 Si uno hacía teología 4 00:00:20,466 --> 00:00:23,933 en el último cuarto del 5 00:00:23,933 --> 00:00:25,266 siglo XX, tenía que 6 00:00:25,266 --> 00:00:26,366 usar la palabra escatología. 7 00:00:26,366 --> 00:00:30,300 ¿Quieres publicar un ensayo, un artículo? 8 00:00:30,866 --> 00:00:32,366 No olvides la escatología. 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,766 Los revisores 10 00:00:35,766 --> 00:00:36,866 buscarán escatología. 11 00:00:38,433 --> 00:00:40,466 ¿Qué tal una A en un examen? 12 00:00:41,400 --> 00:00:43,833 Escatología, es la palabra mágica. 13 00:00:45,400 --> 00:00:49,833 Entonces la escatología es lo 14 00:00:49,833 --> 00:00:50,566 que hace funcionar nuestra teología. 15 00:00:52,233 --> 00:00:55,933 La escatología está detrás de todo. 16 00:00:57,666 --> 00:01:00,500 No podemos prescindir de la 17 00:01:00,500 --> 00:01:03,500 escatología, y ésta es 18 00:01:03,500 --> 00:01:04,133 particularmente la semana escatológica. 19 00:01:06,966 --> 00:01:10,333 Entonces solíamos hablar de 20 00:01:10,333 --> 00:01:14,466 escatología realizada, 21 00:01:14,466 --> 00:01:16,200 escatología consistente, y 22 00:01:16,200 --> 00:01:19,900 luego todos nos decían que los 23 00:01:19,900 --> 00:01:22,600 profesores nos dirían que 24 00:01:22,600 --> 00:01:23,966 estamos suscribiendo una escatología inaugurada. 25 00:01:25,400 --> 00:01:30,600 El fin de los tiempos ha 26 00:01:30,600 --> 00:01:31,433 comenzado, pero aún no es así. 27 00:01:32,333 --> 00:01:36,500 Entonces el reino de 28 00:01:36,500 --> 00:01:40,333 Dios, como nos recordó el 29 00:01:40,333 --> 00:01:41,033 hermano Okamoto el otro 30 00:01:41,033 --> 00:01:45,500 día, despegó ese Día de la 31 00:01:45,500 --> 00:01:46,566 Ascensión y la iglesia quedó atrás. 32 00:01:48,166 --> 00:01:52,666 Y así vivimos ahora en estos 33 00:01:52,666 --> 00:01:55,833 últimos días, días escatológicos. 34 00:01:58,433 --> 00:02:02,233 Ahora me he quedado atrás muchas veces, en la 35 00:02:02,233 --> 00:02:05,766 mayoría de los casos perdiendo vuelos de conexión. 36 00:02:06,666 --> 00:02:09,400 Ahora ¿qué haces cuando te dejan? 37 00:02:09,400 --> 00:02:10,100 ¿detrás? 38 00:02:11,133 --> 00:02:13,066 Puedes hacer varias cosas. 39 00:02:14,466 --> 00:02:18,666 Puedes lamentarte, incluso gritar, enojarte. 40 00:02:20,933 --> 00:02:24,066 También puedes empezar a mirar a 41 00:02:24,066 --> 00:02:27,866 tu alrededor, observar cosas, 42 00:02:27,866 --> 00:02:29,233 observando a la gente, tal vez 43 00:02:29,233 --> 00:02:30,733 haciendo algunas preguntas aquí y allá. 44 00:02:32,700 --> 00:02:34,433 Y también puedes hacer 45 00:02:34,433 --> 00:02:34,866 algunas cosas productivas. 46 00:02:34,866 --> 00:02:36,933 Normalmente abriría mi computadora y 47 00:02:36,933 --> 00:02:38,666 continuaría con mi trabajo de traducción. 48 00:02:41,766 --> 00:02:45,366 Entonces sí, puedes hacer cosas diferentes. 49 00:02:45,800 --> 00:02:49,966 Y además, de repente, empiezan 50 00:02:49,966 --> 00:02:52,166 a aparecer canciones en tu mente. 51 00:02:53,633 --> 00:02:58,066 Y mientras pensaba en 52 00:02:58,066 --> 00:03:02,266 esto de vivir en una 53 00:03:02,266 --> 00:03:03,233 tierra extraña, esta 54 00:03:03,233 --> 00:03:04,533 vieja canción apareció en mi mente. 55 00:03:09,566 --> 00:03:12,066 Mmmm, mmm, mmm. 56 00:03:12,566 --> 00:03:15,566 Sí, por cierto, Esto fue muy 57 00:03:15,566 --> 00:03:17,400 popular cuando yo era adolescente. 58 00:03:18,733 --> 00:03:20,933 Y fue la primera canción en inglés. 59 00:03:20,933 --> 00:03:22,500 No pude entender la letra. 60 00:03:23,533 --> 00:03:26,033 Y entonces alguien dijo, esto 61 00:03:26,033 --> 00:03:26,600 en realidad es una canción. 62 00:03:26,866 --> 00:03:29,300 Dijeron, oh, ahora Sé lo que es. 63 00:03:29,300 --> 00:03:37,666 Mmmm, mmm, mmm. 64 00:03:37,700 --> 00:03:42,666 Por los ríos de Babilonia, 65 00:03:42,666 --> 00:03:43,566 allí nos sentamos. 66 00:03:44,133 --> 00:03:48,833 Sí, lloramos cuando nos acordamos de Sión. 67 00:03:49,466 --> 00:03:50,400 Sí, lloramos. 68 00:03:53,066 --> 00:03:57,733 Así lamentándose, llorando 69 00:03:57,733 --> 00:04:00,633 lejos de Sión, añorando aquel día. 70 00:04:00,633 --> 00:04:03,466 Esto es algo que podemos hacer y de 71 00:04:03,466 --> 00:04:06,366 hecho lo hacemos en estos últimos días. 72 00:04:07,766 --> 00:04:10,500 Es irónico que este cántico, que es un 73 00:04:10,500 --> 00:04:13,233 lamento y el pueblo dice que no 74 00:04:13,233 --> 00:04:14,533 podríamos cantar el cántico del Señor 75 00:04:14,666 --> 00:04:18,000 en tierra extraña, se convierta en un cántico. 76 00:04:19,899 --> 00:04:24,200 Así, y como ocurre con la 77 00:04:24,200 --> 00:04:28,500 mayoría de los cantos de 78 00:04:28,500 --> 00:04:29,700 lamento o los Salmos de 79 00:04:29,700 --> 00:04:30,266 Lamento, terminamos alabando a Dios. 80 00:04:30,666 --> 00:04:32,200 Entonces es un lamento gozoso. 81 00:04:33,666 --> 00:04:37,066 Recuerde, cuando la iglesia, 82 00:04:37,066 --> 00:04:41,066 cuando los discípulos 83 00:04:41,066 --> 00:04:42,233 regresaron de las afueras de 84 00:04:42,233 --> 00:04:46,166 Jerusalén ese día, Jesús 85 00:04:46,166 --> 00:04:48,700 ascendió al cielo, regresaron con gozo. 86 00:04:49,500 --> 00:04:52,466 Entonces, sí, hay un momento para el 87 00:04:52,466 --> 00:04:54,133 lamento, pero es un lamento gozoso. 88 00:04:57,166 --> 00:05:00,533 Bueno, mi texto no es el Salmo 137. 89 00:05:01,200 --> 00:05:03,500 Es sólo la excusa para mi melodía. 90 00:05:03,500 --> 00:05:07,533 Necesito continuar y tal vez 91 00:05:07,533 --> 00:05:11,466 tararear y cantar 92 00:05:11,466 --> 00:05:13,133 probablemente una segunda 93 00:05:13,133 --> 00:05:14,066 estrofa y tal vez incluso una tercera estrofa. 94 00:05:15,566 --> 00:05:17,466 Entonces, mmmmm. 95 00:05:21,933 --> 00:05:27,233 En el Monte Olivet nuestro 96 00:05:27,233 --> 00:05:29,133 Señor un día, allí se sentó. 97 00:05:29,133 --> 00:05:35,466 Y le preguntamos qué 98 00:05:35,466 --> 00:05:36,233 señal podría revelarnos. 99 00:05:36,466 --> 00:05:40,300 Sí, vamos al Monte. 100 00:05:40,300 --> 00:05:41,966 Olivet, el Monte de los Olivos, Marcos 13. 101 00:05:44,266 --> 00:05:48,966 Y ahí Jesús empieza a hablar 102 00:05:48,966 --> 00:05:52,700 de una catástrofe y nosotros 103 00:05:52,700 --> 00:05:54,266 empezamos a hacer preguntas. 104 00:05:56,133 --> 00:05:58,500 Y es una pregunta particular. 105 00:05:58,500 --> 00:06:00,233 No es una pregunta cualquiera. 106 00:06:00,366 --> 00:06:04,400 Es una pregunta, ¿qué 107 00:06:04,400 --> 00:06:04,933 señal nos puedes dar? 108 00:06:06,166 --> 00:06:13,233 Y Jesús comienza a decir, sí, dice, 109 00:06:13,233 --> 00:06:19,533 mirad que nadie os engañe. 110 00:06:19,533 --> 00:06:25,300 Él continúa, muchos vendrán 111 00:06:25,300 --> 00:06:28,066 en mi nombre diciendo: Yo soy. 112 00:06:29,466 --> 00:06:32,866 Pero espera un minuto, Jesús, 113 00:06:32,866 --> 00:06:33,966 estábamos pidiendo una señal. 114 00:06:34,866 --> 00:06:36,133 ¿Cuál es la señal? 115 00:06:37,466 --> 00:06:40,433 Y continúa, y cuando oyes hablar de 116 00:06:40,433 --> 00:06:43,333 guerras y rumores de guerras, no te alarmes. 117 00:06:43,466 --> 00:06:45,100 Esto debe ocurrir. 118 00:06:45,100 --> 00:06:47,733 Pero el final aún no ha llegado. 119 00:06:48,533 --> 00:06:51,166 Y luego habla de 120 00:06:51,166 --> 00:06:51,866 terremotos y hambrunas. 121 00:06:51,966 --> 00:06:55,033 Y esto existe desde hace mucho tiempo. 122 00:06:55,833 --> 00:06:57,433 Y no es nada nuevo. 123 00:06:58,233 --> 00:07:01,500 Y le preguntamos a Jesús, ¿Son estas las señales? 124 00:07:01,933 --> 00:07:04,566 Y probablemente él responderá: éstas 125 00:07:04,566 --> 00:07:07,066 son las condiciones de los últimos días. 126 00:07:07,433 --> 00:07:10,500 Este es el mundo en el que vivirás. 127 00:07:12,666 --> 00:07:17,233 Ya sabes, la iglesia puede quedarse estancada o 128 00:07:17,233 --> 00:07:21,266 quedarse en el Monte de Aceitunas en Marcos 13. 129 00:07:22,133 --> 00:07:23,466 He visto esto mucho. 130 00:07:23,966 --> 00:07:26,500 La gente se preocupa por esto, la 131 00:07:26,500 --> 00:07:28,933 gente pregunta: ¿es esta la señal final? 132 00:07:29,166 --> 00:07:31,866 ¿Será que el fin llegará 133 00:07:31,866 --> 00:07:33,400 en la próxima semana? 134 00:07:33,633 --> 00:07:35,800 Bueno, hay una nueva guerra en el mundo. 135 00:07:36,133 --> 00:07:37,833 Este es ahora el final. 136 00:07:37,833 --> 00:07:42,933 Pero Jesús dice, el final aún no ha llegado. 137 00:07:45,533 --> 00:07:50,466 Entonces tal vez necesitemos una tercera canción. 138 00:07:58,833 --> 00:08:02,833 En la casa de aliento, ahí estamos 139 00:08:02,833 --> 00:08:03,866 ahora. 140 00:08:04,866 --> 00:08:10,166 Y aquí aprendemos a 141 00:08:10,166 --> 00:08:11,066 vivir en estos últimos días. 142 00:08:12,333 --> 00:08:13,800 Casa de aliento. 143 00:08:14,733 --> 00:08:15,600 Ahora ¿qué es eso? 144 00:08:16,866 --> 00:08:19,066 Sí, eso es hebreos. 145 00:08:19,266 --> 00:08:23,266 Hebreos es una palabra de aliento. 146 00:08:24,166 --> 00:08:30,033 Y la palabra alentar 147 00:08:30,033 --> 00:08:32,600 aparece en el texto de hoy. 148 00:08:37,233 --> 00:08:41,766 Entonces Hebreos y esta 149 00:08:41,766 --> 00:08:43,100 catología, no, esto no puede ser. 150 00:08:43,866 --> 00:08:46,000 Hebreos se centra mucho en 151 00:08:46,000 --> 00:08:47,466 lo que sucedió en el pasado. 152 00:08:48,466 --> 00:08:51,166 En el Día de la Expiación. 153 00:08:52,033 --> 00:08:55,166 Sobre lo que hizo Cristo 154 00:08:55,166 --> 00:08:57,166 cuando entró al santuario celestial. 155 00:08:57,766 --> 00:08:58,666 Esto es pasado. 156 00:08:58,666 --> 00:09:02,766 O lo que está haciendo ahora 157 00:09:02,766 --> 00:09:04,866 en su cargo de sumo sacerdote. 158 00:09:05,666 --> 00:09:07,800 Pero no sobre el futuro. 159 00:09:08,000 --> 00:09:11,100 No, esto no está en hebreos. 160 00:09:12,133 --> 00:09:16,566 Pero nuestro texto nos dice lo contrario. 161 00:09:17,666 --> 00:09:21,366 Dice que Jesús, cuando hubo 162 00:09:21,366 --> 00:09:25,433 ofrecido para siempre un solo 163 00:09:25,433 --> 00:09:29,800 sacrificio por los pecados, se 164 00:09:29,800 --> 00:09:31,000 sentó a la diestra de Dios esperando. 165 00:09:32,433 --> 00:09:34,733 Sí, Jesús está esperando. 166 00:09:36,066 --> 00:09:39,166 Y luego al final de la lectura 167 00:09:39,166 --> 00:09:42,533 dice, ves que el día se acerca. 168 00:09:43,033 --> 00:09:47,500 Y sólo decimos que ese 169 00:09:47,500 --> 00:09:49,166 día seguramente se acerca. 170 00:09:50,166 --> 00:09:53,566 Entonces, en la casa de 171 00:09:53,566 --> 00:09:57,066 aliento en Hebreos, tenemos 172 00:09:57,066 --> 00:09:58,533 un mensaje para estos últimos días. 173 00:09:59,500 --> 00:10:02,433 Y es un mensaje muy interesante. 174 00:10:03,400 --> 00:10:09,600 Dice: ocúpense en retener 175 00:10:09,600 --> 00:10:14,366 la confesión de esperanza. 176 00:10:15,366 --> 00:10:17,966 Sí, confesamos cosas que sucedieron. 177 00:10:18,533 --> 00:10:21,333 Pero no podemos cambiar nada ni 178 00:10:21,333 --> 00:10:24,200 pensar de otra manera cuando se 179 00:10:24,200 --> 00:10:25,300 trata del nacimiento virgen de Jesús. 180 00:10:26,066 --> 00:10:28,133 Esto es un hecho. Esto es pasado. 181 00:10:28,933 --> 00:10:31,333 Pero tenemos una confesión de esperanza. 182 00:10:32,633 --> 00:10:35,300 Y esta confesión es 183 00:10:35,300 --> 00:10:36,366 el acto de confesar. 184 00:10:36,866 --> 00:10:40,933 Por eso nos ocupamos de 185 00:10:40,933 --> 00:10:41,966 confesar la esperanza que tenemos. 186 00:10:42,966 --> 00:10:47,700 Y lo hacemos sin 187 00:10:47,700 --> 00:10:49,333 vacilar, sin inclinaciones. 188 00:10:51,166 --> 00:10:55,066 Ni de este lado ni de aquel lado. 189 00:10:55,833 --> 00:10:59,100 Ni perder la esperanza, ni 190 00:10:59,100 --> 00:11:02,800 volverse fanático y pensar en 191 00:11:02,800 --> 00:11:06,500 esto todo el tiempo y vivir con miedo. 192 00:11:07,766 --> 00:11:11,966 Oh, sí, hacemos cosas 193 00:11:11,966 --> 00:11:13,500 productivas en estos últimos tiempos. 194 00:11:14,233 --> 00:11:17,833 Mantenemos firme la 195 00:11:17,833 --> 00:11:19,800 confesión de esperanza sin vacilar. 196 00:11:20,200 --> 00:11:23,133 Pero luego dice más. Hay más aquí. 197 00:11:24,066 --> 00:11:27,966 Consideremos cómo estimularnos unos 198 00:11:27,966 --> 00:11:31,766 a otros al amor y a las buenas obras. 199 00:11:36,500 --> 00:11:41,766 En el mensaje que dice, veamos 200 00:11:41,766 --> 00:11:47,166 cuán inventivos podemos ser 201 00:11:47,166 --> 00:11:49,800 para fomentar el amor y ayudar. 202 00:11:51,766 --> 00:11:53,866 Esto suena muy extraño. 203 00:11:54,600 --> 00:11:58,933 ¿Se supone que debemos hacer esto? 204 00:11:58,933 --> 00:11:59,733 ¿Podemos hacer esto? 205 00:12:00,733 --> 00:12:04,300 Y es tan irónico. Estaba pensando en 206 00:12:04,300 --> 00:12:07,800 lo que hace Paul en 2. Corintios 8 y 2 207 00:12:07,800 --> 00:12:09,300 Corintios 9. 208 00:12:10,000 --> 00:12:14,433 donde le dice al cristianos corintios 209 00:12:14,433 --> 00:12:19,200 que los macedonios eran ultra generosos. 210 00:12:20,200 --> 00:12:23,866 Y luego le dice al Corintios que 211 00:12:23,866 --> 00:12:27,566 había anunciado a los macedonios 212 00:12:27,566 --> 00:12:31,233 que la iglesia de Corinto había 213 00:12:31,233 --> 00:12:32,500 sido preparada desde el año pasado. 214 00:12:33,666 --> 00:12:36,866 Y luego preguntamos, ¿Podemos hacer esto? 215 00:12:37,833 --> 00:12:40,500 ¿Se nos permite hacer esto? 216 00:12:41,333 --> 00:12:43,900 Decirle a una iglesia lo que 217 00:12:43,900 --> 00:12:44,633 está haciendo la otra iglesia. 218 00:12:44,633 --> 00:12:48,333 Agitándolos con nuestro ejemplo. 219 00:12:50,866 --> 00:12:53,933 Y luego decimos, Sí, si San Pablo puede 220 00:12:53,933 --> 00:12:55,800 hacerlo, ¿por qué nosotros no podemos hacerlo? 221 00:12:56,200 --> 00:12:57,966 Pero ahora tenemos un texto de prueba. 222 00:12:59,266 --> 00:13:04,033 Estimulándonos unos a otros 223 00:13:04,033 --> 00:13:05,000 al amor y a las buenas obras. 224 00:13:06,800 --> 00:13:08,766 Sabes, hacemos esto mucho. 225 00:13:10,366 --> 00:13:12,733 Una iglesia animando a otra. 226 00:13:12,733 --> 00:13:16,666 La iglesia aquí en Estados Unidos 227 00:13:16,666 --> 00:13:20,233 nos ha alentado mucho, en Sudamérica. 228 00:13:20,766 --> 00:13:23,300 Y estoy seguro de que te ha 229 00:13:23,300 --> 00:13:25,633 animado lo que escuchas o 230 00:13:25,633 --> 00:13:27,966 escuchas procedente de 231 00:13:27,966 --> 00:13:28,633 Etiopía o de otras partes del mundo. 232 00:13:29,733 --> 00:13:32,700 Lo que el distrito de Missouri puede 233 00:13:32,700 --> 00:13:34,966 aprender del distrito de Texas, etc. 234 00:13:35,433 --> 00:13:38,666 Por eso nos hemos estado animando a las 235 00:13:38,666 --> 00:13:41,733 buenas obras y a las cosas productivas. 236 00:13:43,733 --> 00:13:48,133 Y esto también lo hacemos en 237 00:13:48,133 --> 00:13:49,666 esta misma sala, en esta capilla. 238 00:13:51,733 --> 00:13:55,533 Infringiendo unos a otros lo que se llama 239 00:13:55,533 --> 00:13:58,866 el Mutum Coloquium et Consolatio 240 00:13:58,866 --> 00:13:59,933 Fratrum. 241 00:14:00,733 --> 00:14:03,433 La conversación mutua y 242 00:14:03,433 --> 00:14:06,033 el consuelo de los hermanos. 243 00:14:07,366 --> 00:14:08,833 Recién lo tuvimos el lunes. 244 00:14:09,633 --> 00:14:10,333 Qué hermoso. 245 00:14:10,333 --> 00:14:14,166 Cantando y diciéndose unos a 246 00:14:14,166 --> 00:14:18,500 otros, encomendad vuestros días y 247 00:14:18,500 --> 00:14:20,766 cargas a la mano amabilísima de Dios. 248 00:14:21,833 --> 00:14:26,466 Él cuida de ti mientras 249 00:14:26,466 --> 00:14:28,866 gobierna el cielo, el mar, la tierra. 250 00:14:28,866 --> 00:14:33,366 Y entonces podríamos estar cantando 251 00:14:33,366 --> 00:14:37,633 hoy, acércate y toma el cuerpo del 252 00:14:37,633 --> 00:14:42,433 Señor y bebe la sangre santa por ti derramada. 253 00:14:43,533 --> 00:14:46,600 Se le ofreció por mayor y 254 00:14:46,600 --> 00:14:49,200 por menor él mismo la 255 00:14:49,200 --> 00:14:49,933 víctima y él mismo el sacerdote. 256 00:14:50,533 --> 00:14:51,833 Adelante entonces. 257 00:14:52,166 --> 00:14:55,033 Este es el pastor invitando a la gente. 258 00:14:56,033 --> 00:14:59,466 Así que hacemos esto mucho y 259 00:14:59,466 --> 00:15:02,233 hacemos estas cosas en los últimos días. 260 00:15:05,133 --> 00:15:09,200 Entonces, ¿qué haces cuando te quedas 261 00:15:09,200 --> 00:15:11,966 atrás además de recordar canciones? 262 00:15:13,266 --> 00:15:16,866 Bueno, puedes lamentarte. 263 00:15:17,766 --> 00:15:19,466 Éste es siempre un lamento gozoso. 264 00:15:20,566 --> 00:15:23,400 Confiesas la esperanza que tienes. 265 00:15:24,400 --> 00:15:26,933 Tú has estado haciendo esto, 266 00:15:26,933 --> 00:15:27,233 nosotros seguimos haciéndolo. 267 00:15:28,066 --> 00:15:32,166 Y os ocupáis en cosas 268 00:15:32,166 --> 00:15:36,166 productivas, animándoos unos 269 00:15:36,166 --> 00:15:38,000 a otros al amor y a las buenas obras. 270 00:15:41,133 --> 00:15:45,633 Y así podremos cantar una y otra vez. 271 00:15:46,700 --> 00:15:48,933 Amén. Amén. 272 00:15:48,933 --> 00:15:53,633 En el nombre de Jesús, amén. 273 00:16:00,190 --> 00:16:03,000 En nombre del Padre y del Hijo y 274 00:16:03,000 --> 00:16:05,160 del Espíritu Santo. Amén. 275 00:16:06,030 --> 00:16:08,600 Aquí está la palabra del Señor 276 00:16:08,600 --> 00:16:10,830 concerniente a los que sirven en la iglesia. 277 00:16:10,830 --> 00:16:12,190 De Romanos capítulo 278 00:16:13,060 --> 00:16:14,960 12, por la gracia que me ha sido 279 00:16:14,960 --> 00:16:16,900 dada, digo a cada uno de vosotros 280 00:16:16,900 --> 00:16:18,600 que no tenga en sí mismo un 281 00:16:18,600 --> 00:16:21,030 concepto más alto de lo que debe, 282 00:16:21,030 --> 00:16:23,660 sino que piense con sobriedad, 283 00:16:23,660 --> 00:16:24,730 cada uno según la medida de fe 284 00:16:24,730 --> 00:16:27,660 que Dios le ha asignado. 285 00:16:27,660 --> 00:16:30,530 Porque así como en un cuerpo tenemos 286 00:16:30,530 --> 00:16:31,690 muchos miembros, y no todos los 287 00:16:31,690 --> 00:16:35,500 miembros tienen la misma función, 288 00:16:35,500 --> 00:16:39,500 así nosotros, aunque muchos somos 289 00:16:39,500 --> 00:16:41,230 un cuerpo en Cristo, y cada uno 290 00:16:41,230 --> 00:16:44,230 miembros los unos de los otros. 291 00:16:44,230 --> 00:16:47,190 Teniendo dones que difieren según 292 00:16:47,190 --> 00:16:48,630 la gracia que se nos ha dado, usémoslos. 293 00:16:48,630 --> 00:16:51,690 Si la profecía en 294 00:16:51,690 --> 00:16:54,690 proporción a nuestra fe, si el 295 00:16:54,690 --> 00:16:56,000 servicio en nuestro servir, el 296 00:16:56,000 --> 00:16:59,430 que enseña en su enseñanza, el 297 00:16:59,430 --> 00:17:02,600 que exhorta en su exhortación, el 298 00:17:02,600 --> 00:17:04,000 que contribuye con generosidad, 299 00:17:04,000 --> 00:17:08,330 el que dirige con celo, el que hace actos de misericordia con alegría. 300 00:17:08,330 --> 00:17:12,700 Queridos hermanos y hermanas en 301 00:17:12,700 --> 00:17:14,200 Cristo, Joel Heckman y Craig 302 00:17:14,400 --> 00:17:17,590 Reiter han sido llamados a servir 303 00:17:17,590 --> 00:17:20,460 como oficiales de admisión aquí 304 00:17:20,460 --> 00:17:22,230 en el Seminario Concordia. 305 00:17:22,230 --> 00:17:25,300 Se han preparado para este servicio a través de 306 00:17:25,300 --> 00:17:28,800 estudio avanzado que los 307 00:17:28,800 --> 00:17:31,400 capacite para este trabajo. 308 00:17:31,560 --> 00:17:33,760 Queridos hermanos, ¿creéis y 309 00:17:33,760 --> 00:17:36,060 confiesáis los libros canónicos 310 00:17:36,060 --> 00:17:36,900 del Antiguo y ¿Los Nuevos 311 00:17:36,900 --> 00:17:44,100 Testamentos son la Palabra 312 00:17:44,100 --> 00:17:51,530 inspirada de Dios y la única 313 00:17:51,530 --> 00:17:53,330 regla infalible de fe y práctica? 314 00:17:53,330 --> 00:17:55,960 ¿Cree y confiesa los 315 00:17:55,960 --> 00:17:58,730 tres credos ecuménicos, a saber, 316 00:17:58,730 --> 00:18:00,200 el de los Apóstoles, el de 317 00:18:00,200 --> 00:18:02,400 Nicea, y los Credos 318 00:18:02,400 --> 00:18:04,600 Atanasianos como testimonios 319 00:18:04,600 --> 00:18:05,830 fieles de la verdad de las 320 00:18:05,830 --> 00:18:12,830 Sagradas Escrituras y ¿rechazas 321 00:18:12,830 --> 00:18:18,860 todos los errores que ellas condenan? 322 00:18:18,860 --> 00:18:22,830 ¿Confiesas el 323 00:18:22,830 --> 00:18:25,500 Augsburgo inalterado? 324 00:18:25,500 --> 00:18:27,830 La Confesión es una verdadera 325 00:18:27,830 --> 00:18:29,130 exposición de la Sagrada 326 00:18:29,130 --> 00:18:31,460 Escritura y una exposición 327 00:18:31,460 --> 00:18:33,300 correcta de la doctrina de la 328 00:18:33,300 --> 00:18:34,030 Iglesia Evangélica Luterana y 329 00:18:34,030 --> 00:18:36,060 ¿confiesa que la apología de la 330 00:18:36,060 --> 00:18:38,560 Confesión de Augsburgo, la 331 00:18:38,560 --> 00:18:40,030 Catecismos Pequeño y Grande de 332 00:18:40,030 --> 00:18:42,560 Martín Lutero, los pequeños 333 00:18:42,560 --> 00:18:45,230 artículos de culto, el Tratado 334 00:18:45,230 --> 00:18:46,530 sobre el poder y primacía del 335 00:18:46,530 --> 00:18:51,060 Papa y la Fórmula de La 336 00:18:51,060 --> 00:18:56,000 concordia, tal como están 337 00:18:56,000 --> 00:19:00,530 contenidas en el Libro de la 338 00:19:00,700 --> 00:19:05,300 Concordia, también está de acuerdo con esta única fe bíblica. ¿Prometes solemnemente servir fielmente al pueblo de Dios en tu cargo de acuerdo con el Sagradas Escrituras y 339 00:19:05,300 --> 00:19:09,200 con estas confesiones? 340 00:19:09,200 --> 00:19:11,560 El Seminario Concordia ha sido 341 00:19:11,560 --> 00:19:13,800 establecido para preparar hombres 342 00:19:13,800 --> 00:19:16,000 para el oficio del Santo Ministerio 343 00:19:16,000 --> 00:19:16,860 e instruir tanto a hombres como a 344 00:19:16,860 --> 00:19:19,900 mujeres para las vocaciones de servicio en la iglesia. 345 00:19:19,900 --> 00:19:23,060 ¿Ustedes, cada uno de ustedes, 346 00:19:23,060 --> 00:19:24,060 ¿Asumes voluntaria y libremente 347 00:19:24,060 --> 00:19:26,700 las responsabilidades que te han 348 00:19:26,700 --> 00:19:29,200 sido encomendadas y prometes 349 00:19:29,200 --> 00:19:29,930 hacer todo lo posible para 350 00:19:29,930 --> 00:19:32,130 realizar, agradable a Dios, la 351 00:19:32,130 --> 00:19:34,360 obra que te ha sido asignada 352 00:19:34,360 --> 00:19:34,900 según la misión y propósito de este seminario? 353 00:19:35,560 --> 00:19:37,860 ¿Prometes dar 354 00:19:37,860 --> 00:19:40,430 un ejemplo cristiano a los 355 00:19:40,430 --> 00:19:42,900 estudiantes en el habla, la vida, ¿Fe y pureza? 356 00:19:45,860 --> 00:19:48,000 Queridos hermanos y hermanas en 357 00:19:48,000 --> 00:19:50,030 Cristo, habéis oído la solemne 358 00:19:50,030 --> 00:19:50,900 promesa de estos hombres. 359 00:19:50,900 --> 00:19:53,530 ¿Los recibirá, les mostrará el debido 360 00:19:53,530 --> 00:19:56,160 respeto y honor y se comprometerá 361 00:19:56,160 --> 00:19:57,660 a cooperar con ellos y apoyarlos en su trabajo? 362 00:19:57,660 --> 00:20:01,800 En ese caso, 363 00:20:01,800 --> 00:20:05,730 luego responde, lo haremos con la 364 00:20:05,730 --> 00:20:08,700 ayuda de Dios. Joel Heckman, te 365 00:20:08,700 --> 00:20:11,500 instalo como oficial de admisiones 366 00:20:11,500 --> 00:20:14,200 de Concordia Seminario en el 367 00:20:14,200 --> 00:20:15,630 nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. 368 00:20:16,360 --> 00:20:18,930 Craig Reiter, te instalo como 369 00:20:18,930 --> 00:20:21,460 oficial de admisiones de Concordia. 370 00:20:21,460 --> 00:20:22,460 Seminario en el nombre del Padre 371 00:20:22,460 --> 00:20:26,660 y del Hijo y del Espíritu Santo. 372 00:20:26,660 --> 00:20:30,830 Amén. Nos levantamos para orar. Oremos. 373 00:20:30,830 --> 00:20:33,600 Señor misericordioso y generoso, 374 00:20:33,600 --> 00:20:36,130 oramos humildemente para que 375 00:20:36,130 --> 00:20:39,030 continúes utilizando este 376 00:20:39,030 --> 00:20:40,030 seminario como un centro de 377 00:20:40,030 --> 00:20:43,060 aprendizaje y vida piadosos. 378 00:20:43,060 --> 00:20:46,130 Da a los que enseñan y sirven paciencia 379 00:20:46,130 --> 00:20:47,560 y un espíritu amoroso y a los que 380 00:20:47,560 --> 00:20:49,800 se les enseña corazones receptivos 381 00:20:49,800 --> 00:20:52,430 y aptitud para aprender. 382 00:20:52,430 --> 00:20:53,600 Prospera el trabajo de nuestros 383 00:20:53,600 --> 00:20:56,130 instructores y estudiantes y de 384 00:20:56,130 --> 00:20:58,660 todos los que los ayudan en sus 385 00:20:58,660 --> 00:20:59,700 labores para que tu iglesia sea 386 00:20:59,700 --> 00:21:02,100 edificada en tu santo nombre glorificado. 387 00:21:02,100 --> 00:21:04,400 A través de 388 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 Jesucristo tu Hijo nuestro Señor 389 00:21:06,160 --> 00:21:09,400 que vive y reina contigo y el 390 00:21:09,400 --> 00:21:12,530 Espíritu Santo, un solo Dios ahora y por siempre. 391 00:21:12,530 --> 00:21:14,030 Amén. 392 00:21:14,030 --> 00:21:16,800 Vaya, pues, en paz y alegría el Dios 393 00:21:16,800 --> 00:21:19,530 todopoderoso y misericordioso, 394 00:21:19,530 --> 00:21:20,830 Padre, Hijo y Espíritu Santo los bendiga y los fortalezca para el servicio fiel en su nombre. Amén.