1 00:00:10,510 --> 00:00:12,412 Muy bien, ¿estamos listos para empezar? 2 00:00:12,879 --> 00:00:13,246 Soy. 3 00:00:14,547 --> 00:00:15,215 El micrófono está encendido. 4 00:00:15,682 --> 00:00:16,383 Ryan está allí arriba. 5 00:00:16,549 --> 00:00:17,384 Estoy todo listo 6 00:00:18,852 --> 00:00:19,386 Conseguiremos la pantalla. 7 00:00:19,552 --> 00:00:20,377 Estoy seguro de que eso también 8 00:00:20,419 --> 00:00:21,121 volverá aquí en un minuto. 9 00:00:21,187 --> 00:00:21,955 Así que estaremos todos bien. 10 00:00:22,655 --> 00:00:23,490 Muy bien, excelente. 11 00:00:25,158 --> 00:00:26,426 Estoy listo para empezar, creo. 12 00:00:26,926 --> 00:00:27,127 Bien. 13 00:00:27,127 --> 00:00:29,550 Así que empezamos, terminamos yo simplemente presentándome. 14 00:00:29,592 --> 00:00:31,898 Richard John Newhouse, y el tiempo se acabó, y 15 00:00:31,898 --> 00:00:33,833 Todos corrieron y comieron su almuerzo, lo cual es genial. 16 00:00:34,034 --> 00:00:35,068 Ése era todo el plan. 17 00:00:35,468 --> 00:00:37,170 Así que me gustaría adentrarme un poco en Newhouse. 18 00:00:37,337 --> 00:00:39,541 Pero antes de hacer eso, he tenido un par de... 19 00:00:39,583 --> 00:00:41,775 Te intrigaba mucho el hecho de que él fuera 20 00:00:41,775 --> 00:00:42,893 Se graduó de CSL y se 21 00:00:42,935 --> 00:00:44,699 convirtió en católico romano, y 22 00:00:44,741 --> 00:00:47,847 Algunos de ustedes están simplemente estupefactos. 23 00:00:47,847 --> 00:00:49,149 Él haría eso. 24 00:00:49,783 --> 00:00:51,051 ¿Por qué alguien haría eso? 25 00:00:51,251 --> 00:00:53,119 Y me recuerdas a mis estudiantes. 26 00:00:53,119 --> 00:00:56,029 Tenemos algunos cursos aquí ahora donde leemos, 27 00:00:56,071 --> 00:00:58,825 Usamos Newhouse en algunos libros, algunos de nuestros 28 00:00:58,825 --> 00:00:59,125 cursos. 29 00:00:59,459 --> 00:01:01,083 Como dije, soy una especie de fan. 30 00:01:01,125 --> 00:01:02,896 de Newhouse por muchas razones. 31 00:01:03,129 --> 00:01:04,264 Quizás eso se haga evidente. 32 00:01:04,497 --> 00:01:06,499 No tengo mucho tiempo para entrar en todo eso. 33 00:01:06,800 --> 00:01:08,928 Pero tenemos uno de los libros que leemos 34 00:01:08,970 --> 00:01:11,137 por él se llama Asuntos Católicos. 35 00:01:13,406 --> 00:01:15,275 Y hacemos que los estudiantes lean esto. 36 00:01:15,809 --> 00:01:17,744 Y es un libro muy interesante. 37 00:01:17,844 --> 00:01:19,602 Y pongo esto aquí porque, y 38 00:01:19,644 --> 00:01:21,314 Todo esto es relevante para las preguntas. 39 00:01:21,314 --> 00:01:22,036 Algunos de ustedes se 40 00:01:22,078 --> 00:01:23,349 preguntarán: ¿Cómo pudo hacer eso? 41 00:01:23,550 --> 00:01:25,885 Bueno, si realmente quieres saber, lee este libro. 42 00:01:26,553 --> 00:01:28,409 Porque si lees Catholic Matters, esto es... 43 00:01:28,451 --> 00:01:30,223 donde Newhouse básicamente está contando 44 00:01:30,223 --> 00:01:31,780 Su historia sobre cómo creció como luterano 45 00:01:31,822 --> 00:01:33,093 y por qué se convirtió en católico. 46 00:01:33,159 --> 00:01:34,975 Y se mete en otras cosas que suceden. 47 00:01:35,017 --> 00:01:36,830 En la iglesia, se habla del post Vaticano II 48 00:01:36,830 --> 00:01:37,690 y algunos de los problemas en 49 00:01:37,732 --> 00:01:38,832 Roma y todo ese tipo de cosas. 50 00:01:39,332 --> 00:01:41,501 Fue un gran amante de Juan Pablo II. 51 00:01:42,235 --> 00:01:44,185 De hecho, él fue uno de los chicos que empezó 52 00:01:44,227 --> 00:01:46,172 llamando a Juan Pablo, Juan Pablo el Grande, y 53 00:01:46,172 --> 00:01:48,408 Yo también era un gran fan de JP. 54 00:01:49,509 --> 00:01:51,872 Así Newhouse cuenta la historia de por qué 55 00:01:51,914 --> 00:01:54,380 Se hizo católico en asuntos católicos. 56 00:01:54,814 --> 00:01:56,082 Tenemos estudiantes que lo leen aquí. 57 00:01:56,716 --> 00:01:58,305 Y cuando leí el libro por primera vez 58 00:01:58,347 --> 00:02:00,186 Asuntos católicos, pensé, vaya, 59 00:02:00,386 --> 00:02:02,779 Ese es un argumento realmente convincente. 60 00:02:02,821 --> 00:02:04,958 hablando sobre por qué se hizo católico. 61 00:02:05,125 --> 00:02:06,926 Y pensé: "Hombre, voy a tener que serlo". 62 00:02:07,093 --> 00:02:08,754 Espero que algunos de mis estudiantes no estén listos 63 00:02:08,796 --> 00:02:10,497 Cruzar el Tíber a nado y hacerse católico. 64 00:02:10,730 --> 00:02:12,885 Entonces fui a clase pensando, esto va a pasar. 65 00:02:12,927 --> 00:02:14,968 Para ser, voy a tener que hablar un poco. 66 00:02:14,968 --> 00:02:16,529 sacarlo de la cornisa y traerlo de vuelta a donde 67 00:02:16,571 --> 00:02:18,171 Tienen que ser sólidos y todo. 68 00:02:18,771 --> 00:02:19,606 Fue todo lo contrario. 69 00:02:20,073 --> 00:02:22,475 Los estudiantes decían: traidor, ¿cómo pudo hacerlo? 70 00:02:22,542 --> 00:02:24,102 Ellos estaban como, bah, 71 00:02:24,144 --> 00:02:26,412 escupieron, yo estaba como, guau. 72 00:02:27,213 --> 00:02:28,745 Así que supongo que demuestra mi 73 00:02:28,787 --> 00:02:30,550 incapacidad para leer a mi audiencia. 74 00:02:30,984 --> 00:02:33,325 Pero la razón por la que encuentro su argumento 75 00:02:33,367 --> 00:02:34,461 Lo convincente es que el 76 00:02:34,503 --> 00:02:36,156 resultado final es lo que él dice. 77 00:02:36,156 --> 00:02:38,273 Lo que se sostiene en Catholic Matters es que la 78 00:02:38,315 --> 00:02:40,527 La iglesia luterana nunca fue diseñada para ser 79 00:02:40,527 --> 00:02:42,465 Una ruptura con la iglesia, que tenía como objetivo traer 80 00:02:42,507 --> 00:02:44,297 La iglesia vuelve a la enseñanza correcta. 81 00:02:44,297 --> 00:02:46,201 Y así es como se ve todo el asunto de Lutero y 82 00:02:46,243 --> 00:02:48,134 Incluso la Confesión de Augsburgo fue, 83 00:02:48,535 --> 00:02:49,969 Ésta es la enseñanza de la iglesia. 84 00:02:50,570 --> 00:02:52,270 Toda la iglesia debería estar enseñando 85 00:02:52,312 --> 00:02:54,307 Esto, y Roma debería estar enseñándolo. 86 00:02:54,974 --> 00:02:56,445 Somos romanos, deberíamos estar enseñando. 87 00:02:56,487 --> 00:02:57,911 Ésta, ésta es la enseñanza correcta. 88 00:02:58,311 --> 00:03:00,372 Y el hecho de que el Papa se haya resistido y 89 00:03:00,414 --> 00:03:02,515 Entonces la iglesia rechazada siempre fue amable. 90 00:03:02,515 --> 00:03:04,317 de un fastidio para Lutero, y en un 91 00:03:04,359 --> 00:03:06,085 En realidad, él estaba sorprendido por eso. 92 00:03:06,419 --> 00:03:08,165 Y entonces, y es justo decirlo, 93 00:03:08,207 --> 00:03:09,722 No lo estoy inventando, 94 00:03:10,056 --> 00:03:11,983 Fue con renuencia que 95 00:03:12,025 --> 00:03:13,693 comenzaron a hacer lo suyo. 96 00:03:14,494 --> 00:03:17,297 Ordenar sus propios pastores y formar su propia organización. 97 00:03:17,463 --> 00:03:18,264 Ellos no querían. 98 00:03:18,865 --> 00:03:19,799 Así que es bueno recordarlo. 99 00:03:20,166 --> 00:03:22,268 Newhouse estaba completamente instruido en ese aspecto. 100 00:03:22,468 --> 00:03:23,822 Uno de sus profesores favoritos 101 00:03:23,864 --> 00:03:25,171 aquí fue Arthur Karl Piepkorn. 102 00:03:25,505 --> 00:03:28,274 Peepcorn era un católico acérrimo, 103 00:03:29,676 --> 00:03:30,919 El luteranismo fue un movimiento 104 00:03:30,961 --> 00:03:32,011 reformador del catolicismo. 105 00:03:32,312 --> 00:03:33,813 Y enseñó esto una y otra vez. 106 00:03:34,013 --> 00:03:34,701 Newhouse se formó 107 00:03:34,743 --> 00:03:36,115 completamente a partir de esto. 108 00:03:36,416 --> 00:03:39,005 Así que para él, ir a Roma no era... 109 00:03:39,047 --> 00:03:41,321 rechazando su herencia luterana, 110 00:03:41,487 --> 00:03:42,956 Estaba llevándolo a cumplimiento. 111 00:03:43,590 --> 00:03:45,024 Y así es como él lo ve. 112 00:03:45,158 --> 00:03:47,010 Entonces él regresaba a su casa en Roma, donde... 113 00:03:47,052 --> 00:03:48,795 Era necesario que fuera por el bien de la unidad. 114 00:03:49,429 --> 00:03:51,455 Y a veces les digo a los estudiantes que recuerden 115 00:03:51,497 --> 00:03:53,399 ellos que si su elección es ELCA o 116 00:03:53,399 --> 00:03:55,301 Roma, quizá no eligió tan mal. 117 00:03:55,802 --> 00:03:57,480 Quiero decir, y así es. 118 00:03:57,522 --> 00:04:00,506 desafortunado, siempre digo, bueno, 119 00:04:00,540 --> 00:04:01,674 ¿Por qué no regresó a la LCMS? 120 00:04:01,708 --> 00:04:02,752 Pero hay muchas razones por las cuales 121 00:04:02,794 --> 00:04:03,910 Eso tampoco habría sucedido. 122 00:04:04,177 --> 00:04:05,345 Pero bueno, eso es un poco sobre Newhouse. 123 00:04:05,411 --> 00:04:07,022 Y no estoy tratando de defenderlo 124 00:04:07,064 --> 00:04:08,715 porque, solo para que quede claro, 125 00:04:08,948 --> 00:04:10,350 No estoy listo para ir a Roma. 126 00:04:10,483 --> 00:04:12,185 No estoy animando a nadie a hacer eso. 127 00:04:12,185 --> 00:04:13,493 Siempre me rasco la cabeza cuando 128 00:04:13,535 --> 00:04:15,255 La gente lo hace, así que yo también me pregunto, ¿por qué? 129 00:04:17,056 --> 00:04:19,792 Roma no es lo que era en tiempos de Lutero, lo digo yo. 130 00:04:20,093 --> 00:04:21,961 Pero todavía no está donde necesita estar. 131 00:04:22,428 --> 00:04:23,220 Y todavía le queda un largo 132 00:04:23,262 --> 00:04:24,249 camino por recorrer antes de... 133 00:04:24,291 --> 00:04:26,299 Estoy listo para arrojar mi suerte allí, ¿de acuerdo? 134 00:04:26,399 --> 00:04:27,667 Bueno, sólo un poquito sobre eso. 135 00:04:27,700 --> 00:04:29,589 Pero si tienes curiosidad, esto es 136 00:04:29,631 --> 00:04:31,871 Realmente una lectura muy entretenida. 137 00:04:32,205 --> 00:04:34,574 Newhouse es un escritor excepcional. 138 00:04:34,907 --> 00:04:35,910 Quiero decir, cuando se trata 139 00:04:35,952 --> 00:04:37,210 solo del idioma inglés y la prosa, 140 00:04:37,410 --> 00:04:39,145 Él es un muy buen escritor. 141 00:04:39,512 --> 00:04:41,914 Y realmente decepciona. 142 00:04:41,914 --> 00:04:43,349 Es simplemente un deleite leerlo. 143 00:04:43,783 --> 00:04:45,385 Él simplemente elabora frases muy bien. 144 00:04:45,618 --> 00:04:46,793 Su primer libro, Naked Public 145 00:04:46,835 --> 00:04:48,354 Cuadrado, es un poco pesado. 146 00:04:48,388 --> 00:04:50,290 Se convirtió en un mejor escritor con más práctica. 147 00:04:50,423 --> 00:04:51,257 Supongo que todos lo hacemos. 148 00:04:51,691 --> 00:04:54,127 Pero este libro, Catholic Matters, es una joya. 149 00:04:54,527 --> 00:04:55,501 Y la Babilonia americana 150 00:04:55,543 --> 00:04:56,896 también, es simplemente bonita. 151 00:04:57,063 --> 00:04:58,285 Está muy bien escrito, genial. 152 00:04:58,327 --> 00:04:59,432 argumentos, es realmente bueno. 153 00:04:59,565 --> 00:04:59,766 ¿Trevor? 154 00:05:00,533 --> 00:05:01,834 ¿Por qué no nos cuentas un buen libro? 155 00:05:01,968 --> 00:05:03,536 ¿Cómo se llama el libro que conoces o 156 00:05:03,536 --> 00:05:04,671 ¿Quieres hablar sobre tu pantalla? 157 00:05:05,071 --> 00:05:06,372 Aún no se ha publicado. 158 00:05:06,739 --> 00:05:07,903 Estaba detenido porque... 159 00:05:07,945 --> 00:05:09,008 No me gustó uno de los ensayos. 160 00:05:15,982 --> 00:05:17,784 Entonces no sé si se publicará. 161 00:05:17,984 --> 00:05:18,985 Aún no ha salido. 162 00:05:19,052 --> 00:05:20,053 Así que todavía estoy esperando. 163 00:05:20,186 --> 00:05:21,215 Si quieres leer lo que yo 164 00:05:21,257 --> 00:05:22,655 escribió, puedo enviarte una copia, pero 165 00:05:22,655 --> 00:05:23,890 No me corresponde enviarlo. 166 00:05:24,090 --> 00:05:26,192 Así que es como si no tuviera derechos de autor. 167 00:05:26,259 --> 00:05:27,894 Tiene derechos de autor, por lo que no puedes distribuirlo. 168 00:05:27,894 --> 00:05:28,774 Pero puedes leerlo y tirarlo a 169 00:05:28,816 --> 00:05:29,796 la basura o lo que sea que hagas. 170 00:05:30,630 --> 00:05:31,731 Está bien, bien. 171 00:05:32,298 --> 00:05:34,855 Así que ahora escuchemos lo que quiero conseguir. 172 00:05:34,897 --> 00:05:37,370 En esta tarde quiero tomar algo 173 00:05:37,370 --> 00:05:38,917 De estas cosas que hemos estado hablando 174 00:05:38,959 --> 00:05:40,306 sobre ello y aplicarlo realmente. 175 00:05:40,940 --> 00:05:42,517 Y quiero compartir con vosotros un poquito 176 00:05:42,559 --> 00:05:44,310 Un poco sobre lo que Newhouse está compartiendo aquí 177 00:05:44,310 --> 00:05:44,744 un poco. 178 00:05:45,545 --> 00:05:47,077 Cuando hice el último de estos, y 179 00:05:47,119 --> 00:05:48,815 Alguien me estaba recordando que probablemente 180 00:05:48,815 --> 00:05:50,750 Hice esto en 2011, y ese podría haber sido el caso. 181 00:05:50,850 --> 00:05:51,751 No recuerdo exactamente en qué año. 182 00:05:51,851 --> 00:05:54,230 Sé que el material que se publica en línea 183 00:05:54,272 --> 00:05:56,522 porque la suma tiene la fecha 2012, pero 184 00:05:56,522 --> 00:05:58,891 Podría haber sido cuando se publicó, así que no lo sé. 185 00:05:59,058 --> 00:06:01,844 Pero de todos modos, en cierto modo, 186 00:06:01,886 --> 00:06:04,330 11 o 12, ha pasado mucho tiempo. 187 00:06:04,330 --> 00:06:06,511 Pero la última vez que hice esto, hablé 188 00:06:06,553 --> 00:06:07,591 sobre las formas en que se 189 00:06:07,633 --> 00:06:09,001 pueden confundir los dos reinos. 190 00:06:09,102 --> 00:06:10,395 Y quiero volver a hacer eso, pero estoy... 191 00:06:10,437 --> 00:06:11,704 Esta vez tendremos respuestas diferentes. 192 00:06:11,771 --> 00:06:13,348 Porque quiero centrarme más en lo que estamos haciendo. 193 00:06:13,390 --> 00:06:14,257 lidiando ahora con la situación 194 00:06:14,299 --> 00:06:15,007 en la que nos encontramos 195 00:06:15,007 --> 00:06:16,175 que enfrentamos en nuestro país. 196 00:06:17,243 --> 00:06:18,644 Y desglosemos esto un poco. 197 00:06:18,845 --> 00:06:20,316 Así que voy a hablar de Newhouse y 198 00:06:20,358 --> 00:06:21,948 Entonces quiero pasar una buena cantidad de tiempo 199 00:06:21,948 --> 00:06:23,967 con Hunter, y voy a correr el riesgo 200 00:06:24,009 --> 00:06:26,018 de realmente poner algunas cosas de Hunter 201 00:06:26,018 --> 00:06:27,451 Aquí y caminando por algunos de lo que 202 00:06:27,493 --> 00:06:28,888 Él lo está haciendo y realmente lo está leyendo, 203 00:06:28,955 --> 00:06:30,570 Lo cual sé que es potencialmente aburrido, pero 204 00:06:30,612 --> 00:06:32,225 Lo haré de todos modos porque creo que es... 205 00:06:32,225 --> 00:06:32,692 Vale la pena hacerlo. 206 00:06:33,593 --> 00:06:34,734 Y te lo explicaremos un poquito 207 00:06:34,776 --> 00:06:35,661 y hablaremos sobre ello. 208 00:06:35,928 --> 00:06:37,172 Y luego quiero darles un tiempo 209 00:06:37,214 --> 00:06:38,698 generoso para preguntas y respuestas. 210 00:06:38,931 --> 00:06:40,306 Y si no llenas ese tiempo, 211 00:06:40,348 --> 00:06:41,634 Tengo más cosas que hacer. 212 00:06:42,034 --> 00:06:44,003 Así que, en cierto modo, eso depende de ti. 213 00:06:44,771 --> 00:06:45,934 Así que, en otras palabras, no tienes 214 00:06:45,976 --> 00:06:47,073 para llenar todo el tiempo de preguntas y respuestas, pero 215 00:06:47,073 --> 00:06:48,441 Conseguiremos sacar esto adelante. 216 00:06:48,708 --> 00:06:50,743 Y también quiero mencionar que tengo una nota para mí aquí. 217 00:06:51,244 --> 00:06:52,545 Éstas son mis notas del día. 218 00:06:54,247 --> 00:06:56,554 Así que mi nota es que tengo algunos 219 00:06:56,596 --> 00:06:59,085 Cosas de las que he hablado que son relevantes para 220 00:06:59,085 --> 00:07:02,555 Esto de vez en cuando en mi canal de YouTube. 221 00:07:02,755 --> 00:07:03,900 Sí, tengo un canal de YouTube y soy... 222 00:07:03,942 --> 00:07:05,158 Siempre me da un poco de vergüenza decir eso, 223 00:07:05,158 --> 00:07:05,792 pero tengo uno 224 00:07:06,526 --> 00:07:09,277 Mi esposa y mis hijos me tendieron una trampa. 225 00:07:09,319 --> 00:07:11,864 en ello, y es una larga historia. 226 00:07:12,031 --> 00:07:14,267 Pero sí, en serio, me engañaron un poco. 227 00:07:14,367 --> 00:07:16,005 Bueno, ahora de todos modos, tengo un YouTube. 228 00:07:16,047 --> 00:07:17,770 canal, y de hecho hago videos 229 00:07:17,770 --> 00:07:19,310 De vez en cuando, y lo intento cada vez. 230 00:07:19,352 --> 00:07:20,973 En un par de semanas pondré uno nuevo allí. 231 00:07:21,007 --> 00:07:23,180 Y tengo una pregunta: ¿Es Estados 232 00:07:23,222 --> 00:07:25,044 Unidos una nación cristiana? 233 00:07:25,745 --> 00:07:27,824 Americano, hogar diferente para el odio, 234 00:07:27,866 --> 00:07:29,682 Algunos de estos tipos de cosas. 235 00:07:29,816 --> 00:07:30,782 Tengo uno sobre el nacionalismo 236 00:07:30,824 --> 00:07:31,484 cristiano, están ahí. 237 00:07:31,784 --> 00:07:34,053 Y si quieres ir y tienes curiosidad, échale un vistazo. 238 00:07:34,353 --> 00:07:37,522 Entonces es solo una barra invertida en youtube.com, 239 00:07:37,564 --> 00:07:40,526 y luego sólo mi nombre, Joel Bierman. 240 00:07:40,927 --> 00:07:42,595 Y entonces no hay espacios y ya está. 241 00:07:42,795 --> 00:07:45,164 Así que es solo mi nombre, mi canal de YouTube y 242 00:07:45,164 --> 00:07:46,532 Puedes comprobarlo si quieres. 243 00:07:46,833 --> 00:07:48,254 Por cierto, también ahí, y esto es 244 00:07:48,296 --> 00:07:49,635 Lo que provocó que todo empezara. 245 00:07:51,003 --> 00:07:52,572 Así que os contaré la historia rápida. 246 00:07:52,572 --> 00:07:53,774 Así que mis hijas son 247 00:07:53,816 --> 00:07:55,975 educar a sus hijos en casa, y así 248 00:07:55,975 --> 00:07:59,412 Mi nieto mayor cumplirá 12 años en enero. 249 00:07:59,912 --> 00:08:02,329 Entonces el año pasado dijeron: papá, ¿por qué? 250 00:08:02,371 --> 00:08:05,151 ¿No das clases a nuestros niños mayores? 251 00:08:05,718 --> 00:08:06,986 Está bien, está bien, podría hacerlo. 252 00:08:07,353 --> 00:08:09,689 Bueno, dado que vivimos en diferentes partes del condado, 253 00:08:09,789 --> 00:08:10,590 ¿Por qué no lo haces en línea? 254 00:08:11,157 --> 00:08:12,391 Bien, lo haré en una reunión de Zoom. 255 00:08:12,425 --> 00:08:13,426 No quería, pero lo haré en Zoom. 256 00:08:13,659 --> 00:08:14,853 Bueno, si estás haciendo eso, es posible que también... 257 00:08:14,895 --> 00:08:16,128 Bueno, grabarlo y luego publicarlo, ¿no? 258 00:08:17,964 --> 00:08:19,599 Así que eso es, y no sé cómo hacerlo. 259 00:08:19,665 --> 00:08:20,533 Nos encargaremos de ello. 260 00:08:20,533 --> 00:08:22,935 Y así fue como empezó. 261 00:08:23,302 --> 00:08:28,975 Y así tengo 32 sesiones de enseñanza para mis nietos. 262 00:08:29,275 --> 00:08:30,775 Y lo que les enseñé el año pasado fue que... 263 00:08:30,817 --> 00:08:32,278 Pasé por la Confesión de Augsburgo, 264 00:08:32,512 --> 00:08:34,113 Toda la Confesión de Augsburgo con ellos. 265 00:08:34,614 --> 00:08:36,788 Y así son 32 lecciones de mí. 266 00:08:36,830 --> 00:08:39,519 enseñando a mis cuatro nietos mayores 267 00:08:39,519 --> 00:08:40,920 La Confesión de Augsburgo. 268 00:08:41,053 --> 00:08:42,084 Así que si tienes curiosidad, puedes 269 00:08:42,126 --> 00:08:43,456 Mira eso, y está ahí también. 270 00:08:44,290 --> 00:08:45,391 ¿Está bien? 271 00:08:45,992 --> 00:08:47,460 Continuemos con esto. 272 00:08:47,727 --> 00:08:48,427 Así que Newhouse. 273 00:08:49,228 --> 00:08:51,528 Newhouse escribió este libro, American Babylon, 274 00:08:51,570 --> 00:08:53,432 Hay varios capítulos diferentes aquí. 275 00:08:53,566 --> 00:08:57,064 Pero una de sus preocupaciones es la 276 00:08:57,106 --> 00:09:00,873 La forma en que Estados Unidos se ha levantado y 277 00:09:00,873 --> 00:09:02,775 El tipo de tensiones que tenemos aquí. 278 00:09:02,909 --> 00:09:04,443 Y voy a profundizar más en eso con Hunter. 279 00:09:04,544 --> 00:09:06,145 Hunter es aún mejor contando esa historia. 280 00:09:06,612 --> 00:09:08,128 Pero Newhouse tiene un par realmente buenos. 281 00:09:08,170 --> 00:09:09,849 ideas para tocar uno de estos temas, 282 00:09:09,849 --> 00:09:11,683 De lo que quiero hablar primero aquí, que 283 00:09:11,725 --> 00:09:13,686 ¿Es todo esto una cuestión de nacionalismo cristiano? 284 00:09:14,120 --> 00:09:16,143 Y esta es una frase que estás escuchando 285 00:09:16,185 --> 00:09:17,790 Quizás mucho más en estos días. 286 00:09:18,391 --> 00:09:19,913 Es algo que no escuchamos 287 00:09:19,955 --> 00:09:21,894 Hace aproximadamente cinco años aproximadamente. 288 00:09:22,228 --> 00:09:23,512 Pero ahora, de repente, todo está en el aire. 289 00:09:23,554 --> 00:09:24,764 lugar, y estás escuchando mucho. 290 00:09:25,464 --> 00:09:27,833 Si prestan atención a algunas cosas, 291 00:09:28,234 --> 00:09:29,506 Sabes que el seminario tiene 292 00:09:29,548 --> 00:09:30,903 Un podcast que hacemos llamado Tangible. 293 00:09:31,037 --> 00:09:31,971 ¿Cuantos de vosotros habéis oído hablar de eso? 294 00:09:32,738 --> 00:09:34,307 Bueno, bien, aproximadamente la mitad de ustedes. 295 00:09:34,807 --> 00:09:36,776 Y en Tangible, tenemos diferentes temas. 296 00:09:37,076 --> 00:09:38,933 Así que he hecho un par de esos, 297 00:09:38,975 --> 00:09:40,813 o tal vez tres de ellos ahora, pero 298 00:09:40,813 --> 00:09:43,049 Dos de ellos, sobre este tema del nacionalismo cristiano. 299 00:09:43,583 --> 00:09:46,152 El primero lo hice con David Adams, uno de mis colegas. 300 00:09:46,152 --> 00:09:47,455 Y el segundo lo hice con Joel. 301 00:09:47,497 --> 00:09:48,955 Okamoto, otro de mis colegas. 302 00:09:49,789 --> 00:09:52,006 Y entonces, en esos podcasts, estoy... 303 00:09:52,048 --> 00:09:54,627 bastante crítico del nacionalismo cristiano. 304 00:09:55,194 --> 00:09:56,395 No es ninguna sorpresa. 305 00:09:56,829 --> 00:09:58,152 Pero mucha gente piensa, bueno, 306 00:09:58,194 --> 00:09:59,632 Espera un minuto, ¿qué pasa con eso? 307 00:09:59,732 --> 00:10:01,534 ¿Qué hay de malo en querer una nación cristiana? 308 00:10:01,534 --> 00:10:03,102 Y eso es en lo que quiero adentrarme. 309 00:10:03,269 --> 00:10:05,047 Creo que ya deberías poder hacerlo 310 00:10:05,089 --> 00:10:06,906 Empecemos a tener algunas buenas respuestas a eso. 311 00:10:06,906 --> 00:10:08,641 Basado en todo lo que te di esta mañana. 312 00:10:09,008 --> 00:10:10,728 Porque si piensas mucho en todo lo que yo... 313 00:10:10,770 --> 00:10:12,445 enseñado esta mañana en esas dos horas, 314 00:10:12,445 --> 00:10:14,685 Sobre los reinos y cómo funcionan, 315 00:10:14,727 --> 00:10:16,816 y el AC 16 y cómo funciona esto. 316 00:10:17,249 --> 00:10:18,827 Se hace más claro por qué esto 317 00:10:18,869 --> 00:10:20,853 La confusión de cosas se convierte en un problema. 318 00:10:21,153 --> 00:10:22,503 Y para mí, el nacionalismo cristiano es 319 00:10:22,545 --> 00:10:23,823 Fundamentalmente un problema debido a 320 00:10:23,823 --> 00:10:25,324 La confusión que crea. 321 00:10:25,891 --> 00:10:28,066 Mientras Newhouse escribió su libro en 2009, 322 00:10:28,108 --> 00:10:30,096 Antes de que existiera el nacionalismo cristiano 323 00:10:30,096 --> 00:10:31,797 el centro de atención y recibir todo tipo de atención. 324 00:10:32,198 --> 00:10:33,672 Pero también estaba escribiendo algunas cosas. 325 00:10:33,714 --> 00:10:35,101 que creo que son muy relevantes para 326 00:10:35,101 --> 00:10:35,768 Esta discusión. 327 00:10:35,868 --> 00:10:38,137 Así que quiero empezar con eso y nos adentraremos en Hunter. 328 00:10:38,604 --> 00:10:40,539 Entonces Newhouse hizo este comentario. 329 00:10:40,539 --> 00:10:43,936 Escribe que, perdón, ya vemos. 330 00:10:43,978 --> 00:10:47,213 De nuevo, justo aquí en el medio, 331 00:10:47,813 --> 00:10:52,752 que sin una iglesia que no sea nocional sino real, 332 00:10:53,352 --> 00:10:55,911 Sin una iglesia que lleve una promesa 333 00:10:55,953 --> 00:10:58,758 y un propósito que trascienda lo americano 334 00:10:58,758 --> 00:11:00,846 experiencia, la experiencia americana 335 00:11:00,888 --> 00:11:02,662 en sí misma de maneras tanto sutiles como 336 00:11:02,662 --> 00:11:06,432 Lo vulgar se ofrece como iglesia sustituta. 337 00:11:07,366 --> 00:11:10,403 Ahora bien, esto es una visión realmente 338 00:11:10,445 --> 00:11:12,772 profunda y realmente brillante. 339 00:11:13,272 --> 00:11:14,314 Ahora él está escribiendo esto 340 00:11:14,356 --> 00:11:15,508 como sacerdote católico romano, y 341 00:11:15,508 --> 00:11:17,143 Obviamente es un defensor de Roma. 342 00:11:17,343 --> 00:11:18,711 Pero su punto es el siguiente: 343 00:11:19,145 --> 00:11:21,047 Entonces, nuevamente, veamos todo esto en contexto. 344 00:11:21,614 --> 00:11:23,963 Vemos nuevamente que sin iglesia 345 00:11:24,005 --> 00:11:26,052 Esto no es nocional sino real. 346 00:11:26,218 --> 00:11:28,287 Ahora bien, ¿qué quiere decir con no nocional sino real? 347 00:11:28,921 --> 00:11:30,089 Así que este es el primer gran paso. 348 00:11:30,222 --> 00:11:31,891 Necesitamos llegar a un acuerdo sobre esto. 349 00:11:32,358 --> 00:11:33,650 Newhouse, una de las razones 350 00:11:33,692 --> 00:11:35,261 por las que me gusta es que toma 351 00:11:35,261 --> 00:11:37,196 En serio la iglesia como iglesia. 352 00:11:38,130 --> 00:11:39,602 En otras palabras, la iglesia debería 353 00:11:39,644 --> 00:11:41,200 Haz una diferencia en tu forma de vivir. 354 00:11:41,867 --> 00:11:43,198 Y este es un tema que cualquiera 355 00:11:43,240 --> 00:11:44,403 Quien me ha tenido en clase lo sabe, 356 00:11:44,503 --> 00:11:47,073 Lo repito una y otra vez. 357 00:11:47,339 --> 00:11:48,474 Esto entra en el tema ético. 358 00:11:48,874 --> 00:11:50,597 La iglesia no es algo que haces los domingos 359 00:11:50,639 --> 00:11:52,445 mañana para llenar la parte espiritual de tu 360 00:11:52,445 --> 00:11:54,413 vida, y regresas al resto de tu vida. 361 00:11:55,147 --> 00:11:56,882 La iglesia define quién eres. 362 00:11:57,583 --> 00:11:59,585 La Iglesia define lo que significa estar vivo. 363 00:12:00,119 --> 00:12:01,887 La Iglesia te dice quién eres en el mundo. 364 00:12:02,354 --> 00:12:05,024 La Iglesia te enseña qué hacer en el mundo y cómo hacerlo. 365 00:12:05,024 --> 00:12:06,541 La iglesia se convierte en aquello que 366 00:12:06,583 --> 00:12:08,094 normas, guías y te dirige. 367 00:12:08,394 --> 00:12:09,528 Es simplemente todo. 368 00:12:10,096 --> 00:12:11,590 Y eso es lo que quiere decir con 369 00:12:11,632 --> 00:12:13,165 Iglesia que no es meramente nominal. 370 00:12:13,666 --> 00:12:14,768 Cuando es nocional, es simplemente 371 00:12:14,810 --> 00:12:16,268 Algo que pasa en tu cabeza. 372 00:12:16,936 --> 00:12:18,137 Tengo estas creencias. 373 00:12:19,071 --> 00:12:21,607 Tengo este sistema de fe espiritual. 374 00:12:22,108 --> 00:12:23,342 Tengo este sistema de creencias. 375 00:12:23,576 --> 00:12:25,072 Y entonces tengo este sistema de creencias, 376 00:12:25,114 --> 00:12:26,378 Tienes ese sistema de creencias. 377 00:12:26,545 --> 00:12:28,047 Pero aparte de eso, todos somos iguales. 378 00:12:28,414 --> 00:12:30,064 Bueno, entonces, ¿qué tipo de sistema de creencias? 379 00:12:30,106 --> 00:12:31,884 ¿Es que si tienes algo completamente diferente? 380 00:12:31,884 --> 00:12:33,486 ¿sistemas de creencias pero aún así todos sois iguales? 381 00:12:34,253 --> 00:12:35,621 Ya ves, eso es lo que quiere decir. 382 00:12:35,788 --> 00:12:37,761 Si tu sistema de creencias es realmente más 383 00:12:37,803 --> 00:12:39,925 que un sistema de creencias pero en realidad es 384 00:12:39,925 --> 00:12:42,368 Abarcando a usted y a la iglesia es más 385 00:12:42,410 --> 00:12:44,830 Más que algo nocional, ahora empieza a serlo. 386 00:12:44,830 --> 00:12:48,067 una cosa que te norma, te nombra y te guía. 387 00:12:48,367 --> 00:12:50,936 Y no es algo que simplemente encaja en tu vida, sino... 388 00:12:50,936 --> 00:12:53,205 Se convierte en algo normativo en tu vida. 389 00:12:53,739 --> 00:12:55,104 Así que Newhouse no es el único tipo 390 00:12:55,146 --> 00:12:56,375 ¿Quién dice este tipo de cosas? 391 00:12:56,809 --> 00:12:58,822 Así era Stanley Hauer 392 00:12:58,864 --> 00:13:01,080 charlas, y algunos de ustedes conocen ese nombre y 393 00:13:01,080 --> 00:13:03,716 Soy un gran lector de Hauerwas, ¿de acuerdo? 394 00:13:03,883 --> 00:13:04,917 Él habla de esta manera. 395 00:13:05,284 --> 00:13:06,845 Y también está Franz Pieper, algunos 396 00:13:06,887 --> 00:13:08,487 de vosotros habéis oído hablar de él. 397 00:13:08,954 --> 00:13:10,256 Él hablará de esta manera. 398 00:13:10,556 --> 00:13:12,485 Y luego hay personas como Jesús 399 00:13:12,527 --> 00:13:14,126 que hablan de esta manera. 400 00:13:15,161 --> 00:13:17,428 Y entonces no es algo así como algo extraño. 401 00:13:17,470 --> 00:13:19,431 idea de que deberías estar completamente 402 00:13:19,431 --> 00:13:21,436 absorbido por esta cosa de seguir 403 00:13:21,478 --> 00:13:23,369 Cristo y vivir la vida cristiana. 404 00:13:23,469 --> 00:13:24,970 Esto es lo que Newhouse quiere decir. 405 00:13:25,237 --> 00:13:28,030 Así que una iglesia que no es nocional sino real, 406 00:13:28,072 --> 00:13:30,576 Sin una iglesia que lleve una promesa, 407 00:13:30,576 --> 00:13:35,247 y un propósito que trascienda la experiencia estadounidense. 408 00:13:36,148 --> 00:13:37,990 Luego está la propia experiencia americana 409 00:13:38,032 --> 00:13:39,652 de maneras tanto sutiles como vulgares, 410 00:13:40,152 --> 00:13:42,388 se ofrece como una iglesia sustituta. 411 00:13:43,389 --> 00:13:45,427 Así que, en otras palabras, la gente va a... 412 00:13:45,469 --> 00:13:47,259 tienen algo a lo que aferrarse. 413 00:13:47,626 --> 00:13:48,927 Y esto es lo que Newhouse era 414 00:13:48,969 --> 00:13:50,496 En su primer libro, 415 00:13:50,796 --> 00:13:52,097 La plaza pública desnuda. 416 00:13:52,431 --> 00:13:55,968 Y su argumento es que tiene que haber algo. 417 00:13:55,968 --> 00:13:58,365 que mantiene unida a una nación más allá 418 00:13:58,407 --> 00:14:00,506 Sólo el hecho de que todos estemos en 419 00:14:00,506 --> 00:14:02,291 la misma ubicación geográfica y 420 00:14:02,333 --> 00:14:04,043 todos tienen la misma bandera. 421 00:14:04,476 --> 00:14:06,557 Necesitas tener algo ahí, un 422 00:14:06,599 --> 00:14:09,014 ancla espiritual, un fundamento espiritual. 423 00:14:09,448 --> 00:14:12,785 Y si eso no está, algo lo llenará. 424 00:14:13,052 --> 00:14:14,453 Ésta es su gran revelación. 425 00:14:14,787 --> 00:14:18,491 Y entonces, si sacas la iglesia o... 426 00:14:18,533 --> 00:14:22,094 Saca a Dios y no queda vacío. 427 00:14:22,728 --> 00:14:24,930 Algo vuelve a entrar rodando para llenarlo. 428 00:14:24,930 --> 00:14:26,785 ¿Y a qué se refería con su... 429 00:14:26,827 --> 00:14:29,001 Libro, En la plaza pública desnuda en el 84, 430 00:14:29,468 --> 00:14:31,804 que es antes de la caída del Muro de Berlín y 431 00:14:31,804 --> 00:14:33,572 antes del colapso de la Unión Soviética. 432 00:14:33,973 --> 00:14:36,145 Estaba haciendo el argumento más fuerte allí. 433 00:14:36,187 --> 00:14:38,177 Por lo general, lo que llena ese vacío es 434 00:14:38,844 --> 00:14:42,915 estatismo, vale, donde el Estado se convierte en dios. 435 00:14:42,915 --> 00:14:44,392 Y esto es exactamente lo que ves. 436 00:14:44,434 --> 00:14:45,951 lo que estaba sucediendo en la antigua Unión Soviética. 437 00:14:46,452 --> 00:14:48,187 Entonces, ¿qué es lo más importante? 438 00:14:48,320 --> 00:14:48,888 El estado. 439 00:14:49,188 --> 00:14:49,989 ¿Y para qué vives? 440 00:14:50,222 --> 00:14:50,689 El estado. 441 00:14:50,923 --> 00:14:51,624 ¿Quién te define? 442 00:14:51,724 --> 00:14:52,124 El estado. 443 00:14:52,124 --> 00:14:54,198 Y ver el estado era simplemente todo 444 00:14:54,240 --> 00:14:56,695 abarcando, te dijo quién eras, 445 00:14:56,762 --> 00:14:58,296 Lo que significaba estar vivo, y lo fue. 446 00:14:58,338 --> 00:14:59,832 funcionando como religión de facto. 447 00:15:00,266 --> 00:15:01,100 Y todo el mundo lo sabía. 448 00:15:01,467 --> 00:15:03,035 Y esa era exactamente la intención. 449 00:15:03,369 --> 00:15:06,030 Bueno, la preocupación de Newhouse está en Occidente, 450 00:15:06,072 --> 00:15:08,908 Si empezamos a echar a Dios de todo, 451 00:15:09,308 --> 00:15:11,795 Vamos a crear un vacío en el 452 00:15:11,837 --> 00:15:14,747 Plaza pública, ¿qué va a llenarla? 453 00:15:16,048 --> 00:15:17,216 ¿Qué va a llenar eso? 454 00:15:17,750 --> 00:15:19,500 Bueno, y ahora está escribiendo ahora en 455 00:15:19,542 --> 00:15:21,754 Babilonia americana al final de su carrera. 456 00:15:21,754 --> 00:15:26,191 Ahora, en 2009, escribe 30, 25 años después. 457 00:15:26,392 --> 00:15:29,190 Y ahora está escribiendo sobre cómo Estados Unidos... 458 00:15:29,232 --> 00:15:31,931 funcionando como la religión de facto. 459 00:15:32,331 --> 00:15:33,216 Y la evidencia es bastante 460 00:15:33,258 --> 00:15:34,433 contundente a nuestro alrededor. 461 00:15:34,500 --> 00:15:36,769 Y podrás verlo si piensas en ello tú mismo, ¿de acuerdo? 462 00:15:36,969 --> 00:15:39,772 Así que creo que esto es una muy buena idea, ¿de acuerdo? 463 00:15:39,905 --> 00:15:41,307 Así que ese es el primer comentario que hace. 464 00:15:41,707 --> 00:15:42,632 Y luego lo recoge de nuevo. 465 00:15:42,674 --> 00:15:43,609 Un poco más adelante en el libro. 466 00:15:43,676 --> 00:15:45,144 Eso estaba en la página 50 de su libro. 467 00:15:46,111 --> 00:15:47,598 Ahora bien, más adelante en el libro, 468 00:15:47,640 --> 00:15:49,248 en la página 184, bastante más adelante, 469 00:15:49,248 --> 00:15:50,749 Vuelve a algo de esto. 470 00:15:51,183 --> 00:15:53,485 Y está hablando de algunas de las preocupaciones que tiene. 471 00:15:54,420 --> 00:15:56,360 Y entonces veamos, simplemente escojamos 472 00:15:56,402 --> 00:15:58,090 Está aquí arriba, abajo, sí. 473 00:15:59,291 --> 00:15:59,858 Bien aquí. 474 00:16:01,126 --> 00:16:02,819 Dice que hay que disciplinar el escepticismo 475 00:16:02,861 --> 00:16:04,363 sobre la política de esto o de lo otro. 476 00:16:04,363 --> 00:16:07,066 Ninguna sociedad es cinismo sino sabiduría. 477 00:16:07,333 --> 00:16:09,267 Así que necesitamos tener una disciplina de escepticismo. 478 00:16:09,309 --> 00:16:10,869 sobre la política de cualquier sociedad. 479 00:16:10,936 --> 00:16:11,637 Y él dice esto. 480 00:16:12,171 --> 00:16:14,121 Es una sabiduría que se practica regularmente. 481 00:16:14,163 --> 00:16:16,575 celebrado como el genio de la América 482 00:16:16,575 --> 00:16:17,776 orden constitucional. 483 00:16:18,510 --> 00:16:20,179 Esta es una orden que permite 484 00:16:20,179 --> 00:16:22,161 intervenciones políticas animadas 485 00:16:22,203 --> 00:16:23,749 por aspiraciones elevadas. 486 00:16:24,283 --> 00:16:25,868 Incluso se podría decir que está 487 00:16:25,910 --> 00:16:27,486 inspirado en tales aspiraciones. 488 00:16:27,786 --> 00:16:29,372 Al mismo tiempo, sin embargo, es 489 00:16:29,414 --> 00:16:31,090 construido sobre el supuesto de que 490 00:16:31,090 --> 00:16:33,459 Las aspiraciones están ligadas a los intereses. 491 00:16:33,859 --> 00:16:35,794 Esto se llama comúnmente realismo. 492 00:16:36,695 --> 00:16:38,373 El realismo no niega que exista 493 00:16:38,415 --> 00:16:40,132 algo así como el interés público. 494 00:16:40,366 --> 00:16:42,315 Pero reconoce que por lo general es 495 00:16:42,357 --> 00:16:43,969 mejor asegurado por el concurso de 496 00:16:43,969 --> 00:16:45,819 interés particular que generalmente reivindica 497 00:16:45,861 --> 00:16:47,706 estar al servicio del interés público. 498 00:16:48,207 --> 00:16:50,361 Partidarios de particular interés a veces 499 00:16:50,403 --> 00:16:52,444 describir los intereses opuestos como facciones. 500 00:16:53,045 --> 00:16:53,938 Así que ahora lo que está haciendo 501 00:16:53,980 --> 00:16:54,780 es preparar el escenario aquí. 502 00:16:55,047 --> 00:16:56,388 En otras palabras, nuestra constitución y 503 00:16:56,430 --> 00:16:57,883 Estábamos hablando de esto esta mañana, 504 00:16:58,250 --> 00:17:00,490 se construye sobre la premisa de estos 505 00:17:00,532 --> 00:17:03,088 Diferentes facciones trabajando en una especie de 506 00:17:03,088 --> 00:17:04,671 competencia entre ellos, 507 00:17:04,713 --> 00:17:06,625 Diferentes ideas sobre las cosas y 508 00:17:06,625 --> 00:17:08,427 tratando de equilibrar estas cosas. 509 00:17:08,527 --> 00:17:09,728 Así es como funciona. 510 00:17:09,928 --> 00:17:11,438 Tenemos aspiraciones que son más 511 00:17:11,480 --> 00:17:12,898 elevado, que es lo que buscamos. 512 00:17:13,132 --> 00:17:14,656 Pero mientras tanto, tenemos algo concreto. 513 00:17:14,698 --> 00:17:16,301 Cosas que se pueden hacer con diferentes formas de 514 00:17:16,301 --> 00:17:19,605 haciendo cosas en este tipo de facciones aquí abajo. 515 00:17:20,239 --> 00:17:21,573 Y entonces él va un poco más allá aquí. 516 00:17:22,641 --> 00:17:24,910 El objetivo del, lo retomaré aquí, sí. 517 00:17:25,611 --> 00:17:27,187 El objetivo de la política estadounidense 518 00:17:27,229 --> 00:17:28,614 orden,perdón por mi escritura. 519 00:17:28,847 --> 00:17:30,798 Esta es mi propia copia de mi propio libro, así que 520 00:17:30,840 --> 00:17:32,985 Obtuve todo lo mío, cuando leo, tomo notas. 521 00:17:33,385 --> 00:17:36,155 Y entonces, si me gusta algo, lo anoto. 522 00:17:36,488 --> 00:17:38,245 El objetivo de la política estadounidense 523 00:17:38,287 --> 00:17:40,392 orden, escribió el padre John Courtney Murray, 524 00:17:40,926 --> 00:17:43,285 Es mantener una circunstancia en la que 525 00:17:43,327 --> 00:17:45,664 Los ciudadanos están atrapados en una discusión civil. 526 00:17:46,065 --> 00:17:47,866 Piensas, espera un minuto, eso no está bien. 527 00:17:47,966 --> 00:17:49,681 No, él dice que así es exactamente como 528 00:17:49,723 --> 00:17:51,770 Se supone que la Constitución estadounidense funciona. 529 00:17:52,404 --> 00:17:54,106 Argumento civil. 530 00:17:54,673 --> 00:17:56,572 No estamos de acuerdo en las cosas, pero 531 00:17:56,614 --> 00:17:58,610 Tenemos un medio para solucionarlo. 532 00:17:59,044 --> 00:18:00,930 Y tenemos una forma de negociar. 533 00:18:00,972 --> 00:18:03,248 cosas y una manera de resolverlas. 534 00:18:03,415 --> 00:18:05,117 Estamos atrapados en una discusión civil. 535 00:18:05,517 --> 00:18:08,620 Mi argumento en el libro de 1984, The Naked Public Square, 536 00:18:08,620 --> 00:18:11,890 A este respecto, se ha malentendido con frecuencia. 537 00:18:12,524 --> 00:18:14,268 Especialmente por aquellos cuyas ideas políticas 538 00:18:14,310 --> 00:18:15,994 La actividad tiene motivaciones religiosas. 539 00:18:16,662 --> 00:18:18,367 La alternativa al desnudo público 540 00:18:18,409 --> 00:18:20,299 Plaza, es decir, vida pública despojada de ella. 541 00:18:20,299 --> 00:18:22,587 religión y con fundamento religioso 542 00:18:22,629 --> 00:18:25,504 argumento, no es la plaza pública sagrada, 543 00:18:25,938 --> 00:18:28,173 pero la plaza pública civil. 544 00:18:28,941 --> 00:18:32,277 La plaza pública sagrada está ubicada en la Nueva Jerusalén. 545 00:18:32,845 --> 00:18:36,115 Lo mejor que se puede hacer en Babilonia es mantener, 546 00:18:36,115 --> 00:18:37,374 Por lo general, con gran 547 00:18:37,416 --> 00:18:39,418 dificultad, una plaza pública civil. 548 00:18:40,452 --> 00:18:43,055 Ahora bien, ¿qué tan luterano suena eso? 549 00:18:44,523 --> 00:18:46,125 Es excesivamente luterano. 550 00:18:46,558 --> 00:18:48,165 Y esto es lo que quiero decir con Newhouse. 551 00:18:48,207 --> 00:18:49,728 sin rechazar su herencia luterana. 552 00:18:49,995 --> 00:18:52,331 Está escribiendo esto en 2009, justo antes de morir. 553 00:18:52,831 --> 00:18:54,666 Lo escribió en 2008 y lo publicó en 09. 554 00:18:55,200 --> 00:18:57,503 Pero esto suena excesivamente luterano, 555 00:18:57,503 --> 00:19:00,072 Porque así es exactamente como lo enseñaríamos. 556 00:19:00,372 --> 00:19:01,933 Entonces, escuchen esto, porque 557 00:19:01,975 --> 00:19:03,375 esto es de suma importancia. 558 00:19:03,976 --> 00:19:06,171 Así que el problema del público desnudo 559 00:19:06,213 --> 00:19:08,447 El cuadrado es que estamos sacando a Dios y 560 00:19:08,447 --> 00:19:09,715 Ya no creemos que importe. 561 00:19:10,082 --> 00:19:11,183 Entonces ¿qué pasa? 562 00:19:11,550 --> 00:19:12,711 Algo entra en el campo de 563 00:19:12,753 --> 00:19:13,919 espacio, teitismo o cualquier otra cosa. 564 00:19:14,119 --> 00:19:15,754 Pero mira, ahora está preocupado en 09. 565 00:19:15,954 --> 00:19:17,656 Ya está viendo los primeros destellos de esto. 566 00:19:18,123 --> 00:19:19,291 Tienen motivaciones religiosas. 567 00:19:19,491 --> 00:19:20,559 ¿Qué quieren hacer? 568 00:19:20,926 --> 00:19:23,228 En lugar de tener una plaza pública civil, 569 00:19:23,395 --> 00:19:26,064 Quieren traer una plaza pública sagrada. 570 00:19:26,532 --> 00:19:28,026 Y quieren hacerlo cumplir, porque... 571 00:19:28,068 --> 00:19:29,601 Piensa, uh-oh, hemos echado a Dios. 572 00:19:29,668 --> 00:19:30,454 Tenemos que volver a poner a 573 00:19:30,496 --> 00:19:31,470 Dios y a la iglesia en el lugar. 574 00:19:31,470 --> 00:19:33,672 Y Newhouse dice: no, no, no, ese no es el punto. 575 00:19:34,373 --> 00:19:37,119 El punto es tener un público civil 576 00:19:37,161 --> 00:19:40,345 plaza donde podemos tener discusiones y 577 00:19:40,345 --> 00:19:42,854 debates, pero mira, la clave es que hay 578 00:19:42,896 --> 00:19:45,384 algo debajo que nos permite ser 579 00:19:45,384 --> 00:19:46,418 Civiles unos con otros. 580 00:19:47,386 --> 00:19:49,955 Hay puntos en común que nos mantienen unidos y 581 00:19:49,955 --> 00:19:51,072 Esa es la historia de Hunter 582 00:19:51,114 --> 00:19:52,391 Estaré aquí en un minuto. 583 00:19:52,424 --> 00:19:53,091 Voy a entrar en eso. 584 00:19:53,225 --> 00:19:53,650 Así que si te lo estás 585 00:19:53,692 --> 00:19:54,370 preguntando, espera un momento. 586 00:19:54,412 --> 00:19:55,827 Minuto a minuto, Hunter llenará ese vacío. 587 00:19:55,994 --> 00:19:58,773 Lo que quiero que escuches ahora es Newhouse. 588 00:19:58,815 --> 00:20:00,999 es, creo, muy importante y 589 00:20:00,999 --> 00:20:03,809 preocupación muy profética por intentar 590 00:20:03,851 --> 00:20:06,305 Hacer una plaza pública sagrada. 591 00:20:06,939 --> 00:20:08,755 En otras palabras, hagamos 592 00:20:08,797 --> 00:20:11,510 El cristianismo, la religión de América, 593 00:20:11,543 --> 00:20:14,746 Porque siempre lo ha sido, y tenemos que volver a esto, y 594 00:20:14,746 --> 00:20:15,681 Eso es lo que tenemos que hacer. 595 00:20:16,048 --> 00:20:17,216 Eso es nacionalismo cristiano. 596 00:20:18,183 --> 00:20:20,552 Y así un nacionalismo cristiano quiere afirmarse 597 00:20:21,153 --> 00:20:24,723 El cristianismo como autoridad de facto en Estados Unidos. 598 00:20:25,357 --> 00:20:26,925 Y el argumento suena convincente. 599 00:20:27,125 --> 00:20:28,657 Bueno, es la religión de Dios, es la religión de Dios. 600 00:20:28,699 --> 00:20:30,395 verdad, todos debemos vivir según la verdad de Dios. 601 00:20:30,395 --> 00:20:31,363 ¿Por qué no hacerlo? 602 00:20:32,631 --> 00:20:34,733 Y mira, es por eso que la gente se confunde. 603 00:20:34,900 --> 00:20:36,168 ¿Por qué no te gusta el nacionalismo cristiano? 604 00:20:36,668 --> 00:20:37,703 Creí que te gustaba la moralidad. 605 00:20:38,003 --> 00:20:39,304 Pensé que te gustaba la verdad de Dios. 606 00:20:39,471 --> 00:20:40,762 Pensé que te gustaba la ley. 607 00:20:40,804 --> 00:20:42,174 mantenido conforme a los mandamientos de Dios. 608 00:20:42,474 --> 00:20:43,675 ¿Cuál es el problema con eso? 609 00:20:43,709 --> 00:20:44,910 Eso es lo que quiere el nacionalismo cristiano. 610 00:20:45,410 --> 00:20:47,045 Ya ves, el nacionalismo cristiano quiere demasiado. 611 00:20:47,913 --> 00:20:49,248 Lo quiere todo. 612 00:20:49,615 --> 00:20:51,494 Quiere afirmarse y quiere 613 00:20:51,536 --> 00:20:53,552 tener el estado apoyando todo esto, y 614 00:20:53,552 --> 00:20:56,188 Quiere convertirse en la autoridad de facto. 615 00:20:56,488 --> 00:20:58,223 Esto no es asunto de la Iglesia. 616 00:20:59,024 --> 00:21:00,445 Mira, el nacionalismo cristiano 617 00:21:00,487 --> 00:21:01,994 está confundiendo los dos reinos, 618 00:21:02,527 --> 00:21:05,063 haciéndolos funcionar juntos en un completo desastre. 619 00:21:05,564 --> 00:21:06,331 Ése es el problema. 620 00:21:06,431 --> 00:21:07,065 Es una confusión. 621 00:21:07,532 --> 00:21:09,777 Ahora bien, dicho esto, ¿soy comprensivo? 622 00:21:09,819 --> 00:21:12,104 a muchos de los temas de la agenda cristiana 623 00:21:12,104 --> 00:21:12,571 ¿nacionalismo? 624 00:21:12,871 --> 00:21:14,106 Sí, absolutamente. 625 00:21:14,973 --> 00:21:17,376 Y escucho muchas críticas sobre esto. 626 00:21:17,909 --> 00:21:19,697 La gente inventó el nacionalismo cristiano 627 00:21:19,739 --> 00:21:21,613 La izquierda sólo para hacer callar a los cristianos. 628 00:21:22,147 --> 00:21:22,781 Ya lo he oido 629 00:21:23,148 --> 00:21:24,735 En otras palabras, la izquierda, 630 00:21:24,777 --> 00:21:26,551 quienquiera que sea eso en tu mente, 631 00:21:26,551 --> 00:21:28,956 ¿Está utilizando este término el nacionalismo cristiano? 632 00:21:28,998 --> 00:21:31,323 para hacer que los cristianos se sientan avergonzados y 633 00:21:31,323 --> 00:21:32,691 para hacernos retroceder de la plaza pública. 634 00:21:32,891 --> 00:21:34,393 De esa manera nos volvemos ineficaces. 635 00:21:34,626 --> 00:21:35,427 No podemos permitir que eso suceda. 636 00:21:35,494 --> 00:21:36,461 Tenemos que ser más efectivos. 637 00:21:37,162 --> 00:21:38,563 Ahora, aquí está mi respuesta. 638 00:21:39,231 --> 00:21:41,437 Estoy de acuerdo en que los cristianos no deberían 639 00:21:41,479 --> 00:21:43,468 estar abandonando la plaza pública. 640 00:21:44,002 --> 00:21:45,370 Y Newhouse también sostiene lo mismo. 641 00:21:45,604 --> 00:21:47,406 Necesitamos estar presentes allí. 642 00:21:47,606 --> 00:21:48,974 Necesitamos involucrarnos. 643 00:21:49,141 --> 00:21:51,643 Necesitamos hablar la verdad de Dios en ese cuadrado. 644 00:21:51,810 --> 00:21:53,287 Pero nuestro objetivo nunca podrá 645 00:21:53,329 --> 00:21:54,846 ser el del nacionalismo cristiano. 646 00:21:55,414 --> 00:21:58,245 Nuestro objetivo no es hacer que la iglesia tome 647 00:21:58,287 --> 00:22:01,086 y convertirse en la autoridad de facto. 648 00:22:01,353 --> 00:22:02,087 Éste no es nuestro objetivo. 649 00:22:02,287 --> 00:22:03,221 Ése es el objetivo de Roma. 650 00:22:03,989 --> 00:22:05,243 Y lo realmente extraño, y simplemente lo diré, 651 00:22:05,285 --> 00:22:06,425 Di algunas cosas más sobre Christian 652 00:22:06,425 --> 00:22:07,836 nacionalismo, entonces quiero dejarlo 653 00:22:07,878 --> 00:22:09,328 y llego a Newhouse, llego a Hunter. 654 00:22:10,228 --> 00:22:11,172 Una de las cosas realmente raras 655 00:22:11,214 --> 00:22:12,197 Sobre el nacionalismo cristiano es, 656 00:22:12,597 --> 00:22:14,444 Sus raíces están en algo que fue 657 00:22:14,486 --> 00:22:16,268 llamado integralismo o integrismo, 658 00:22:16,301 --> 00:22:17,235 como quieras pronunciarlo 659 00:22:17,269 --> 00:22:17,969 Funciona en ambos sentidos. 660 00:22:18,837 --> 00:22:20,654 El integralismo es una enseñanza actual 661 00:22:20,696 --> 00:22:22,607 que estaba siendo fomentado por muchos 662 00:22:22,607 --> 00:22:23,275 Católicos romanos. 663 00:22:23,275 --> 00:22:25,348 Y es la idea de que el mundo es sólo 664 00:22:25,390 --> 00:22:27,245 Justo cuando la iglesia lo está dirigiendo. 665 00:22:27,646 --> 00:22:31,016 Y es tan descaradamente exagerado, 666 00:22:31,350 --> 00:22:32,426 La iglesia debería estar a cargo 667 00:22:32,468 --> 00:22:33,652 espectáculo, tal como en la Edad Media. 668 00:22:33,819 --> 00:22:35,153 Esto es lo que quiere el integralismo. 669 00:22:35,487 --> 00:22:37,856 Y el integralismo dice que eso es a lo que debemos volver. 670 00:22:38,323 --> 00:22:40,783 Y, francamente, todo católico romano que 671 00:22:40,825 --> 00:22:43,061 sabe que esta teología cree eso. 672 00:22:43,929 --> 00:22:45,558 Porque esa es la premisa básica 673 00:22:45,600 --> 00:22:46,965 de la teología católica romana. 674 00:22:47,065 --> 00:22:49,334 ¿Quién es la autoridad final y máxima en el mundo? 675 00:22:50,268 --> 00:22:51,103 Absolutamente el Papa. 676 00:22:51,470 --> 00:22:53,071 Nunca han cambiado de opinión sobre ese punto. 677 00:22:53,071 --> 00:22:54,005 Es absolutamente el caso. 678 00:22:54,573 --> 00:22:56,428 Y podría ser un buen tipo que 679 00:22:56,470 --> 00:22:58,610 dice cosas raras porque es Francis. 680 00:22:59,111 --> 00:23:02,486 Pero él actuará como si dijera: "No, 681 00:23:02,528 --> 00:23:05,851 yo sólo soy el líder de la iglesia". 682 00:23:06,051 --> 00:23:08,166 Pero en la teología, él es el de 683 00:23:08,208 --> 00:23:10,689 Es un hecho real, y todos lo saben. 684 00:23:10,756 --> 00:23:12,033 Y todos los demás también lo son. 685 00:23:12,075 --> 00:23:13,392 Es tonto darse cuenta de que él está a cargo. 686 00:23:13,992 --> 00:23:15,127 Así funciona Roma. 687 00:23:15,660 --> 00:23:16,828 Así que, te daré sólo un segundo. 688 00:23:17,129 --> 00:23:19,264 Y bueno, esta es la realidad. 689 00:23:19,598 --> 00:23:21,289 Así pues, el integralismo siempre ha funcionado. 690 00:23:21,331 --> 00:23:22,834 con la idea de que necesitamos conseguir 691 00:23:22,834 --> 00:23:24,803 La iglesia de nuevo en el centro. 692 00:23:25,604 --> 00:23:27,606 Pero mira, el propio Newhouse no es fanático de esto. 693 00:23:28,173 --> 00:23:28,974 Él es católico romano. 694 00:23:29,107 --> 00:23:30,475 Él no es fanático de esto. 695 00:23:30,475 --> 00:23:32,035 Y probablemente él esté escribiendo esta sección. 696 00:23:32,077 --> 00:23:33,512 Aquí contra algunas personas en su propia 697 00:23:33,512 --> 00:23:36,047 círculos que de alguna manera abogan por estas cosas. 698 00:23:36,081 --> 00:23:37,315 Él no quiere eso. 699 00:23:37,516 --> 00:23:40,118 Y a veces piensan que es su aliado, pero no lo es. 700 00:23:40,318 --> 00:23:42,433 Porque es lo suficientemente luterano para saberlo. 701 00:23:42,475 --> 00:23:44,456 Así no debería funcionar. 702 00:23:44,756 --> 00:23:48,026 Porque la iglesia no puede dirigir el espectáculo aquí, 703 00:23:48,126 --> 00:23:51,463 no hasta la Nueva Jerusalén, el Eschaton. 704 00:23:51,463 --> 00:23:54,199 Ahora, bien, pero no hasta ahora. 705 00:23:54,699 --> 00:23:56,301 Y tiene toda la razón en esto. 706 00:23:56,535 --> 00:23:58,680 Por eso es que debemos moderar 707 00:23:58,722 --> 00:24:00,906 mucho nuestro entusiasmo por... 708 00:24:00,906 --> 00:24:01,773 Nacionalismo cristiano. 709 00:24:02,007 --> 00:24:03,275 No te subas a ese carro. 710 00:24:03,642 --> 00:24:05,523 Pero al mismo tiempo, no se 711 00:24:05,565 --> 00:24:07,913 dejen silenciar por los gritos y 712 00:24:07,913 --> 00:24:09,414 Sientes que no puedes involucrarte en el mundo. 713 00:24:09,548 --> 00:24:11,716 Quiero que te involucres en el mundo. 714 00:24:12,050 --> 00:24:13,665 Si algo puedes sacar de esto 715 00:24:13,707 --> 00:24:15,454 sesión de hoy, todo esto de hoy, 716 00:24:15,554 --> 00:24:17,086 ¿Deberías estar diciendo que necesito? 717 00:24:17,128 --> 00:24:18,924 Piensa en cuál es mi responsabilidad en 718 00:24:18,924 --> 00:24:20,761 el mundo, porque soy cristiano y 719 00:24:20,803 --> 00:24:22,627 necesita servir al mundo que me rodea. 720 00:24:22,928 --> 00:24:23,940 Necesito hacerlo de la manera en que 721 00:24:23,982 --> 00:24:25,063 voto, de lo que hablo, de lo que hago. 722 00:24:25,464 --> 00:24:26,644 Los carteles que pego en mi jardín, 723 00:24:26,686 --> 00:24:27,732 Todo lo que creo que es importante, 724 00:24:27,966 --> 00:24:29,895 Debería involucrarme en la vida civil. 725 00:24:29,937 --> 00:24:32,204 reino por el bien del reino civil. 726 00:24:32,571 --> 00:24:34,394 No te sientas silenciado, 727 00:24:34,436 --> 00:24:36,107 Porque ese no es el objetivo aquí, ¿de acuerdo? 728 00:24:36,908 --> 00:24:37,275 Está bien. 729 00:24:48,553 --> 00:24:55,627 Sí, entonces se aplica la ley Sharia y... 730 00:24:55,627 --> 00:24:57,536 Ésa es la cuestión, el Islam, sí, 731 00:24:57,578 --> 00:24:59,297 está construido de esa manera. 732 00:24:59,431 --> 00:25:00,565 Así es como quieren trabajar. 733 00:25:02,133 --> 00:25:04,457 No, no, y por eso la ley Sharia es la 734 00:25:04,499 --> 00:25:06,671 de manera que todos lo desean. 735 00:25:06,771 --> 00:25:07,272 Y la idea de que nadie quiere ser cristiano, 736 00:25:07,272 --> 00:25:08,581 Somos simplemente benignos, simplemente 737 00:25:08,623 --> 00:25:10,108 somos musulmanes a quienes les gusta adorar. 738 00:25:10,342 --> 00:25:12,043 No, todo eso está incorporado. 739 00:25:12,444 --> 00:25:13,439 ¿Y es esto un ejemplo de que las 740 00:25:13,481 --> 00:25:14,579 cosas se están saliendo de control? 741 00:25:14,713 --> 00:25:15,647 Sí, exactamente. 742 00:25:16,014 --> 00:25:18,950 La religión se convierte en lo dominante de facto. 743 00:25:19,518 --> 00:25:20,646 Y con los cristianos, bueno, estamos... 744 00:25:20,688 --> 00:25:21,820 Mucho mejor porque somos cristianos. 745 00:25:21,987 --> 00:25:23,154 Sí, pero todavía no entiendes el punto. 746 00:25:23,522 --> 00:25:25,289 El punto es que estamos viviendo 747 00:25:25,331 --> 00:25:27,192 este lado del regreso de Cristo, y 748 00:25:27,192 --> 00:25:29,394 Hasta entonces, mantengamos las cosas claras. 749 00:25:30,328 --> 00:25:31,721 Esa es la crítica luterana. 750 00:25:31,763 --> 00:25:33,965 contribución, y no podemos dejarla de lado. 751 00:25:35,033 --> 00:25:35,200 ¿Bueno? 752 00:25:35,867 --> 00:25:36,968 Bueno, adelante, Stefan. 753 00:25:46,044 --> 00:25:46,478 Sí. 754 00:25:56,521 --> 00:25:59,024 Éste es un príncipe cristiano que dice: 755 00:25:59,724 --> 00:26:01,493 Disculpe, creo que es realmente 756 00:26:01,493 --> 00:26:03,094 Qué bueno que tenemos una iglesia cristiana saludable y 757 00:26:03,094 --> 00:26:05,130 fuerte, y quiero que se enseñe el evangelio. 758 00:26:05,130 --> 00:26:06,662 Entonces estás haciendo la pregunta sobre 759 00:26:06,704 --> 00:26:08,233 La primera virtud del príncipe según Lutero 760 00:26:08,767 --> 00:26:10,231 sería apoyar el trabajo de la 761 00:26:10,273 --> 00:26:11,736 Iglesia, ¿y eso viola esto? 762 00:26:12,103 --> 00:26:13,601 En la mente de Lutero, no viola 763 00:26:13,643 --> 00:26:15,140 No es nada porque este es el príncipe 764 00:26:15,674 --> 00:26:17,228 Como príncipe diciendo que es bueno 765 00:26:17,270 --> 00:26:18,643 para mi pueblo tener la verdad. 766 00:26:18,643 --> 00:26:20,604 Pero él no deja que la iglesia entre. 767 00:26:20,646 --> 00:26:22,547 y decirle cómo luchar contra los turcos o 768 00:26:22,547 --> 00:26:24,099 Cómo administrar el cofre comunitario 769 00:26:24,141 --> 00:26:25,784 o cualquier otra cosa que tenga que hacer. 770 00:26:26,051 --> 00:26:28,588 Él lo hace porque lo ve como el 771 00:26:28,630 --> 00:26:31,056 Príncipe que hay que hacer y 772 00:26:31,056 --> 00:26:32,424 siguiendo su propia dirección. 773 00:26:32,424 --> 00:26:34,392 Así que esa sería la distinción, diría yo. 774 00:26:34,392 --> 00:26:35,293 Sí, bien. 775 00:26:36,995 --> 00:26:37,462 Lo siento. 776 00:26:38,430 --> 00:26:38,930 ¿Bueno, bien? 777 00:26:39,931 --> 00:26:41,866 Muy bien, entonces ese es Newhouse. 778 00:26:42,067 --> 00:26:43,521 Y creo que, como dije, estos 779 00:26:43,563 --> 00:26:45,103 Son algunas ideas realmente útiles. 780 00:26:45,637 --> 00:26:47,946 Y quizás se desprenda un poco 781 00:26:47,988 --> 00:26:50,408 Un poco de luz para ti en todo esto. 782 00:26:50,408 --> 00:26:51,930 El nacionalismo cristiano y cómo 783 00:26:51,972 --> 00:26:53,345 reacciona la gente ante ello. 784 00:26:53,378 --> 00:26:55,485 Y escuché que es un término nuevo y... 785 00:26:55,527 --> 00:26:57,849 La gente todavía está tratando de resolverlo. 786 00:26:58,149 --> 00:26:59,840 Y así algunos cristianos están adoptando 787 00:26:59,882 --> 00:27:01,753 otros huyen de él y 788 00:27:01,753 --> 00:27:04,098 personas que quieren que la iglesia sea 789 00:27:04,140 --> 00:27:06,524 Los más involucrados están confundidos por qué no estamos 790 00:27:06,524 --> 00:27:08,285 abrazándolo, así que solo quiero ser 791 00:27:08,327 --> 00:27:10,128 claro dónde están los problemas y 792 00:27:10,128 --> 00:27:12,260 Por qué deberías tener cuidado con esto, pero también 793 00:27:12,302 --> 00:27:14,232 Todavía simpatiza con muchas de las causas. 794 00:27:14,666 --> 00:27:17,306 Mira, un gran ejemplo es esta enmienda. 795 00:27:17,348 --> 00:27:20,372 tres que están en nuestra boleta aquí en Missouri. 796 00:27:20,639 --> 00:27:22,004 Si estás en Missouri y algunos 797 00:27:22,046 --> 00:27:23,408 Si no sois de por aquí, 798 00:27:23,441 --> 00:27:24,771 Porque he hablado con algunos de 799 00:27:24,813 --> 00:27:26,311 Tú que has venido desde lejos, 800 00:27:26,311 --> 00:27:27,078 Lo cual es notable. 801 00:27:27,646 --> 00:27:30,235 Pero entonces tres es una enmienda para cambiar la 802 00:27:30,277 --> 00:27:32,784 Constitución que permita el aborto a demanda, 803 00:27:32,784 --> 00:27:35,020 Básicamente, el derecho de la mujer a elegir. 804 00:27:35,286 --> 00:27:36,297 Como lo están haciendo todos estos estados 805 00:27:36,339 --> 00:27:37,389 Esto es lo que hace que Missouri tenga lo suyo. 806 00:27:37,489 --> 00:27:38,089 Está en la boleta electoral. 807 00:27:38,623 --> 00:27:41,699 ¿Y eso es algo malo para la gente? 808 00:27:41,741 --> 00:27:44,529 ¿Tener ese derecho de matar bebés? 809 00:27:44,663 --> 00:27:45,730 Sí, eso es algo malo. 810 00:27:45,797 --> 00:27:47,529 Y la iglesia debe ser absolutamente 811 00:27:47,571 --> 00:27:48,900 se opone a la enmienda tres. 812 00:27:49,167 --> 00:27:51,436 ¿Y podemos decirle eso a la gente desde el púlpito? 813 00:27:52,804 --> 00:27:54,655 Sí, vale, así que todavía eres un poco... 814 00:27:54,697 --> 00:27:56,641 vacilante, aún no he llegado allí. 815 00:27:56,641 --> 00:27:59,036 Verás, si pensamos en la iglesia 816 00:27:59,078 --> 00:28:01,513 Debería enseñarle al estado cómo ser 817 00:28:01,513 --> 00:28:03,790 El Estado, ¿podemos enseñar a nuestra gente? 818 00:28:03,832 --> 00:28:05,950 ¿Cómo pensar en cosas cívicas? 819 00:28:06,351 --> 00:28:08,579 Sí, y no es justo para mí. 820 00:28:08,621 --> 00:28:10,755 Te pido que respondas esa pregunta. 821 00:28:10,855 --> 00:28:12,090 No te enseñé eso esta mañana. 822 00:28:12,290 --> 00:28:14,516 Pero en mi libro, planteo el argumento de que 823 00:28:14,558 --> 00:28:16,695 ¿La política debe estar en el púlpito? 824 00:28:17,028 --> 00:28:18,430 Y mi respuesta es absolutamente. 825 00:28:19,264 --> 00:28:20,212 Dices, bueno, espera un minuto, estamos... 826 00:28:20,254 --> 00:28:21,132 Se supone que debemos estar haciendo el evangelio. 827 00:28:21,332 --> 00:28:22,512 Pero también se supone que debemos enseñar. 828 00:28:22,554 --> 00:28:23,868 Enseñar a la gente lo que significa vivir en el mundo. 829 00:28:24,536 --> 00:28:25,780 Y esa es la enseñanza sobre la 830 00:28:25,822 --> 00:28:27,105 voluntad de Dios para el mundo. 831 00:28:27,472 --> 00:28:29,079 Y así hablando de cosas que importan. 832 00:28:29,121 --> 00:28:30,809 Desde el púlpito, siempre es una buena idea. 833 00:28:31,309 --> 00:28:31,980 La gente se preocupa por sus 834 00:28:32,022 --> 00:28:33,011 familias, se preocupan por el trabajo, 835 00:28:33,144 --> 00:28:34,112 Habla de eso en el púlpito. 836 00:28:34,245 --> 00:28:35,213 Se preocupan por la política. 837 00:28:36,414 --> 00:28:37,682 La gente que conozco se preocupa por ello. 838 00:28:37,849 --> 00:28:39,084 Así que tal vez deberíamos hablar de eso. 839 00:28:39,517 --> 00:28:41,586 Así que no es como si estuviera fuera de lugar. 840 00:28:41,920 --> 00:28:42,940 Sólo tenemos que tener cuidado. 841 00:28:42,982 --> 00:28:44,189 No abruma todo y 842 00:28:44,189 --> 00:28:45,890 No dejamos que las cosas se salgan de control. 843 00:28:46,091 --> 00:28:47,385 Entonces, ¿podemos decirle a la 844 00:28:47,427 --> 00:28:48,970 gente que Dios tiene una manera de... 845 00:28:49,012 --> 00:28:51,930 ¿Pensando en nuestra posición X, Y o Z? 846 00:28:52,497 --> 00:28:52,897 Absolutamente. 847 00:28:53,431 --> 00:28:55,700 ¿Y existe una manera divina de pensar sobre el aborto? 848 00:28:56,634 --> 00:28:57,635 Sí, la hay. 849 00:28:58,036 --> 00:28:59,095 Y si la gente se pone aprensiva con esto 850 00:28:59,137 --> 00:29:00,205 y piensa, bueno, hay dos lados. 851 00:29:00,472 --> 00:29:02,974 No hay dos lados cristianos en esto, ¿de acuerdo? 852 00:29:03,208 --> 00:29:04,476 Estás matando o no lo estás. 853 00:29:04,976 --> 00:29:07,078 Y el derecho de la mujer a elegir no 854 00:29:07,120 --> 00:29:09,147 es una idea cristiana, ¿de acuerdo? 855 00:29:09,147 --> 00:29:11,341 La idea de los derechos autónomos, mi 856 00:29:11,383 --> 00:29:13,485 cuerpo, no es una idea cristiana. 857 00:29:14,352 --> 00:29:16,110 Y esto nos lleva a otro tema. 858 00:29:16,152 --> 00:29:18,223 Discusión sobre los derechos y dónde se encuentran. 859 00:29:18,223 --> 00:29:20,029 encaja, pero la idea de que de alguna manera yo 860 00:29:20,071 --> 00:29:22,026 Tengo derechos inherentes sobre mi propio cuerpo. 861 00:29:22,026 --> 00:29:23,428 Esa no es una idea cristiana. 862 00:29:24,195 --> 00:29:26,731 Ésta es una idea del tipo de la Ilustración jeffersoniana. 863 00:29:27,265 --> 00:29:29,013 Y resuena en mucha gente, 864 00:29:29,055 --> 00:29:30,568 pero no es un pensamiento cristiano. 865 00:29:30,969 --> 00:29:32,702 Y entonces el cristianismo diría 866 00:29:32,744 --> 00:29:34,839 claramente que el aborto es incorrecto. 867 00:29:35,173 --> 00:29:36,407 La eutanasia es un error. 868 00:29:36,541 --> 00:29:38,643 Tener leyes que permitan esto no es una buena idea. 869 00:29:38,843 --> 00:29:40,612 ¿Podemos legislar la moralidad prohibiendo esto? 870 00:29:40,912 --> 00:29:41,946 Sí, podemos hacerlo. 871 00:29:42,113 --> 00:29:45,250 Y podemos detener lo que está mal y debemos votar por eso. 872 00:29:45,383 --> 00:29:46,544 ¿Deberían entonces los cristianos 873 00:29:46,586 --> 00:29:47,752 votar en contra de la Enmienda 3? 874 00:29:48,153 --> 00:29:48,586 Absolutamente. 875 00:29:48,820 --> 00:29:49,839 ¿Y puede la iglesia estar diciendo? 876 00:29:49,881 --> 00:29:51,122 ¿gente, deberían estar haciendo eso? 877 00:29:51,122 --> 00:29:53,191 Creo que deberíamos, francamente, ¿de acuerdo? 878 00:29:53,525 --> 00:29:54,325 Podemos hacerlo. 879 00:29:54,726 --> 00:29:56,717 Ahora bien, dicho esto, ¿eso significa? 880 00:29:56,759 --> 00:29:58,630 Entonces el objetivo es tener la iglesia 881 00:29:59,397 --> 00:30:00,198 ¿Tomar control de todo? 882 00:30:00,465 --> 00:30:01,766 No, no. 883 00:30:02,066 --> 00:30:03,401 Mira, hay una diferencia aquí. 884 00:30:03,468 --> 00:30:05,251 Por eso podemos ser activos, nosotros 885 00:30:05,293 --> 00:30:07,172 podemos decir cosas, podemos hablar, pero 886 00:30:07,172 --> 00:30:08,890 No lo estamos haciendo de una manera que diga, y 887 00:30:08,932 --> 00:30:10,608 El objetivo es apoderarse de todo. 888 00:30:10,875 --> 00:30:12,009 Y que podemos imponer 889 00:30:12,051 --> 00:30:13,812 La moral cristiana es válida para todos. 890 00:30:14,445 --> 00:30:16,014 Quiero que el mundo entero sea cristiano. 891 00:30:16,314 --> 00:30:18,883 Quiero que la moral se base en la verdad de Dios. 892 00:30:19,117 --> 00:30:20,285 De eso no hay duda. 893 00:30:20,285 --> 00:30:21,955 Pero también tenemos que reconocer que nosotros 894 00:30:21,997 --> 00:30:23,888 No hagas esto con la fuerza de la espada. 895 00:30:24,489 --> 00:30:26,276 Y también tenemos que tener cuidado de que 896 00:30:26,318 --> 00:30:27,892 No confundamos la iglesia y 897 00:30:27,892 --> 00:30:29,804 el estado de una manera que empieza a correr 898 00:30:29,846 --> 00:30:31,696 juntos antes de que Cristo regrese. 899 00:30:31,830 --> 00:30:32,831 Tenemos que tener cuidado aquí. 900 00:30:33,565 --> 00:30:33,932 ¿Está bien? 901 00:30:34,632 --> 00:30:35,667 Ya basta de eso por ahora. 902 00:30:36,067 --> 00:30:36,301 Trevor. 903 00:30:36,768 --> 00:30:38,653 ¿Pensarías también que la iglesia? 904 00:30:38,695 --> 00:30:40,672 ¿Se está haciendo que sea más conservador? 905 00:30:41,539 --> 00:30:43,563 ¿O hay alguna plataforma específica 906 00:30:43,605 --> 00:30:45,210 que quizás quieras utilizar? 907 00:30:45,510 --> 00:30:48,379 ¿O son sólo tres dígitos, como una pulgada? 908 00:30:48,947 --> 00:30:54,986 Sí, por regla general, es una buena idea. 909 00:30:54,986 --> 00:30:56,681 La iglesia no debe involucrarse en 910 00:30:56,723 --> 00:30:58,356 apoyando a determinados candidatos. 911 00:30:58,823 --> 00:31:00,811 Y yo diría, si vamos a... 912 00:31:00,853 --> 00:31:02,627 sea, sí, solo iré aquí. 913 00:31:03,194 --> 00:31:05,638 Si la iglesia va a ser fiel a 914 00:31:05,680 --> 00:31:08,099 Siguiendo a Cristo, debemos reconocer 915 00:31:08,099 --> 00:31:10,468 que el Partido Republicano y 916 00:31:10,468 --> 00:31:11,883 Ambos partidos demócratas tienen problemas 917 00:31:11,925 --> 00:31:13,338 con lo que tendríamos problemas. 918 00:31:13,771 --> 00:31:15,258 Y si crees que puedes simplemente 919 00:31:15,300 --> 00:31:16,608 Estar en sintonía con cualquiera de las partes, 920 00:31:16,608 --> 00:31:18,439 No creo que realmente estés prestando atención. 921 00:31:18,481 --> 00:31:19,978 a sus plataformas con mucho cuidado o 922 00:31:19,978 --> 00:31:21,713 Entiendo muy bien tu confesión cristiana. 923 00:31:22,146 --> 00:31:24,610 Porque existen preocupaciones de que cuando el 924 00:31:24,652 --> 00:31:26,885 La plataforma del Partido Republicano ahora y 925 00:31:26,885 --> 00:31:29,387 el demócrata, no, entonces ¿qué haces? 926 00:31:29,687 --> 00:31:31,649 Bueno, encuentras tu camino a través de ello y 927 00:31:31,691 --> 00:31:33,591 Votas por lo menos objetable, 928 00:31:34,125 --> 00:31:35,159 El mal menor. 929 00:31:35,460 --> 00:31:36,582 Francisco dijo eso, y eso fue 930 00:31:36,624 --> 00:31:37,896 Una de las mejores cosas que había dicho. 931 00:31:38,563 --> 00:31:40,265 Los estadounidenses necesitan votar por el mal menor. 932 00:31:40,632 --> 00:31:41,843 Y creo que eso no es ni la mitad 933 00:31:41,885 --> 00:31:43,368 Mal como operamos en el mundo. 934 00:31:43,534 --> 00:31:45,303 Podemos hablar más sobre esto si quieres. 935 00:31:45,303 --> 00:31:48,339 Pero la idea de apoyar a un candidato o 936 00:31:48,339 --> 00:31:50,875 Incluso una fiesta creo que se vuelve problemática. 937 00:31:50,875 --> 00:31:53,311 Pero decirle a la gente que hay prioridades. 938 00:31:53,811 --> 00:31:55,172 Así que, en otras palabras, si bien hay cosas 939 00:31:55,214 --> 00:31:56,481 Me parece objetable por parte del republicano 940 00:31:56,481 --> 00:31:58,142 plataforma, me parece objetable en el 941 00:31:58,184 --> 00:31:59,884 Plataforma democrática, cuando los sopeso 942 00:31:59,884 --> 00:32:02,403 fuera, creo que probablemente las preocupaciones que tengo 943 00:32:02,445 --> 00:32:04,822 con temas de aborto y derechos de las mujeres 944 00:32:04,822 --> 00:32:07,740 y cuestiones de género, cuestiones transgénero y 945 00:32:07,782 --> 00:32:10,528 Los problemas transexuales son más importantes 946 00:32:10,528 --> 00:32:12,210 Incluso más que mis preocupaciones aquí, que son 947 00:32:12,252 --> 00:32:14,065 Probablemente en la línea de la inmigración y 948 00:32:14,065 --> 00:32:15,259 cuidando la creación en el 949 00:32:15,301 --> 00:32:16,534 caminos correctos, ese tipo de cosas. 950 00:32:16,834 --> 00:32:18,737 Así que ambas son preocupaciones, pero tienes... 951 00:32:18,779 --> 00:32:20,772 para empezar a pesar cual pesa mas, 952 00:32:21,072 --> 00:32:22,073 ¿Cuál es el más urgente? 953 00:32:22,774 --> 00:32:24,934 Y escribí esto en mi libro en 2017, 954 00:32:24,976 --> 00:32:26,878 Dije, si estamos matando bebés, 955 00:32:27,245 --> 00:32:28,046 Eso es algo urgente. 956 00:32:28,313 --> 00:32:29,311 Y es como que se necesita 957 00:32:29,353 --> 00:32:31,015 prioridad sobre salvar animales. 958 00:32:31,716 --> 00:32:33,797 Por mucho que me importen los animales y 959 00:32:33,839 --> 00:32:36,254 Vida salvaje natural, matar bebés es un gran problema 960 00:32:36,254 --> 00:32:38,389 trato, y hasta que podamos lidiar con eso, 961 00:32:38,523 --> 00:32:39,781 Tal vez tengamos que convertirnos en 962 00:32:39,823 --> 00:32:41,192 votantes de un solo tema por un tiempo. 963 00:32:41,192 --> 00:32:44,195 Bueno, pero sí, me mostraría reacio a respaldar candidatos. 964 00:32:44,662 --> 00:32:46,631 Creo que respaldar políticas o 965 00:32:46,631 --> 00:32:48,533 Alertar a la gente sobre las ramificaciones 966 00:32:48,575 --> 00:32:50,101 De nuestras políticas se desprende que eso está bien. 967 00:32:50,768 --> 00:32:52,170 Sí, vale, sí. 968 00:32:52,170 --> 00:33:01,980 Así que tratando de conseguir, viendo estos eventos. 969 00:33:01,980 --> 00:33:02,345 Tenía una opinión sobre eso, pero 970 00:33:02,387 --> 00:33:02,847 No debería ser algo malo, pero 971 00:33:02,847 --> 00:33:08,987 no en la forma del caso de pronunciar índices, sino 972 00:33:08,987 --> 00:33:11,939 ¿Cómo pueden ciertos argumentos 973 00:33:11,981 --> 00:33:14,692 políticos tener cargas gamma? 974 00:33:14,692 --> 00:33:15,093 Sólo este caso, no se siente bien. 975 00:33:15,093 --> 00:33:21,265 En realidad, son como las insignias de prensa de Sue. 976 00:33:21,265 --> 00:33:21,755 Un gato oscuro que probablemente 977 00:33:21,797 --> 00:33:22,166 tiene la tapa redonda y 978 00:33:22,166 --> 00:33:22,934 Bien. 979 00:33:23,301 --> 00:33:24,945 ¿Dónde dices, podemos hacer esto, 980 00:33:24,987 --> 00:33:26,571 y qué hay que hacer para actuar? 981 00:33:26,838 --> 00:33:28,673 Y eso lo puedes sacar del principio de la ley, 982 00:33:28,973 --> 00:33:29,774 y tu eres la persona. 983 00:33:30,174 --> 00:33:30,441 Está bien. 984 00:33:30,708 --> 00:33:32,210 Aquí es exactamente a donde vamos. 985 00:33:32,210 --> 00:33:33,378 para seguir con algo más de esto, 986 00:33:33,444 --> 00:33:35,380 La cuestión es el testimonio que das. 987 00:33:35,913 --> 00:33:37,015 Y entonces te haces la pregunta, 988 00:33:37,548 --> 00:33:39,400 Entonces, ¿quién es la audiencia 989 00:33:39,442 --> 00:33:41,219 cuando intento enseñar y guiar? 990 00:33:41,386 --> 00:33:42,186 ¿Y dar dirección? 991 00:33:42,487 --> 00:33:43,788 Y yo diría que el público lo haría. 992 00:33:43,788 --> 00:33:45,423 ser la comunidad cristiana. 993 00:33:45,590 --> 00:33:46,591 Así que están pensando bien. 994 00:33:47,191 --> 00:33:50,795 Y no creo que debamos dar por sentado nunca, bueno, 995 00:33:50,795 --> 00:33:51,710 Todo el mundo en la iglesia sabe 996 00:33:51,752 --> 00:33:52,563 cómo pensar sobre las cosas. 997 00:33:52,797 --> 00:33:53,264 No, no lo son. 998 00:33:53,965 --> 00:33:55,800 Y el pastor no debe dar por sentado 999 00:33:55,800 --> 00:33:56,660 que su pueblo está pensando 1000 00:33:56,702 --> 00:33:58,069 correctamente sobre las cosas políticas. 1001 00:33:58,369 --> 00:33:59,413 Y él podría pensar: "No debería". 1002 00:33:59,455 --> 00:34:00,505 esperar en la avenida política. 1003 00:34:00,571 --> 00:34:01,672 Creo que es necesario, porque creo que... 1004 00:34:01,672 --> 00:34:02,923 Tienes que decir, piensa dos veces 1005 00:34:02,965 --> 00:34:04,108 sobre lo que está pasando aquí. 1006 00:34:05,109 --> 00:34:07,812 Y uno de mis refranes también es que cuando votas, 1007 00:34:07,979 --> 00:34:09,547 Nunca votas por lo que es bueno para ti. 1008 00:34:10,181 --> 00:34:11,449 Votas por lo que es bueno para tu vecino. 1009 00:34:12,016 --> 00:34:13,184 Y entonces deberías preguntarte: 1010 00:34:13,551 --> 00:34:14,564 ¿Quién es el candidato? 1011 00:34:14,606 --> 00:34:15,953 Voy a servir mejor a mi prójimo 1012 00:34:15,953 --> 00:34:18,222 ¿Acercándolos más a la justicia de Dios? 1013 00:34:18,256 --> 00:34:19,690 Ésas son el tipo de preguntas que deberíamos hacer. 1014 00:34:19,690 --> 00:34:23,294 De todos modos, mi audiencia sería la iglesia. 1015 00:34:23,461 --> 00:34:24,910 Lo que te preocupa es que, si tratamos 1016 00:34:24,952 --> 00:34:26,364 de empezar a decirle al mundo cómo... 1017 00:34:26,364 --> 00:34:28,933 Deberían operar, eso en realidad puede alienarlos. 1018 00:34:28,933 --> 00:34:30,091 de escuchar nuestro mensaje, y de 1019 00:34:30,133 --> 00:34:31,436 hecho tal vez lleguemos a un acuerdo. 1020 00:34:31,436 --> 00:34:31,903 Nuestro testigo. 1021 00:34:32,236 --> 00:34:33,004 Eso es justo. 1022 00:34:33,504 --> 00:34:34,597 Pero yo diría que estoy dispuesto 1023 00:34:34,639 --> 00:34:35,706 a apostar el mundo probablemente 1024 00:34:35,706 --> 00:34:37,308 Sabe lo que pensamos sobre la mayoría de estas cosas. 1025 00:34:37,308 --> 00:34:37,708 de todos modos. 1026 00:34:38,209 --> 00:34:39,479 Y probablemente tengan una bonita 1027 00:34:39,521 --> 00:34:40,545 Buena idea de dónde nos encontramos. 1028 00:34:41,012 --> 00:34:44,749 Pero para una iglesia cristiana o un pastor 1029 00:34:44,749 --> 00:34:47,452 llenar su patio con carteles de candidatos, 1030 00:34:47,452 --> 00:34:49,053 Quizás no sea la mejor idea. 1031 00:34:50,121 --> 00:34:51,289 Yo voto no a tres. 1032 00:34:51,689 --> 00:34:53,691 O bien, sí, tal vez votar no en tres. 1033 00:34:53,791 --> 00:34:54,192 No sé. 1034 00:34:54,625 --> 00:34:56,108 Verás, para mí, esa es una cuestión 1035 00:34:56,150 --> 00:34:57,462 de si es necesario que lo sean. 1036 00:34:58,196 --> 00:35:00,164 Tenemos una conversación con mis vecinos sobre esto. 1037 00:35:00,231 --> 00:35:01,632 Quizás eso sea mejor que poner el cartel en el jardín. 1038 00:35:02,033 --> 00:35:03,240 Y no me convencen los carteles de jardín. 1039 00:35:03,282 --> 00:35:04,302 De todos modos, hace mucha diferencia 1040 00:35:04,302 --> 00:35:06,046 Además de ser solo una señal de 1041 00:35:06,088 --> 00:35:07,705 virtud de lo genial que eres. 1042 00:35:08,139 --> 00:35:11,509 Y para ser honesto, no soy un gran fan de ellos. 1043 00:35:13,010 --> 00:35:13,044 Sí. 1044 00:35:13,044 --> 00:35:14,846 Me preguntaba cuál es mi otro argumento en contra. 1045 00:35:14,846 --> 00:35:16,714 Nacionalismo cristiano, me preguntaba si tenías 1046 00:35:16,714 --> 00:35:17,748 para ir al reino también. 1047 00:35:18,015 --> 00:35:18,349 Él lo hizo. 1048 00:35:18,950 --> 00:35:21,085 Sí, mi reino no es de este mundo, muy claro. 1049 00:35:21,319 --> 00:35:23,221 Este es otro fundamento, como dije, 1050 00:35:23,287 --> 00:35:23,988 No estoy haciendo la Biblia. 1051 00:35:24,155 --> 00:35:25,156 Soy un tipo sistemático. 1052 00:35:25,389 --> 00:35:28,126 Pero sí, Jesús es muy claro en esto. 1053 00:35:28,192 --> 00:35:29,193 Mi reino no es de este mundo. 1054 00:35:29,227 --> 00:35:31,195 Eso es parte del fundamento bíblico de dónde estamos. 1055 00:35:31,395 --> 00:35:32,196 Sí, absolutamente. 1056 00:35:32,964 --> 00:35:33,831 Está bien, bien. 1057 00:35:34,866 --> 00:35:38,903 Bueno, ahora tengo bastante tiempo aquí. 1058 00:35:38,970 --> 00:35:41,239 Quiero conocer a este tipo llamado James Davison Hunter. 1059 00:35:41,772 --> 00:35:43,341 ¿Y cuántos de vosotros habéis oído hablar de él? 1060 00:35:43,474 --> 00:35:43,774 ¿Cualquiera? 1061 00:35:44,408 --> 00:35:45,209 ¿James Davison cazador? 1062 00:35:45,476 --> 00:35:47,278 Bueno, un par de ustedes, tal vez un poquito. 1063 00:35:48,179 --> 00:35:53,151 Hunter no es un teólogo. 1064 00:35:53,284 --> 00:35:55,486 Es un sociólogo cultural. 1065 00:35:56,154 --> 00:35:58,298 Y en otras palabras, estudia los 1066 00:35:58,340 --> 00:36:00,391 grandes movimientos culturales. 1067 00:36:00,391 --> 00:36:02,293 y cómo funcionan las cosas, cómo opera la gente. 1068 00:36:03,227 --> 00:36:05,196 Su maestro fue Peter Berger. 1069 00:36:05,396 --> 00:36:06,297 ¿Y has oído hablar de ese nombre? 1070 00:36:06,831 --> 00:36:09,033 Así que Peter Berger era un sociólogo luterano. 1071 00:36:09,033 --> 00:36:10,522 que hizo sociología cultural, 1072 00:36:10,564 --> 00:36:12,303 antropología, ese tipo de cosas. 1073 00:36:12,670 --> 00:36:14,172 Así que Berger le enseñó a Hunter. 1074 00:36:14,572 --> 00:36:16,207 Y Hunter estuvo en la Universidad de Virginia. 1075 00:36:17,208 --> 00:36:19,343 y ha escrito varios libros. 1076 00:36:19,410 --> 00:36:22,046 Uno de sus primeros libros se tituló La muerte del carácter. 1077 00:36:22,547 --> 00:36:24,916 y tuvo una gran influencia en mi pensamiento. 1078 00:36:25,049 --> 00:36:25,961 Él es también aquel, ¿cuántos de 1079 00:36:26,003 --> 00:36:26,984 vosotros habéis oído hablar de él? 1080 00:36:26,984 --> 00:36:27,785 ¿Guerras culturales? 1081 00:36:28,719 --> 00:36:30,521 Sí, él acuñó el término. 1082 00:36:30,821 --> 00:36:31,622 Ese es su término. 1083 00:36:31,856 --> 00:36:32,924 Y se ha detectado, 1084 00:36:33,024 --> 00:36:34,091 Todo el mundo lo usa en todas partes. 1085 00:36:34,325 --> 00:36:35,826 Él fue quien utilizó ese término por primera vez. 1086 00:36:35,826 --> 00:36:37,094 La idea de las guerras culturales. 1087 00:36:37,295 --> 00:36:38,396 Y así fue como empezó él. 1088 00:36:39,096 --> 00:36:40,431 Ha escrito varios libros. 1089 00:36:40,698 --> 00:36:42,967 Siempre lo encuentro muy gratificante. 1090 00:36:43,668 --> 00:36:45,203 Su escritura es muy cuidada. 1091 00:36:45,469 --> 00:36:47,471 Su investigación es notable. 1092 00:36:47,905 --> 00:36:50,174 Es un buen científico social. 1093 00:36:50,308 --> 00:36:52,043 Él investiga profundamente las cosas, 1094 00:36:52,310 --> 00:36:53,778 tiene fundamentos para lo que dice, 1095 00:36:54,011 --> 00:36:55,713 ofrece su apoyo a lo que está argumentando, 1096 00:36:55,846 --> 00:36:56,781 y hace un gran trabajo. 1097 00:36:57,215 --> 00:36:58,182 Así que un par de libros aquí. 1098 00:36:58,382 --> 00:37:01,352 Éste lo escribió en 2010 y se llama Cambiar el Mundo. 1099 00:37:02,253 --> 00:37:03,621 Es un libro muy bueno. 1100 00:37:03,621 --> 00:37:05,756 Y este es más abiertamente cristiano. 1101 00:37:06,190 --> 00:37:08,492 Y se está adentrando en una especie de realidad. 1102 00:37:08,492 --> 00:37:10,528 de lo que está pasando en el mundo hoy en día 1103 00:37:10,528 --> 00:37:11,229 en el que vivimos. 1104 00:37:11,896 --> 00:37:14,398 Y en este libro, tiene una historia muy bonita. 1105 00:37:14,899 --> 00:37:17,134 Tiene varias secciones aquí 1106 00:37:17,134 --> 00:37:18,869 Mientras trabaja en su argumento 1107 00:37:18,869 --> 00:37:21,505 sobre lo que realmente haría una diferencia en el mundo, 1108 00:37:21,606 --> 00:37:22,907 Lo que hace que las cosas cambien. 1109 00:37:23,374 --> 00:37:27,211 Y en este libro, tiene una especie de estudio. 1110 00:37:27,211 --> 00:37:28,346 de lo que diría, 1111 00:37:28,613 --> 00:37:31,048 Así es el cristianismo estadounidense 1112 00:37:31,048 --> 00:37:32,416 a principios del siglo XXI. 1113 00:37:32,416 --> 00:37:35,987 Y describe en este libro tres formas diferentes 1114 00:37:35,987 --> 00:37:38,189 En lo que la gente está pensando 1115 00:37:38,189 --> 00:37:39,156 Lo que significa ser cristiano. 1116 00:37:39,590 --> 00:37:41,726 Y entonces estas tres categorías son para él, 1117 00:37:42,126 --> 00:37:45,296 La primera es la que él llama la derecha cristiana. 1118 00:37:47,198 --> 00:37:49,934 Y la derecha cristiana son personas que creen 1119 00:37:49,934 --> 00:37:51,936 que Estados Unidos es una nación cristiana, 1120 00:37:52,169 --> 00:37:53,137 tiene fundamento cristiano, 1121 00:37:53,738 --> 00:37:59,377 que estamos siendo dominados por liberales paganos sin Dios 1122 00:37:59,377 --> 00:38:01,646 que están arruinando nuestro país 1123 00:38:01,646 --> 00:38:05,850 y están poniendo en primer plano un fundamento inmoral. 1124 00:38:05,850 --> 00:38:07,585 y quienes ahora están sancionando cosas 1125 00:38:07,585 --> 00:38:08,853 De lo que antes nos avergonzabamos. 1126 00:38:09,253 --> 00:38:12,523 Y esto es horrible y se sienten desplazados. 1127 00:38:12,657 --> 00:38:13,949 Se sienten como si los estuvieran 1128 00:38:13,991 --> 00:38:14,892 empujando hacia afuera. 1129 00:38:14,892 --> 00:38:16,694 de su posición de privilegio. 1130 00:38:16,694 --> 00:38:18,729 Sienten que ya no importan. 1131 00:38:18,896 --> 00:38:22,166 Se sienten como si alguien les hubiera quitado su país. 1132 00:38:22,166 --> 00:38:24,168 y no saben qué hacer al respecto. 1133 00:38:24,468 --> 00:38:29,106 Y están molestos y preocupados y enojados. 1134 00:38:29,106 --> 00:38:31,575 Y quieren hacer algo al respecto. 1135 00:38:32,176 --> 00:38:32,943 Bueno, ¿te suena familiar? 1136 00:38:34,345 --> 00:38:34,745 Sí. 1137 00:38:34,745 --> 00:38:36,847 ¿Cuál es esa frase antes de, él va a hundirse contigo? 1138 00:38:36,947 --> 00:38:37,315 ¿Cuál? 1139 00:38:37,648 --> 00:38:38,416 La derecha cristiana. 1140 00:38:39,717 --> 00:38:41,585 Él no lo acuñó, eso ya existe desde hace mucho tiempo. 1141 00:38:41,819 --> 00:38:42,186 Sí, no. 1142 00:38:42,553 --> 00:38:44,989 Y este es el primer grupo del que habla. 1143 00:38:45,356 --> 00:38:46,773 Y una de las palabras clave que 1144 00:38:46,815 --> 00:38:48,592 utiliza para describir a estas personas 1145 00:38:51,062 --> 00:38:53,364 es resentimiento, es una palabra francesa. 1146 00:38:53,798 --> 00:38:55,866 Y lo haré a la manera francesa, el resentimiento. 1147 00:38:56,500 --> 00:38:57,768 Así que es más que resentimiento. 1148 00:38:58,736 --> 00:39:02,073 Es la idea de que alguien me ha hecho daño. 1149 00:39:02,606 --> 00:39:05,843 y estoy enojado y voy a hacer algo al respecto. 1150 00:39:06,644 --> 00:39:08,179 Bueno, eso es resentimiento. 1151 00:39:08,913 --> 00:39:10,681 Y su argumento es la derecha cristiana. 1152 00:39:10,681 --> 00:39:13,284 se define por esto. 1153 00:39:13,784 --> 00:39:15,486 Y aquí es donde empiezas a obtener el tipo de, 1154 00:39:15,653 --> 00:39:16,854 Vamos a hacer algo al respecto. 1155 00:39:17,088 --> 00:39:20,491 Y la mayoría moral allá por finales del siglo XX 1156 00:39:20,491 --> 00:39:22,126 Con Jerry Falwell, ¿te acuerdas de eso? 1157 00:39:22,259 --> 00:39:23,695 Este es el primer tipo de, oye, 1158 00:39:23,737 --> 00:39:25,029 No nos gusta la dirección, 1159 00:39:25,129 --> 00:39:26,263 Vamos a hacer algo al respecto 1160 00:39:26,263 --> 00:39:27,465 Y vamos a conseguir que la gente sea elegida. 1161 00:39:27,465 --> 00:39:29,433 Y consiguieron que Reagan fuera elegido allí. 1162 00:39:30,134 --> 00:39:31,369 Mira, hicimos algo al respecto. 1163 00:39:31,569 --> 00:39:33,604 Pero luego no pegó. 1164 00:39:34,238 --> 00:39:35,878 Cosas que, ya sabes, los liberales 1165 00:39:35,920 --> 00:39:37,408 simplemente siguieron haciendo. 1166 00:39:37,408 --> 00:39:39,643 Y volvieron a conseguir el poder y luego llegó Clinton. 1167 00:39:39,643 --> 00:39:42,246 Y luego estaba Obama y todo el mundo decía, ah. 1168 00:39:42,646 --> 00:39:44,690 Y por eso la derecha cristiana 1169 00:39:44,732 --> 00:39:46,884 se siente absolutamente molesta. 1170 00:39:46,884 --> 00:39:49,453 y quieren que se arreglen las cosas y lo quieren 1171 00:39:49,453 --> 00:39:50,454 Como se supone que debe ser. 1172 00:39:50,621 --> 00:39:51,455 Así que ese es el primer grupo. 1173 00:39:51,989 --> 00:39:54,091 El segundo grupo que describe es la izquierda cristiana. 1174 00:39:55,092 --> 00:39:57,561 Y es que estamos mucho menos familiarizados con ellos. 1175 00:39:57,995 --> 00:39:59,897 Pero la izquierda cristiana son esas personas 1176 00:39:59,897 --> 00:40:03,234 Quien quiera seguir a Jesús, quiera ser amable, 1177 00:40:03,801 --> 00:40:06,871 Queremos mostrar amor, creemos que debemos mostrar justicia. 1178 00:40:06,871 --> 00:40:08,773 a la gente y ser generoso con la gente 1179 00:40:08,773 --> 00:40:11,876 y que el estilo de vida cristiano es un estilo de amor 1180 00:40:11,876 --> 00:40:13,878 y aceptación y abrazo. 1181 00:40:14,478 --> 00:40:16,747 Y el evangelio significa que amamos a la gente. 1182 00:40:16,747 --> 00:40:18,649 Y eso es lo que Jesús nos enseñó a hacer. 1183 00:40:18,749 --> 00:40:21,285 Y la izquierda cristiana odia a la derecha cristiana. 1184 00:40:21,652 --> 00:40:23,220 Se sienten avergonzados de ellos. 1185 00:40:23,220 --> 00:40:24,989 Consideran ofensiva la derecha cristiana. 1186 00:40:25,322 --> 00:40:27,858 Son como los paletos de los bosques de Ozark. 1187 00:40:28,192 --> 00:40:29,093 Lo siento gente de Springfield. 1188 00:40:29,727 --> 00:40:31,962 Sí, lo sé. Estás aquí. 1189 00:40:32,430 --> 00:40:33,523 Y entonces la izquierda cristiana 1190 00:40:33,565 --> 00:40:34,532 simplemente está avergonzada. 1191 00:40:34,532 --> 00:40:35,866 por la derecha cristiana. 1192 00:40:36,133 --> 00:40:38,903 Y de hecho, la derecha cristiana se define a sí misma 1193 00:40:38,903 --> 00:40:44,275 frente a los liberales de izquierda o los progresistas 1194 00:40:44,275 --> 00:40:46,510 Y hoy en día diríamos "los despiertos". 1195 00:40:47,111 --> 00:40:48,712 Y así se define la derecha cristiana 1196 00:40:48,712 --> 00:40:49,547 frente a ellos. 1197 00:40:49,847 --> 00:40:52,049 La izquierda cristiana se define 1198 00:40:52,049 --> 00:40:53,284 frente a los derechos cristianos. 1199 00:40:53,784 --> 00:40:55,653 No nos gustan y trabajan duro. 1200 00:40:55,653 --> 00:40:57,288 para intentar distanciarse de ellos. 1201 00:40:58,289 --> 00:41:00,624 Las iglesias de la UCC estarían en esta categoría. 1202 00:41:01,258 --> 00:41:02,338 Las iglesias de ELCA generalmente caen 1203 00:41:02,380 --> 00:41:03,661 Justo en este tipo de categoría. 1204 00:41:04,028 --> 00:41:05,463 Hay otras personas que también lo hacen. 1205 00:41:06,030 --> 00:41:07,631 Tony Campolo, alguien quizás conozca ese nombre 1206 00:41:07,631 --> 00:41:09,533 Desde hace algún tiempo, él sería un ejemplo de esto. 1207 00:41:09,934 --> 00:41:12,636 Así que son estas personas las que están mostrando amor, 1208 00:41:12,770 --> 00:41:13,404 mostrando compasión. 1209 00:41:13,871 --> 00:41:15,124 ¿Tienen algún argumento para afirmar que así 1210 00:41:15,166 --> 00:41:16,373 es como debería funcionar el cristianismo? 1211 00:41:16,707 --> 00:41:18,709 Claro, pero así es como operan. 1212 00:41:19,176 --> 00:41:21,679 Luego, su tercer grupo, del que habla, 1213 00:41:21,679 --> 00:41:24,682 A estos tipos los llama neoanabautistas. 1214 00:41:26,183 --> 00:41:28,486 Y esto nos lleva un poco más a lo más profundo, 1215 00:41:28,652 --> 00:41:30,020 El lado académico de las cosas, 1216 00:41:30,020 --> 00:41:31,496 Pero el representante principal 1217 00:41:31,538 --> 00:41:32,723 aquí es Stanley Hauerwas. 1218 00:41:32,890 --> 00:41:33,891 En eso es en lo que está pensando. 1219 00:41:34,091 --> 00:41:35,726 Y hay un número de personas 1220 00:41:35,726 --> 00:41:37,928 que han sido influenciados por Hauerwas 1221 00:41:37,928 --> 00:41:39,077 que piensan que lo mejor 1222 00:41:39,119 --> 00:41:40,431 que la iglesia debería estar haciendo 1223 00:41:40,431 --> 00:41:42,329 Simplemente se trata de retirarse y 1224 00:41:42,371 --> 00:41:44,201 mantenerse al margen de las cosas. 1225 00:41:44,368 --> 00:41:45,936 Y porque el mundo es malo 1226 00:41:45,936 --> 00:41:49,673 y el gobierno es profundamente violento 1227 00:41:49,673 --> 00:41:51,208 y no queremos tener nada que ver con eso. 1228 00:41:51,208 --> 00:41:52,421 Así que la solución correcta es 1229 00:41:52,463 --> 00:41:53,911 simplemente dar marcha atrás en todo. 1230 00:41:53,911 --> 00:41:55,460 Y para mal de Estados Unidos, Estados 1231 00:41:55,502 --> 00:41:56,881 Unidos no tiene nada que ofrecer. 1232 00:41:57,281 --> 00:42:00,084 Y esto es algo que desprestigia a Estados Unidos. 1233 00:42:00,184 --> 00:42:01,473 Aunque Hauerwas no lo es 1234 00:42:01,515 --> 00:42:03,254 exactamente ahí, está bastante cerca. 1235 00:42:03,888 --> 00:42:05,155 Así que el zapato calza bien. 1236 00:42:05,689 --> 00:42:06,721 Y así, en lo que respecta a 1237 00:42:06,763 --> 00:42:08,192 Estados Unidos, no hay mucho bueno. 1238 00:42:08,626 --> 00:42:10,450 La derecha cristiana piensa que Estados 1239 00:42:10,492 --> 00:42:12,029 Unidos es el gran regalo de Dios. 1240 00:42:12,429 --> 00:42:14,698 ¡Hurra, América!, patriótico, todo. 1241 00:42:15,132 --> 00:42:17,134 Este es el 4 de julio en la iglesia, 1242 00:42:17,668 --> 00:42:19,303 Banner de estrellas durante el servicio divino. 1243 00:42:19,303 --> 00:42:21,305 Estamos ahí, eso es cristiano, ¿verdad? 1244 00:42:21,772 --> 00:42:22,976 La izquierda cristiana se siente 1245 00:42:23,018 --> 00:42:24,074 un poco avergonzada por eso, 1246 00:42:24,141 --> 00:42:26,644 pero creen que Estados Unidos puede hacer cosas buenas, 1247 00:42:26,844 --> 00:42:28,212 El gobierno debería estar haciendo cosas, 1248 00:42:28,312 --> 00:42:30,748 El gobierno debería hacer más cosas, acción social. 1249 00:42:30,781 --> 00:42:31,949 Todos ellos apoyan esto. 1250 00:42:32,182 --> 00:42:33,884 Les encantan los programas del gobierno, 1251 00:42:34,051 --> 00:42:35,352 A ellos les encanta que la iglesia apoye estas cosas. 1252 00:42:35,386 --> 00:42:36,554 Todos están dispuestos a ello. 1253 00:42:36,921 --> 00:42:39,323 Así que ahí es donde entran en juego las diferencias. 1254 00:42:39,323 --> 00:42:40,605 de cómo ves a Estados Unidos, de lo 1255 00:42:40,647 --> 00:42:41,859 que significa ser estadounidense. 1256 00:42:42,192 --> 00:42:45,529 Derecho cristiano, Dios en América, así. 1257 00:42:46,230 --> 00:42:47,723 El cristianismo en América, hay 1258 00:42:47,765 --> 00:42:49,066 Esto no es ningún problema aquí. 1259 00:42:49,533 --> 00:42:52,670 Izquierda cristiana, no vamos a ser la derecha cristiana, 1260 00:42:52,736 --> 00:42:53,778 No somos tan raros, pero también 1261 00:42:53,820 --> 00:42:54,705 pensamos en Estados Unidos. 1262 00:42:54,705 --> 00:42:56,173 Puede lograr muchas cosas grandiosas. 1263 00:42:57,241 --> 00:43:01,278 Un ejemplo clásico fue cuando se superó Obergefell. 1264 00:43:01,612 --> 00:43:03,914 ¿Y recuerdas lo que hizo la Casa Blanca de Obama? 1265 00:43:04,014 --> 00:43:06,183 Iluminaron la Casa Blanca con los colores del arco iris, 1266 00:43:06,283 --> 00:43:06,784 ¿Recuerdas eso? 1267 00:43:06,884 --> 00:43:08,285 Y era como la imagen en todas partes, 1268 00:43:08,652 --> 00:43:09,787 y fue como la gran celebración. 1269 00:43:10,120 --> 00:43:11,722 Y la derecha cristiana dice, ah, 1270 00:43:12,256 --> 00:43:13,090 y arrancándose el pelo. 1271 00:43:13,090 --> 00:43:16,560 La izquierda cristiana dice, ah, ¿no es eso hermoso? 1272 00:43:16,927 --> 00:43:18,696 Vea el evangelio, somos gente amorosa. 1273 00:43:18,796 --> 00:43:21,298 Así es como piensan y es necesario entenderlo. 1274 00:43:21,532 --> 00:43:23,534 Y los nuevos antivapores dicen ¿qué estamos haciendo? 1275 00:43:23,867 --> 00:43:27,171 Déjalo todo en paz, sal de ahí, déjalo en paz. 1276 00:43:27,504 --> 00:43:30,474 Y esas son las tres categorías que ve Hunter. 1277 00:43:30,674 --> 00:43:33,177 Creo que esta es una forma útil de entender esto, 1278 00:43:33,310 --> 00:43:35,112 Porque ves, puedes hablar con la gente. 1279 00:43:35,112 --> 00:43:36,113 que dicen ser cristianos y dicen: 1280 00:43:36,213 --> 00:43:39,483 Bueno, ¿cómo puedes hacerlo? Y lo que sea que estén haciendo. 1281 00:43:39,984 --> 00:43:41,685 Bueno es porque están mirando lo que significa. 1282 00:43:41,685 --> 00:43:42,804 ser cristiano, quizás de manera 1283 00:43:42,846 --> 00:43:43,787 muy diferente a como eres, 1284 00:43:43,887 --> 00:43:45,422 o muy diferente a como lo hace otra persona. 1285 00:43:45,623 --> 00:43:46,724 Porque la derecha cristiana y la izquierda cristiana 1286 00:43:46,724 --> 00:43:48,859 tienen visiones muy diferentes de lo que piensan 1287 00:43:48,859 --> 00:43:50,527 Así debería ser una América cristiana. 1288 00:43:51,095 --> 00:43:51,528 Sí, Josh. 1289 00:43:55,265 --> 00:43:57,501 Sí, los neoanabautistas, los Amish, 1290 00:43:58,035 --> 00:43:59,903 Es solo que, si no has leído Hauerwas, 1291 00:43:59,970 --> 00:44:01,005 No tendrá sentido para ti, pero mira, 1292 00:44:01,071 --> 00:44:06,143 Hower Wasch es muy crítico con la iglesia 1293 00:44:06,143 --> 00:44:07,945 y el Estado cooperando. 1294 00:44:08,145 --> 00:44:10,247 Él piensa, su argumento es, 1295 00:44:10,247 --> 00:44:12,783 El Estado es fundamentalmente problemático 1296 00:44:12,783 --> 00:44:14,585 Porque se basa en la espada. 1297 00:44:15,119 --> 00:44:17,187 Y como anabaptista o neoanabautista, 1298 00:44:17,254 --> 00:44:18,731 Él piensa que cualquier violencia 1299 00:44:18,773 --> 00:44:20,157 está siempre descartada, punto. 1300 00:44:20,457 --> 00:44:22,493 No tiene lugar para Romanos 13. 1301 00:44:23,427 --> 00:44:25,229 ¿Y qué hace con ello? 1302 00:44:25,295 --> 00:44:28,432 Bueno, tiene una forma extraña de analizarlo e interpretarlo. 1303 00:44:28,632 --> 00:44:29,466 Todo se vuelve extraño. 1304 00:44:32,403 --> 00:44:33,003 Sí, sí. 1305 00:44:34,271 --> 00:44:34,705 Sí, sí. 1306 00:44:35,139 --> 00:44:36,407 Y así es Stanley Hauerwas. 1307 00:44:36,607 --> 00:44:37,441 No hay muchos de ellos. 1308 00:44:37,574 --> 00:44:38,742 De hecho, si nos basamos en números, 1309 00:44:38,742 --> 00:44:41,412 Este es el grupo más grande con diferencia. 1310 00:44:41,578 --> 00:44:42,513 La izquierda cristiana es mucho más pequeña. 1311 00:44:42,846 --> 00:44:44,281 Neo-anabautista, muy pequeño, 1312 00:44:44,515 --> 00:44:46,950 pero muy influyente en algunos círculos. 1313 00:44:47,818 --> 00:44:48,886 Quizás hayas escuchado historias. 1314 00:44:49,019 --> 00:44:51,088 Había una historia sobre un pastor de LCMS 1315 00:44:51,088 --> 00:44:52,790 quien, para enfatizar un punto en un sermón, 1316 00:44:53,023 --> 00:44:53,872 Tomó una bandera estadounidense 1317 00:44:53,914 --> 00:44:54,525 y la puso en el suelo. 1318 00:44:54,525 --> 00:44:56,293 y caminó sobre él y lo pisó. 1319 00:44:56,593 --> 00:44:58,295 Bueno, porque ya ves, no somos estadounidenses, 1320 00:44:58,462 --> 00:44:59,763 No somos una nación cristiana, no estamos haciendo eso. 1321 00:45:00,030 --> 00:45:02,433 Bueno, eso sería algo muy neo-anabautista. 1322 00:45:03,067 --> 00:45:05,502 Pero su audiencia correcta, la derecha cristiana 1323 00:45:05,502 --> 00:45:07,204 No respondió muy bien. 1324 00:45:09,073 --> 00:45:11,642 Puedes imaginártelo, ¿de acuerdo? 1325 00:45:12,109 --> 00:45:14,445 En otras palabras, es bueno conocer los tres. 1326 00:45:14,445 --> 00:45:16,146 Porque están cerca, ¿de acuerdo? 1327 00:45:16,346 --> 00:45:18,315 Entonces pensé que vi otra mano y dije: "Ahí está". 1328 00:45:18,816 --> 00:45:21,218 ¿Ves decisiones para cientos de días? 1329 00:45:21,218 --> 00:45:24,555 ¿Como niveles institucionales o niveles personales? 1330 00:45:24,988 --> 00:45:25,456 Ambos. 1331 00:45:25,856 --> 00:45:27,958 Hay instituciones que apoyan todo esto. 1332 00:45:28,325 --> 00:45:31,428 Mayoría moral, foco en la familia, 1333 00:45:32,463 --> 00:45:34,631 Constructores de muros, hay un montón de gente de derecha. 1334 00:45:35,132 --> 00:45:36,300 Grupos de derecha cristiana, 1335 00:45:36,533 --> 00:45:37,768 y hay grupos de izquierda cristiana. 1336 00:45:38,402 --> 00:45:40,504 Y estos no me resultan familiares, 1337 00:45:40,571 --> 00:45:42,706 Y no me acuerdo, pero para todo esto hay instituciones. 1338 00:45:43,040 --> 00:45:45,075 El menos institucional es éste. 1339 00:45:46,009 --> 00:45:49,580 ¿Está asumiendo que una congregación en particular 1340 00:45:49,580 --> 00:45:51,415 ¿Podrías encontrar los tres? 1341 00:45:51,582 --> 00:45:53,016 Sí, eso podría pasar. 1342 00:45:53,751 --> 00:45:54,218 Eso podría pasar. 1343 00:45:54,351 --> 00:45:56,520 A Hunter no le preocupa tanto la vida congregacional. 1344 00:45:56,920 --> 00:45:57,488 Él simplemente no lo es. 1345 00:45:57,554 --> 00:45:58,822 Él no le está escribiendo a un pastor. 1346 00:45:59,123 --> 00:46:01,959 Él escribe esto más como un cristiano intelectual. 1347 00:46:01,959 --> 00:46:03,327 ¿Quién está interesado en lo que pasa en el mundo? 1348 00:46:04,194 --> 00:46:08,766 El propio Hunter parece un episcopaliano. 1349 00:46:08,766 --> 00:46:12,436 Un poco académico, más bien elitista, para ser honesto, 1350 00:46:12,669 --> 00:46:14,171 tipo de manera de operar con las cosas. 1351 00:46:15,038 --> 00:46:15,072 ¿Bueno? 1352 00:46:15,539 --> 00:46:15,973 Sí, Trevor. 1353 00:46:16,273 --> 00:46:17,708 ¿Qué planearías para la llamada? 1354 00:46:17,708 --> 00:46:19,910 Por el estilo, estoy pensando en Benedict Option. 1355 00:46:20,210 --> 00:46:22,045 donde en realidad no es el número tres, 1356 00:46:22,346 --> 00:46:22,846 Es más bien el número dos. 1357 00:46:22,946 --> 00:46:25,415 Bueno, no, ahí es donde está el número. 1358 00:46:25,582 --> 00:46:26,884 Esa sería la Opción Benedict. 1359 00:46:28,118 --> 00:46:31,021 Porque, y me alegro de que hayas mencionado eso. 1360 00:46:31,021 --> 00:46:32,856 Porque eso es un poquito más, lo trae más a casa. 1361 00:46:33,557 --> 00:46:34,658 Porque la gente ha oído hablar de eso. 1362 00:46:35,392 --> 00:46:36,827 O si no han oído hablar de la Opción Benedict 1363 00:46:36,827 --> 00:46:38,162 o no saben quién es Rod Dreher, 1364 00:46:38,328 --> 00:46:40,464 Han oído hablar de la idea de la retirada, 1365 00:46:40,964 --> 00:46:41,799 Ya sabes, retirada estratégica. 1366 00:46:41,932 --> 00:46:43,667 Teníamos que salir de aquí, salir de la red, 1367 00:46:43,967 --> 00:46:44,868 Vamos a hacer lo nuestro. 1368 00:46:45,502 --> 00:46:46,770 Esto se está volviendo cada vez más popular. 1369 00:46:46,904 --> 00:46:48,005 Esta sería la categoría tres. 1370 00:46:48,172 --> 00:46:49,907 Porque básicamente estás desconectado del mundo. 1371 00:46:49,907 --> 00:46:50,707 Y ya hemos terminado con esto. 1372 00:46:50,741 --> 00:46:52,609 Y aunque quizás no seas antiamericano, 1373 00:46:52,843 --> 00:46:54,478 También estás diciendo: hemos terminado. 1374 00:46:54,912 --> 00:46:56,814 Y esa es la premisa de la Opción Benedicto. 1375 00:46:57,014 --> 00:46:58,115 La premisa principal es: 1376 00:46:58,115 --> 00:47:01,885 Y esto es de After Virtue de Alistair MacIntyre, 1377 00:47:02,386 --> 00:47:03,420 que escribió en 1981. 1378 00:47:03,887 --> 00:47:05,689 El final de Después de la virtud, el último párrafo, 1379 00:47:05,856 --> 00:47:07,073 MacIntyre dice que estamos 1380 00:47:07,115 --> 00:47:08,759 viviendo en una nueva era oscura. 1381 00:47:08,759 --> 00:47:11,728 Y tal vez sea hora de que venga un nuevo Benedicto. 1382 00:47:11,929 --> 00:47:14,431 Porque estamos reconociendo que la cultura 1383 00:47:14,431 --> 00:47:16,934 En el que vivimos ya está demasiado avanzado, 1384 00:47:17,234 --> 00:47:18,502 Ya no hay más intentos de rescatarlo, 1385 00:47:18,735 --> 00:47:20,204 Es hora de cortar el cebo y marcharse. 1386 00:47:20,704 --> 00:47:22,172 Y esa es la opción Benedict. 1387 00:47:22,406 --> 00:47:25,108 Cierto, pero creo que por qué es menos consistente. 1388 00:47:25,108 --> 00:47:27,144 que el Benedicto, ambos son, 1389 00:47:27,377 --> 00:47:30,681 Éramos el número uno y te cansaste de luchar contra eso. 1390 00:47:30,747 --> 00:47:33,183 Eso es exactamente correcto, eso es exactamente correcto. 1391 00:47:33,450 --> 00:47:35,281 Y así el movimiento de la categoría 1392 00:47:35,323 --> 00:47:36,753 Uno más a la categoría tres 1393 00:47:36,753 --> 00:47:39,056 No es tan descabellado y es bastante fácil. 1394 00:47:39,223 --> 00:47:40,249 Aunque estén en posiciones opuestas 1395 00:47:40,291 --> 00:47:41,124 lados en uno, dos, tres. 1396 00:47:41,525 --> 00:47:43,594 Porque tú, básicamente, tienes toda la razón. 1397 00:47:44,127 --> 00:47:46,196 Categoría uno, cuando finalmente te cansas de luchar 1398 00:47:46,196 --> 00:47:48,065 y piensas que es inútil y te rindes, 1399 00:47:48,365 --> 00:47:50,367 Entonces podrías pasar a la categoría tres y decir: 1400 00:47:50,534 --> 00:47:53,070 Terminé aquí y nos mudamos a Wyoming. 1401 00:47:53,070 --> 00:47:56,006 Oh, muchas gracias, lo aprecio. 1402 00:47:56,673 --> 00:47:59,409 No es que haya elegido Wyoming al azar, pero lo que sea. 1403 00:47:59,943 --> 00:48:00,878 ¿Está bien? 1404 00:48:03,180 --> 00:48:03,580 ¿Sí? 1405 00:48:04,181 --> 00:48:05,549 Mencionaste la raíz más profunda, 1406 00:48:05,916 --> 00:48:09,786 Y eso es sólo una pequeña parte de eso. 1407 00:48:10,020 --> 00:48:11,188 Él dice que, 1408 00:48:14,157 --> 00:48:19,296 Básicamente, si te vuelves más parte del grupo raíz 1409 00:48:19,296 --> 00:48:22,799 Eso se corta, entonces tienes toda la razón. 1410 00:48:23,066 --> 00:48:27,104 Pero eso no es lo mismo. 1411 00:48:28,372 --> 00:48:28,805 Precisamente. 1412 00:48:29,139 --> 00:48:32,910 Es por esto que la categoría tres, u Opción Benedict, 1413 00:48:33,243 --> 00:48:35,112 Siempre debería haber algo a lo que nos resistamos. 1414 00:48:35,946 --> 00:48:38,048 Porque, y esto es una parte clave de esto. 1415 00:48:38,348 --> 00:48:40,550 Volvamos a pensar en mi gráfico de dos reinos. 1416 00:48:40,717 --> 00:48:42,419 Lo importante es que el cristiano vive en ambos. 1417 00:48:43,453 --> 00:48:44,639 Y entonces no puedes simplemente 1418 00:48:44,681 --> 00:48:45,722 llevarte todos tus juguetes. 1419 00:48:45,722 --> 00:48:48,392 y toma tu cuenco y vete a casa y di: "He terminado contigo". 1420 00:48:48,992 --> 00:48:50,928 Y no importa lo desordenado que sea 1421 00:48:50,928 --> 00:48:52,796 Y qué incómodo se vuelve en ese mundo, 1422 00:48:52,796 --> 00:48:53,964 Todavía tienes que estar en el mundo. 1423 00:48:54,331 --> 00:48:55,265 Por eso estás aquí. 1424 00:48:56,333 --> 00:48:57,868 Estamos aquí para dar testimonio al mundo. 1425 00:48:58,335 --> 00:49:00,070 Y tenemos esta vieja frase en la iglesia, 1426 00:49:00,170 --> 00:49:01,672 Estar en el mundo pero no ser de él. 1427 00:49:02,205 --> 00:49:02,472 ¿Bueno? 1428 00:49:02,940 --> 00:49:04,875 Y eso no está en la Biblia, pero la idea es, 1429 00:49:05,742 --> 00:49:06,810 Y capta las cosas bien. 1430 00:49:06,944 --> 00:49:08,912 Pero cómo funciona eso es difícil. 1431 00:49:09,246 --> 00:49:10,113 Y no es fácil. 1432 00:49:10,447 --> 00:49:13,483 Pero nunca es correcto decir: "Lo sé, ya terminamos". 1433 00:49:14,117 --> 00:49:15,085 Esa nunca es una opción. 1434 00:49:15,686 --> 00:49:17,598 Ahora, ¿podría llegar al punto 1435 00:49:17,640 --> 00:49:19,656 en que las cosas empeoren tanto? 1436 00:49:19,656 --> 00:49:21,992 En un país que dices, para que vivamos aquí 1437 00:49:21,992 --> 00:49:24,494 ¿Está poniendo en peligro a mi familia, a mis hijos? 1438 00:49:25,228 --> 00:49:26,797 Sí, y entonces quizá sea hora de irse. 1439 00:49:27,397 --> 00:49:29,433 Mudarse a Filipinas o algún otro lugar 1440 00:49:29,433 --> 00:49:31,768 donde todavía no hay tanta animosidad. 1441 00:49:32,436 --> 00:49:34,204 He estado en Filipinas, creo que iría allí. 1442 00:49:35,973 --> 00:49:37,207 Y eso no está mal. 1443 00:49:37,574 --> 00:49:38,241 Eso no está mal. 1444 00:49:38,675 --> 00:49:41,345 Pero aún no estás abandonando el mundo, 1445 00:49:41,511 --> 00:49:42,813 Simplemente estás cambiando el mundo en el que estás. 1446 00:49:42,980 --> 00:49:44,114 Y esa es la escritura para eso también. 1447 00:49:44,247 --> 00:49:45,328 Jesús dice, si las cosas se 1448 00:49:45,370 --> 00:49:46,783 ponen mal, sigue adelante y huye. 1449 00:49:47,284 --> 00:49:48,485 ¡Sal, sal de aquí! 1450 00:49:49,086 --> 00:49:50,554 Pero no estás abandonando el mundo, 1451 00:49:50,554 --> 00:49:51,601 Simplemente estás haciendo lo que 1452 00:49:51,643 --> 00:49:52,889 tienes que hacer para cuidar las cosas. 1453 00:49:53,924 --> 00:49:54,424 ¿Está bien? 1454 00:49:55,592 --> 00:49:58,028 Muy bien, entonces esto te presenta. 1455 00:49:58,028 --> 00:49:58,996 A Hunter un poquito. 1456 00:49:59,730 --> 00:50:01,832 Este verano publicó un nuevo libro 1457 00:50:01,832 --> 00:50:03,667 llamada Democracia y Solidaridad. 1458 00:50:04,401 --> 00:50:06,570 Y esta es una de las pocas veces que realmente compré 1459 00:50:06,570 --> 00:50:09,239 Un libro nuevo, recién salido de la imprenta y leído. 1460 00:50:09,272 --> 00:50:11,074 Generalmente leo libros que son antiguos y viejos. 1461 00:50:11,074 --> 00:50:12,409 Y finalmente lo consigo, 1462 00:50:12,509 --> 00:50:13,610 y han estado en mi estante y me pongo a ello. 1463 00:50:13,643 --> 00:50:15,712 Este lo compré y lo puse al principio de mi lista. 1464 00:50:15,712 --> 00:50:16,646 y lo leí. 1465 00:50:18,315 --> 00:50:18,648 Impresionante. 1466 00:50:19,249 --> 00:50:20,826 Es como si mi esposa y yo nos 1467 00:50:20,868 --> 00:50:22,819 tomáramos un tiempo de vacaciones. 1468 00:50:22,819 --> 00:50:24,287 y lo llevé conmigo y lo estuve leyendo 1469 00:50:24,287 --> 00:50:27,758 y con cuidado, no nos quité tiempo. 1470 00:50:28,258 --> 00:50:30,594 Pero qué gran libro. 1471 00:50:30,727 --> 00:50:31,528 Y mientras leía, pensé: 1472 00:50:31,728 --> 00:50:33,497 Ven y dime, esto es lo que voy a usar. 1473 00:50:33,497 --> 00:50:35,481 Para enseñar, esto es simplemente, 1474 00:50:35,523 --> 00:50:37,200 es un libro realmente genial. 1475 00:50:37,868 --> 00:50:40,070 Así que el título es Democracia y Solidaridad. 1476 00:50:40,203 --> 00:50:41,705 Y por cierto, me acabo de dar cuenta hoy, 1477 00:50:41,872 --> 00:50:43,807 Estaba leyendo, ¿qué sitio era? 1478 00:50:43,840 --> 00:50:46,710 Creo que fue en la BBC o tal vez en USA Today. 1479 00:50:46,710 --> 00:50:49,112 Creo que era la BBC, de hecho tenía un artículo. 1480 00:50:49,112 --> 00:50:51,715 Alguien había escrito seis libros clave que deberías leer 1481 00:50:51,715 --> 00:50:52,916 Para entender lo que está pasando 1482 00:50:52,958 --> 00:50:54,017 en Estados Unidos hoy en día. 1483 00:50:54,317 --> 00:50:56,053 Este es uno de sus seis, ¿de acuerdo? 1484 00:50:56,520 --> 00:50:59,389 Y esto era sólo la BBC, no había nada cristiano en ello. 1485 00:50:59,423 --> 00:51:00,557 pero simplemente estaban reconociendo 1486 00:51:00,557 --> 00:51:03,093 Este es un libro realmente revelador. 1487 00:51:03,427 --> 00:51:05,796 Entonces Democracia y Solidaridad, y el subtítulo es 1488 00:51:05,796 --> 00:51:07,173 Sobre las raíces culturales de la 1489 00:51:07,215 --> 00:51:08,632 crisis política de Estados Unidos. 1490 00:51:09,332 --> 00:51:13,236 Ahora, lo que está haciendo en este libro es mirar... 1491 00:51:13,236 --> 00:51:14,905 ¿Qué está pasando en Estados Unidos hoy en día? 1492 00:51:14,905 --> 00:51:18,708 Todo el mundo escucha todo el tiempo sobre todo el vitriolo, 1493 00:51:18,909 --> 00:51:21,545 toda la animosidad, toda la división, todo el odio, 1494 00:51:21,645 --> 00:51:23,013 Oh, es tan malo, tan malo, tan malo, 1495 00:51:23,046 --> 00:51:23,847 Nunca ha sido así. 1496 00:51:23,947 --> 00:51:25,415 Bueno, eso no es del todo cierto. 1497 00:51:25,849 --> 00:51:27,319 Pero también es cierto que 1498 00:51:27,361 --> 00:51:29,219 ahora las cosas son diferentes. 1499 00:51:29,219 --> 00:51:30,487 que lo que han sido antes. 1500 00:51:31,121 --> 00:51:31,955 Eso es correcto. 1501 00:51:32,222 --> 00:51:34,825 Y Hunter nos ayuda a entender eso. 1502 00:51:35,425 --> 00:51:39,296 No es un libro fácil, eso también lo diré. 1503 00:51:40,063 --> 00:51:42,165 Entonces lo compras y empiezas a leerlo y me maldices. 1504 00:51:43,567 --> 00:51:45,335 Te lo advierto ahora, ¿de acuerdo? 1505 00:51:45,569 --> 00:51:47,493 No es un libro fácil, está escrito 1506 00:51:47,535 --> 00:51:49,106 a un ritmo bastante decente. 1507 00:51:49,106 --> 00:51:50,133 nivel académico, y no digo que no 1508 00:51:50,175 --> 00:51:51,274 seas lo suficientemente inteligente 1509 00:51:51,274 --> 00:51:52,909 para leerlo solo te lo advierto ¿vale? 1510 00:51:53,143 --> 00:51:56,413 Esto no es un juego de niños escrito para cualquiera. 1511 00:51:56,413 --> 00:51:57,314 Para pasar. 1512 00:51:57,747 --> 00:51:59,703 Pero es accesible, pero él 1513 00:51:59,745 --> 00:52:02,185 Entra en detalles tan increíbles 1514 00:52:02,185 --> 00:52:05,455 Sobre la historia de lo que está pasando en Estados Unidos 1515 00:52:05,455 --> 00:52:07,991 Y lo que está pasando, y creo que realmente vale la pena. 1516 00:52:07,991 --> 00:52:08,458 mirando a. 1517 00:52:08,625 --> 00:52:10,694 Entonces quiero ver algo de esto contigo, ¿de acuerdo? 1518 00:52:10,694 --> 00:52:11,761 Y os voy a dar una muestra de esto. 1519 00:52:11,761 --> 00:52:14,264 Así que te haces una idea de si quieres leer más o no. 1520 00:52:14,264 --> 00:52:15,499 o si esto es más que suficiente. 1521 00:52:15,632 --> 00:52:17,334 Y si es más que suficiente, mis disculpas. 1522 00:52:17,868 --> 00:52:19,469 que te estoy haciendo soportar esto. 1523 00:52:19,803 --> 00:52:21,152 Entonces Yale lo publicó, 1524 00:52:21,194 --> 00:52:22,973 entonces Yale University Press, 1525 00:52:23,607 --> 00:52:25,775 Y salió, fue justo este verano pasado, 1526 00:52:25,775 --> 00:52:27,377 Así que tiene derechos de autor hasta 2024. 1527 00:52:27,444 --> 00:52:29,513 Así que si lo estás buscando, puedes encontrarlo en línea. 1528 00:52:29,513 --> 00:52:30,714 Fácilmente, no hay problema. 1529 00:52:30,947 --> 00:52:31,788 Así que la democracia en 1530 00:52:31,830 --> 00:52:33,116 solidaridad, James, Davis y Hunter 1531 00:52:33,116 --> 00:52:34,050 fuera este verano. 1532 00:52:34,451 --> 00:52:35,919 Y lo escribió para Honey, quienquiera que sea. 1533 00:52:36,319 --> 00:52:37,053 Está bien. 1534 00:52:38,722 --> 00:52:42,492 Así que tiene tres descripciones al principio, 1535 00:52:42,659 --> 00:52:43,793 que vale la pena mirar. 1536 00:52:44,427 --> 00:52:46,496 Y con estos comienza todo el libro. 1537 00:52:46,796 --> 00:52:49,366 Dice, hombre, que recibió el primero de Reinhold Niebuhr. 1538 00:52:50,233 --> 00:52:51,558 La capacidad del hombre para la 1539 00:52:51,600 --> 00:52:53,136 justicia hace posible la democracia, 1540 00:52:54,137 --> 00:52:55,906 Pero la inclinación del hombre hacia la injusticia 1541 00:52:55,906 --> 00:52:57,474 hace necesaria la democracia. 1542 00:52:58,074 --> 00:53:01,077 Eso es muy bonito, Niebuhr de 1944. 1543 00:53:01,645 --> 00:53:03,547 En otras palabras, la democracia es posible. 1544 00:53:03,547 --> 00:53:06,183 Porque queremos justicia, queremos equidad. 1545 00:53:06,183 --> 00:53:07,417 Y la democracia lo permite. 1546 00:53:07,751 --> 00:53:09,950 Pero nuestra inclinación a la injusticia 1547 00:53:09,992 --> 00:53:11,688 hace necesaria la democracia 1548 00:53:11,688 --> 00:53:13,857 Porque la democracia, bien entendida, 1549 00:53:13,924 --> 00:53:16,860 se convierte en un control de la ambición individual. 1550 00:53:17,494 --> 00:53:19,229 Así que volvemos a lo que estábamos hablando antes, 1551 00:53:19,429 --> 00:53:20,630 Me refiero al derecho divino de los reyes. 1552 00:53:21,064 --> 00:53:24,267 Los reyes son grandes siempre que sean benévolos y amables. 1553 00:53:24,267 --> 00:53:25,368 y hacer las cosas a la manera de Dios. 1554 00:53:25,936 --> 00:53:27,204 Cuando los reyes hacen lo suyo, 1555 00:53:27,337 --> 00:53:28,305 Son una especie de problema 1556 00:53:28,872 --> 00:53:29,906 Porque tienen mucha autoridad 1557 00:53:29,906 --> 00:53:31,241 y son difíciles de eliminar. 1558 00:53:31,608 --> 00:53:33,143 Y estás atrapado con ellos. 1559 00:53:33,410 --> 00:53:35,478 Y es por eso que a lo largo de la Edad Media, 1560 00:53:35,478 --> 00:53:37,247 Todo el mundo se queja de sus estúpidos reyes. 1561 00:53:37,247 --> 00:53:38,415 y sus reyes pésimos. 1562 00:53:38,515 --> 00:53:39,249 Y es por eso que en Estados Unidos, 1563 00:53:39,282 --> 00:53:40,550 No podíamos esperar para deshacernos de un rey. 1564 00:53:40,850 --> 00:53:41,785 Así que nos deshicimos de nuestro rey. 1565 00:53:41,952 --> 00:53:42,919 Así que ahora tenemos democracia. 1566 00:53:43,753 --> 00:53:45,055 Y lo que siempre pasa, 1567 00:53:45,255 --> 00:53:47,424 Y mis estudiantes alemanes siempre sonríen por esto. 1568 00:53:47,424 --> 00:53:48,592 Porque saben lo cierto que es esto, 1569 00:53:48,592 --> 00:53:50,894 Que siempre quieres lo que no tienes. 1570 00:53:51,695 --> 00:53:54,297 Y entonces, ya sabes, tienes a tu tirano, 1571 00:53:54,531 --> 00:53:55,498 No se puede esperar la democracia. 1572 00:53:55,532 --> 00:53:56,833 Pero cuando tienes democracia, piensas, hombre, 1573 00:53:56,866 --> 00:53:58,568 Ojalá tuviéramos a alguien a cargo que manejara las cosas. 1574 00:53:58,969 --> 00:53:59,970 y hacer las cosas. 1575 00:54:00,203 --> 00:54:02,372 Y así es como funciona. 1576 00:54:02,372 --> 00:54:04,674 Y siempre recuerdo la famosa cita de Churchill: 1577 00:54:04,674 --> 00:54:05,609 Lo cual probablemente hayas oído, 1578 00:54:06,009 --> 00:54:08,345 Es decir, la democracia es la peor forma de gobierno, 1579 00:54:08,345 --> 00:54:10,380 a excepción de todos los demás que hemos probado. 1580 00:54:11,314 --> 00:54:13,583 Y creo que esto capta bien las cosas. 1581 00:54:13,817 --> 00:54:16,853 Soy, y esto también sorprende al público estadounidense, 1582 00:54:16,853 --> 00:54:20,490 Pero no soy partidario de la democracia per se. 1583 00:54:20,857 --> 00:54:22,292 Y no estaba planeando decir, 1584 00:54:22,359 --> 00:54:23,093 Pero déjame decirte esto. 1585 00:54:23,660 --> 00:54:26,296 Como cristiano, debes saber que la democracia 1586 00:54:26,296 --> 00:54:28,632 No es la forma de facto de hacer las cosas. 1587 00:54:29,165 --> 00:54:30,033 Que no es. 1588 00:54:30,467 --> 00:54:33,670 Es un camino, pero no es como el camino cristiano. 1589 00:54:33,670 --> 00:54:35,972 Y siempre me sorprende la cantidad de cristianos 1590 00:54:35,972 --> 00:54:36,765 Están convencidos de que, 1591 00:54:36,807 --> 00:54:37,907 bueno, la democracia es de Dios. 1592 00:54:38,608 --> 00:54:39,376 Es el camino de Dios. 1593 00:54:40,844 --> 00:54:42,045 No, es una manera. 1594 00:54:42,145 --> 00:54:43,513 Es darles un montón de pecadores. 1595 00:54:44,414 --> 00:54:46,016 ¿Cómo, cuando deberían tener un solo pecado? 1596 00:54:46,049 --> 00:54:47,017 Bueno, sí, eso es justo. 1597 00:54:47,150 --> 00:54:48,151 Esa es una forma justa de decirlo. 1598 00:54:49,152 --> 00:54:50,086 Sí, es una buena forma de decirlo. 1599 00:54:50,120 --> 00:54:50,787 No me digas cómo vivir mi vida. 1600 00:54:50,787 --> 00:54:53,323 Sí, y la democracia es un camino. 1601 00:54:53,423 --> 00:54:55,392 Y como dice Churchill, es un muy buen camino. 1602 00:54:55,492 --> 00:54:56,926 Y como Niebuhr está diciendo, 1603 00:54:56,926 --> 00:54:58,295 Es una forma muy efectiva. 1604 00:54:58,295 --> 00:55:00,130 Y hay mucho que decir a favor. 1605 00:55:00,263 --> 00:55:01,879 Y deberías saber que Hunter 1606 00:55:01,921 --> 00:55:03,266 Es un gran fanático de la democracia. 1607 00:55:03,266 --> 00:55:05,902 A él le gusta, pero está muy preocupado por ello. 1608 00:55:05,935 --> 00:55:07,470 Esto quedará claro a medida que avancemos. 1609 00:55:07,504 --> 00:55:09,773 ¿Dirías que somos mucho más niños? 1610 00:55:09,773 --> 00:55:11,474 que los panes y los gurús y las arcas 1611 00:55:11,474 --> 00:55:12,475 ¿Y las almas de Dios? 1612 00:55:13,343 --> 00:55:14,444 Absolutamente, sí. 1613 00:55:14,611 --> 00:55:17,013 Hemos heredado la forma de operar de la Grecia romana. 1614 00:55:17,147 --> 00:55:18,615 que es la herencia de la Ilustración. 1615 00:55:18,815 --> 00:55:19,896 La Ilustración reimpresa 1616 00:55:19,938 --> 00:55:20,583 Algunas de esas cosas, 1617 00:55:20,650 --> 00:55:22,719 Me aferré a esas cosas y me gustaron esas cosas. 1618 00:55:22,952 --> 00:55:23,887 ¿Eso y todo lo demás? 1619 00:55:23,953 --> 00:55:25,288 Así es, sí. 1620 00:55:25,522 --> 00:55:26,356 Yo diría que es verdad. 1621 00:55:26,656 --> 00:55:29,392 Una manera cristiana de actuar, Jesús es el Señor. 1622 00:55:29,626 --> 00:55:31,461 Nos gusta esa autoridad. 1623 00:55:31,461 --> 00:55:33,096 Y ese fue el argumento que se planteó. 1624 00:55:33,096 --> 00:55:33,830 A lo largo de toda la Edad Media. 1625 00:55:34,064 --> 00:55:36,433 Hay un solo Señor, hay un solo Rey, ahí estamos. 1626 00:55:37,167 --> 00:55:39,502 Está bien, ya lo sabes, y es bastante convincente. 1627 00:55:41,771 --> 00:55:43,973 Es muy poco ético para la democracia, sí. 1628 00:55:44,507 --> 00:55:46,676 Muy bien, entonces tenemos una linda cita de Lincoln aquí. 1629 00:55:46,676 --> 00:55:48,778 del discurso sobre la decisión Dred Scott. 1630 00:55:49,779 --> 00:55:51,548 Los fundadores habían establecido la propuesta 1631 00:55:51,548 --> 00:55:52,849 que todos los hombres fueron creados iguales, 1632 00:55:53,216 --> 00:55:55,585 para que su cumplimiento pudiera seguirse 1633 00:55:55,585 --> 00:55:57,253 tan rápido como las circunstancias lo permitan. 1634 00:55:57,854 --> 00:55:59,308 Su intención era establecer un estándar 1635 00:55:59,350 --> 00:56:00,423 máxima para una sociedad libre, 1636 00:56:00,423 --> 00:56:01,366 que debería ser familiar para 1637 00:56:01,408 --> 00:56:02,492 todos y reverenciado por todos, 1638 00:56:02,792 --> 00:56:04,527 constantemente buscado, constantemente trabajado por, 1639 00:56:04,627 --> 00:56:06,162 y aunque nunca se haya alcanzado perfectamente, 1640 00:56:06,629 --> 00:56:07,773 aproximándose constantemente y, por 1641 00:56:07,815 --> 00:56:09,065 lo tanto, extendiéndose constantemente 1642 00:56:09,065 --> 00:56:11,301 y profundizando su influencia y aumentando 1643 00:56:11,301 --> 00:56:12,502 La felicidad y el valor de la vida 1644 00:56:12,502 --> 00:56:14,371 A todas las personas de todos los colores en todas partes. 1645 00:56:14,971 --> 00:56:15,672 Ahora bien, aquí viene el quid de la cuestión. 1646 00:56:16,206 --> 00:56:18,341 Sus autores así lo quisieron, gracias a Dios, 1647 00:56:18,641 --> 00:56:21,644 Ahora está demostrando ser un obstáculo. 1648 00:56:21,644 --> 00:56:23,351 a aquellos que después de los tiempos 1649 00:56:23,393 --> 00:56:25,415 podrían intentar convertir a un pueblo libre 1650 00:56:25,415 --> 00:56:28,084 de nuevo a los odiosos caminos del despotismo. 1651 00:56:28,651 --> 00:56:32,255 Sabían que la prosperidad tiende a generar tiranos. 1652 00:56:32,789 --> 00:56:33,423 Ese es Lincoln. 1653 00:56:34,090 --> 00:56:35,651 Y se referían a cuándo tal cosa debería suceder. 1654 00:56:35,693 --> 00:56:36,993 reaparecer en esta bella tierra 1655 00:56:36,993 --> 00:56:39,729 y comenzar su vocación, deben encontrar lo que les queda 1656 00:56:39,729 --> 00:56:41,431 Al menos un hueso duro de roer. 1657 00:56:42,365 --> 00:56:43,670 Así que la prosperidad tiene una 1658 00:56:43,712 --> 00:56:44,934 tendencia a engendrar tiranos, 1659 00:56:45,435 --> 00:56:47,470 porque nos sentimos cómodos y nos gusta lo que tenemos, 1660 00:56:47,704 --> 00:56:48,805 Y tienes a un tipo a cargo, 1661 00:56:49,305 --> 00:56:50,940 Cada uno conserva lo que tiene, 1662 00:56:51,040 --> 00:56:52,742 Y hay algo de cierto en esto, ¿vale? 1663 00:56:53,209 --> 00:56:55,545 La democracia tiene una manera de nivelar todo. 1664 00:56:56,112 --> 00:56:57,347 Muy bien, interesante. 1665 00:56:57,347 --> 00:56:59,315 Ese es Lincoln, 1857. 1666 00:56:59,916 --> 00:57:00,917 Bastante revelador. 1667 00:57:01,551 --> 00:57:02,685 Luego tenemos a Frederick Douglass, 1668 00:57:03,186 --> 00:57:04,954 Recuerde al famoso esclavo liberado. 1669 00:57:05,488 --> 00:57:07,457 A pesar del panorama oscuro que tengo hoy 1670 00:57:07,457 --> 00:57:08,925 Se presentó el estado de la nación de la Unión, 1671 00:57:09,025 --> 00:57:10,226 No me desespero de este país. 1672 00:57:10,693 --> 00:57:11,928 El brazo del Señor no se ha acortado 1673 00:57:11,928 --> 00:57:13,263 Y el destino de la esclavitud es seguro. 1674 00:57:13,563 --> 00:57:15,532 Así que dejo el tema donde empecé con la esperanza. 1675 00:57:15,965 --> 00:57:19,235 Y esto se convierte en algo que impulsa a Hunter. 1676 00:57:19,235 --> 00:57:22,205 A lo largo de todo su libro, él no se desespera. 1677 00:57:22,705 --> 00:57:25,642 Todavía no ha llegado del todo, pero está muy cerca. 1678 00:57:25,642 --> 00:57:28,144 Pero él quiere que haya esperanza, 1679 00:57:28,378 --> 00:57:29,345 y él quiere aferrarse a eso, 1680 00:57:29,446 --> 00:57:30,449 Así que todavía tiene esperanzas de que 1681 00:57:30,491 --> 00:57:31,481 tal vez podamos llegar a alguna parte. 1682 00:57:31,815 --> 00:57:33,116 Muy bien, ahora nos adentramos en el libro. 1683 00:57:33,550 --> 00:57:38,154 Así que no es un libro corto, 373 páginas. 1684 00:57:39,055 --> 00:57:41,724 Bueno, hablé de 450 cuando lo pusiste. 1685 00:57:41,724 --> 00:57:42,783 en todas las notas a pie de página, 1686 00:57:42,825 --> 00:57:43,893 y tiene toneladas de notas finales. 1687 00:57:44,427 --> 00:57:47,664 Así que no es corto, pero es sólido. 1688 00:57:48,298 --> 00:57:50,767 Muy bien, entonces voy a repasar su prefacio. 1689 00:57:50,767 --> 00:57:53,002 y el primer capítulo y luego uno de los últimos capítulos, 1690 00:57:53,002 --> 00:57:54,504 Y voy a hacer esto rápidamente, 1691 00:57:54,504 --> 00:57:56,940 y luego te daré tiempo para preguntas y respuestas. 1692 00:57:57,173 --> 00:57:58,266 Así que quiero darles una muestra 1693 00:57:58,308 --> 00:57:59,275 de lo que está haciendo aquí. 1694 00:57:59,275 --> 00:58:00,109 y el argumento que presenta, 1695 00:58:00,210 --> 00:58:01,246 Porque creo que este es un 1696 00:58:01,288 --> 00:58:02,612 argumento realmente importante. 1697 00:58:03,513 --> 00:58:04,614 Entonces comienza diciendo: 1698 00:58:05,248 --> 00:58:07,584 "La esperanza de una solidaridad política vibrante 1699 00:58:08,184 --> 00:58:10,186 "implícito en la Ilustración híbrida de Estados Unidos 1700 00:58:10,186 --> 00:58:12,355 " 'siempre se opuso a contradicciones intrínsecas 1701 00:58:12,355 --> 00:58:13,936 "dentro de sí mismo, contradicciones 1702 00:58:13,978 --> 00:58:14,991 que han garantizado 1703 00:58:14,991 --> 00:58:16,559 "y seguir garantizando la tensión, 1704 00:58:17,026 --> 00:58:18,828 “conflicto y, a veces, violencia”. 1705 00:58:18,828 --> 00:58:20,697 Muy bien, permítanme plantear el escenario aquí, 1706 00:58:20,830 --> 00:58:21,664 ¿Qué quiere decir con esto? 1707 00:58:21,664 --> 00:58:26,102 Habla de Estados Unidos como una Ilustración híbrida. 1708 00:58:26,870 --> 00:58:28,771 Esto es brillante por su parte, 1709 00:58:28,938 --> 00:58:30,807 Porque lo que está reconociendo es 1710 00:58:30,807 --> 00:58:32,490 que Estados Unidos es definitivamente 1711 00:58:32,532 --> 00:58:33,710 un país de la Ilustración, 1712 00:58:34,210 --> 00:58:36,312 Porque salimos de todo ese asunto de la iluminación. 1713 00:58:36,312 --> 00:58:38,014 de Europa, y si no estás familiarizado 1714 00:58:38,014 --> 00:58:39,385 Con la iluminación, eso es un 1715 00:58:39,427 --> 00:58:40,984 animal completamente diferente. 1716 00:58:41,284 --> 00:58:43,286 Y no tengo tiempo para eso ahora mismo 1717 00:58:43,286 --> 00:58:45,388 Para desempacar todo esto, y es importante. 1718 00:58:45,755 --> 00:58:48,591 Pero la Ilustración define cómo Occidente 1719 00:58:48,591 --> 00:58:52,662 Está funcionando desde el siglo XVII, ¿vale? 1720 00:58:52,829 --> 00:58:55,265 Desde la época de Descartes, Descartes murió en 1650. 1721 00:58:55,532 --> 00:58:56,633 Esto es sólo después de la Reforma. 1722 00:58:57,033 --> 00:58:58,902 Recuerde, Lutero muere en 1546, 1723 00:58:58,902 --> 00:59:00,370 Y luego 100 años después, 1724 00:59:00,503 --> 00:59:01,671 Estamos en pleno apogeo de la iluminación, 1725 00:59:01,804 --> 00:59:02,605 Y allá se va. 1726 00:59:02,805 --> 00:59:04,807 Y ha estado definiendo a Occidente desde entonces. 1727 00:59:05,308 --> 00:59:07,210 La Ilustración tiene algunos principios clave, 1728 00:59:07,310 --> 00:59:08,645 Sólo para darte una idea rápida. 1729 00:59:08,912 --> 00:59:10,146 La Ilustración está impulsada 1730 00:59:10,146 --> 00:59:12,715 con la confianza de la capacidad humana. 1731 00:59:13,416 --> 00:59:14,851 Podemos hacerlo. 1732 00:59:15,418 --> 00:59:16,586 Podemos resolverlo. 1733 00:59:16,586 --> 00:59:18,788 No necesitamos que una iglesia nos diga cómo hacerlo. 1734 00:59:18,888 --> 00:59:20,125 No necesitamos revelación divina 1735 00:59:20,167 --> 00:59:21,124 para decirnos cómo hacerlo. 1736 00:59:21,291 --> 00:59:22,292 Ya lo resolveremos. 1737 00:59:22,725 --> 00:59:23,760 Tenemos los medios necesarios. 1738 00:59:23,826 --> 00:59:24,494 Lo vamos a hacer. 1739 00:59:24,894 --> 00:59:26,529 La ciencia es un producto de la Ilustración, 1740 00:59:26,596 --> 00:59:29,299 Y todos nos hemos beneficiado enormemente de ello, 1741 00:59:29,332 --> 00:59:30,833 Y tiene algunas cosas buenas. 1742 00:59:31,034 --> 00:59:32,635 Estoy muy contento con muchas cosas científicas, 1743 00:59:32,635 --> 00:59:34,470 Pero la Ilustración tiene algunas deficiencias, 1744 00:59:34,871 --> 00:59:35,902 porque podemos llegar a tener 1745 00:59:35,944 --> 00:59:37,273 tanta confianza en nosotros mismos, 1746 00:59:37,373 --> 00:59:38,908 Creemos que tenemos todas las respuestas. 1747 00:59:39,175 --> 00:59:40,877 Así que eso es lo que impulsa la iluminación. 1748 00:59:41,144 --> 00:59:43,112 Así que la iluminación ha sido este gran proyecto, 1749 00:59:43,112 --> 00:59:45,682 y también se llama modernidad. 1750 00:59:46,449 --> 00:59:47,717 Hablamos de lo posmoderno. 1751 00:59:48,151 --> 00:59:49,986 Bueno, es post posterior a la iluminación. 1752 00:59:50,119 --> 00:59:52,088 Esa es toda la premisa de esto, ¿de acuerdo? 1753 00:59:52,555 --> 00:59:55,658 Y otro término para la Ilustración y la modernidad, 1754 00:59:55,692 --> 00:59:57,193 Otro término es liberalismo, 1755 00:59:57,594 --> 00:59:59,368 y esto no es liberal en el sentido de, 1756 00:59:59,410 --> 01:00:01,130 oh, los demócratas despertaron a AOC. 1757 01:00:01,431 --> 01:00:03,080 Este es el liberalismo clásico, en el 1758 01:00:03,122 --> 01:00:04,767 sentido de que el hombre es liberado. 1759 01:00:04,767 --> 01:00:08,771 Perseguir sus intereses y no estar atado. 1760 01:00:08,771 --> 01:00:10,773 por cualquier tipo de autoridad fuera de él mismo. 1761 01:00:10,974 --> 01:00:12,375 Eso es liberalismo clásico. 1762 01:00:12,742 --> 01:00:15,612 Así que Estados Unidos fue fundado por mucha gente. 1763 01:00:15,612 --> 01:00:17,914 que estaban inmersos en el pensamiento de la Ilustración 1764 01:00:17,914 --> 01:00:20,984 por gente como John Locke y Rousseau, 1765 01:00:20,984 --> 01:00:23,753 y fueron muy influenciados por estos pensadores 1766 01:00:23,753 --> 01:00:25,355 y creyeron en ellos. 1767 01:00:25,655 --> 01:00:28,825 A tipos como Jefferson, Hamilton y Madison. 1768 01:00:28,825 --> 01:00:31,227 Conocía a estos tipos y estaba muy familiarizado con ellos. 1769 01:00:31,361 --> 01:00:32,428 Pero lo único de Estados Unidos es que 1770 01:00:32,662 --> 01:00:33,865 Porque Estados Unidos también 1771 01:00:33,907 --> 01:00:35,365 tiene esta influencia muy fuerte. 1772 01:00:35,365 --> 01:00:38,968 de la presencia puritana y la presencia calvinista 1773 01:00:38,968 --> 01:00:39,969 Eso viene con eso. 1774 01:00:40,336 --> 01:00:42,505 Y tenemos este tipo de mezcla extraña. 1775 01:00:42,505 --> 01:00:45,008 de estos pensadores clave de la Ilustración 1776 01:00:45,008 --> 01:00:46,542 Y luego estos pensadores cristianos, 1777 01:00:46,743 --> 01:00:47,910 Y se están uniendo. 1778 01:00:47,910 --> 01:00:50,246 Para descubrir cómo hacer que este país funcione. 1779 01:00:50,913 --> 01:00:52,966 Y es por eso que Hunter 1780 01:00:53,008 --> 01:00:55,585 El término es una ilustración híbrida. 1781 01:00:56,552 --> 01:00:57,961 Una especie de mirada de pura iluminación. 1782 01:00:58,003 --> 01:00:59,188 Como la Revolución Francesa. 1783 01:01:00,156 --> 01:01:02,091 La Revolución Francesa es pura Ilustración. 1784 01:01:02,358 --> 01:01:04,260 No necesitamos ningún Dios, no necesitamos ninguna iglesia, 1785 01:01:04,327 --> 01:01:05,328 Simplemente vamos a hacer lo nuestro, 1786 01:01:05,328 --> 01:01:07,530 Y luego tienes el acceso a la Revolución Francesa. 1787 01:01:07,730 --> 01:01:08,765 Y estás familiarizado con eso. 1788 01:01:08,831 --> 01:01:11,067 Si no lo eres, Wikipedia es bastante desagradable. 1789 01:01:11,534 --> 01:01:13,603 ¿Entonces Hunter inventó ese término? 1790 01:01:13,603 --> 01:01:15,004 Sí, es su término. 1791 01:01:15,605 --> 01:01:16,472 Sí, es su término. 1792 01:01:16,806 --> 01:01:18,174 Sí, le gusta inventar términos. 1793 01:01:19,075 --> 01:01:21,144 No lo sé, pero creo que es un término muy bueno. 1794 01:01:21,611 --> 01:01:23,613 Y eso es pura iluminación. 1795 01:01:23,813 --> 01:01:24,547 Somos un híbrido. 1796 01:01:24,914 --> 01:01:27,150 Así que tenemos este tipo de cosas cristianas mezcladas, 1797 01:01:27,150 --> 01:01:27,850 Y lo hacemos. 1798 01:01:28,484 --> 01:01:30,853 Tenemos el sentido de la pecaminosidad del hombre. 1799 01:01:31,554 --> 01:01:33,790 Y vean, una de las premisas de toda nuestra Constitución 1800 01:01:33,790 --> 01:01:34,694 ¿Están incorporados los 1801 01:01:34,736 --> 01:01:36,092 controles y equilibrios, verdad? 1802 01:01:36,859 --> 01:01:39,195 Y como no queremos que nadie tenga demasiado poder, 1803 01:01:39,262 --> 01:01:40,263 Porque sospechamos. 1804 01:01:41,064 --> 01:01:43,399 Sospechamos de la fragilidad humana. 1805 01:01:43,766 --> 01:01:44,867 Sabemos lo que hace el pecado. 1806 01:01:45,101 --> 01:01:47,070 No queremos que una persona tenga todas las cartas. 1807 01:01:47,270 --> 01:01:48,204 Esas son malas noticias. 1808 01:01:48,705 --> 01:01:51,374 No queremos un tirano porque eso es peligroso. 1809 01:01:51,874 --> 01:01:55,211 Y ese es el verdadero genio del experimento americano. 1810 01:01:55,211 --> 01:01:56,713 Está manteniendo todo bajo control. 1811 01:01:56,979 --> 01:01:58,347 Y fue parte de esa influencia cristiana 1812 01:01:58,347 --> 01:01:59,615 Eso ayudó a que eso sucediera. 1813 01:01:59,982 --> 01:02:01,056 Así que esa es la idea de la 1814 01:02:01,098 --> 01:02:02,452 iluminación híbrida, ¿de acuerdo? 1815 01:02:02,752 --> 01:02:02,885 ¿José? 1816 01:02:03,319 --> 01:02:04,954 Bueno, creo que me gusta ese término. 1817 01:02:05,354 --> 01:02:05,488 Sabes, 1818 01:02:08,991 --> 01:02:11,594 Estoy pensando en esa pregunta. 1819 01:02:11,594 --> 01:02:13,483 Trabajé en donde el cristiano 1820 01:02:13,525 --> 01:02:15,031 También se está llevando el dinero. 1821 01:02:15,865 --> 01:02:16,532 Así es. 1822 01:02:17,500 --> 01:02:18,267 Es un gran término. 1823 01:02:18,668 --> 01:02:20,703 Ahora dice, sin embargo, que esto es entonces, 1824 01:02:20,803 --> 01:02:23,127 Está en contra de las contradicciones 1825 01:02:23,169 --> 01:02:24,941 intrínseco en sí mismo. 1826 01:02:25,675 --> 01:02:26,976 Así que ya tenemos una contradicción. 1827 01:02:27,310 --> 01:02:28,911 Tenemos a estos cristianos y tenemos a Jefferson. 1828 01:02:28,911 --> 01:02:31,714 ¿Quién está eliminando los milagros de la Biblia? 1829 01:02:32,415 --> 01:02:33,316 ¿Cómo se reconcilian estas cosas? 1830 01:02:33,616 --> 01:02:34,217 Hay una tensión. 1831 01:02:34,751 --> 01:02:37,520 Y luego están algunas de las tensiones realmente grandes, 1832 01:02:37,854 --> 01:02:41,357 como, oh, ¿los negros son humanos o no? 1833 01:02:42,725 --> 01:02:43,826 Oh, son 3 1/5. 1834 01:02:44,026 --> 01:02:44,927 Eso es lo que son. 1835 01:02:46,028 --> 01:02:47,029 Entonces, ya sabes, este es el tipo de cosas. 1836 01:02:47,029 --> 01:02:48,364 Se nos ocurre el Compromiso de Missouri. 1837 01:02:48,598 --> 01:02:49,432 Cuentan como 3 1/5, 1838 01:02:49,665 --> 01:02:51,701 porque de esa manera puedes contarlos en tu población, 1839 01:02:51,701 --> 01:02:54,103 pero en realidad no lo son, ya sabes, son cosas raras. 1840 01:02:54,837 --> 01:02:57,306 Pero algunas personas dicen: oh, no, son hijos de Dios. 1841 01:02:57,373 --> 01:02:58,207 Bueno, ¿lo son o no? 1842 01:02:58,875 --> 01:02:59,275 ¿Contradicciones? 1843 01:03:00,276 --> 01:03:00,777 ¿Grandes? 1844 01:03:02,111 --> 01:03:02,512 Sí. 1845 01:03:02,512 --> 01:03:04,947 Así que ya hay algunas cosas importantes aquí. 1846 01:03:05,715 --> 01:03:06,541 Y dijo que estas 1847 01:03:06,583 --> 01:03:08,317 contradicciones han garantizado 1848 01:03:08,317 --> 01:03:11,320 y seguir garantizando tensión, conflicto, 1849 01:03:11,554 --> 01:03:12,655 y a veces violencia. 1850 01:03:13,489 --> 01:03:14,090 ¿Guerra civil? 1851 01:03:15,291 --> 01:03:16,092 ¿De qué se trata? 1852 01:03:16,793 --> 01:03:18,427 Se trata exactamente de esto. 1853 01:03:18,795 --> 01:03:20,630 Sí, la esclavitud también establece derechos. 1854 01:03:20,863 --> 01:03:21,974 Son las diferentes formas de 1855 01:03:22,016 --> 01:03:23,432 La vida, el estilo de vida sureño, 1856 01:03:23,666 --> 01:03:25,168 El estilo de vida industrial del norte, 1857 01:03:25,835 --> 01:03:27,770 la vía secular, la vía más cristiana. 1858 01:03:28,070 --> 01:03:29,438 En el sur era el camino más cristiano. 1859 01:03:29,539 --> 01:03:30,473 Seamos honestos al respecto. 1860 01:03:30,473 --> 01:03:31,741 Así fue como se desarrolló la cosa. 1861 01:03:31,741 --> 01:03:33,794 Y entonces estas son las tensiones 1862 01:03:33,836 --> 01:03:35,511 que estaban conectadas aquí. 1863 01:03:35,812 --> 01:03:36,913 Y es enorme. 1864 01:03:37,513 --> 01:03:39,115 Muy bien, estos siempre han estado ahí. 1865 01:03:39,148 --> 01:03:41,450 Y habla de lo que hemos hecho entonces. 1866 01:03:41,450 --> 01:03:44,120 En esta iluminación híbrida trabajamos a través de 1867 01:03:44,120 --> 01:03:45,054 Estas diferencias. 1868 01:03:45,588 --> 01:03:47,523 Y a veces lo solucionamos de forma pacífica. 1869 01:03:47,690 --> 01:03:49,438 A veces la situación se pone tan 1870 01:03:49,480 --> 01:03:51,160 tensa que estalla en violencia. 1871 01:03:51,494 --> 01:03:53,044 Se produce una protesta, se produce 1872 01:03:53,086 --> 01:03:54,764 un motín, se produce una guerra civil. 1873 01:03:55,231 --> 01:03:55,865 Eso es horrendo. 1874 01:03:56,132 --> 01:03:57,867 Esto es como una enorme disyuntiva. 1875 01:03:58,134 --> 01:03:59,302 Pero lo superaremos. 1876 01:03:59,535 --> 01:04:00,870 Y hemos superado la Guerra Civil, 1877 01:04:00,870 --> 01:04:03,873 Y ahora podemos mirar atrás y ver que lo hemos superado. 1878 01:04:04,140 --> 01:04:05,074 Pero él dice que hay más. 1879 01:04:06,008 --> 01:04:07,677 Esa tampoco es toda la historia. 1880 01:04:08,110 --> 01:04:09,326 Porque la solidaridad no es sólo 1881 01:04:09,368 --> 01:04:10,913 Sobre la voluntad de unirnos 1882 01:04:10,913 --> 01:04:12,715 para hacer el trabajo de la política democrática. 1883 01:04:13,082 --> 01:04:16,485 Se trata de las precondiciones culturales 1884 01:04:16,485 --> 01:04:19,689 y las fuentes normativas que hacen posible el encuentro 1885 01:04:19,689 --> 01:04:21,390 posible en primer lugar. 1886 01:04:22,091 --> 01:04:23,192 Ese es el gran problema. 1887 01:04:24,327 --> 01:04:26,549 Existen precondiciones culturales 1888 01:04:26,591 --> 01:04:28,030 Que lo hacen posible 1889 01:04:28,030 --> 01:04:30,166 para que siquiera podamos tener una conversación. 1890 01:04:31,167 --> 01:04:34,203 Entonces, después de la Guerra Civil, ¿qué pasó después? 1891 01:04:34,904 --> 01:04:38,774 ¿Recuerdas que firmaron el tratado y Grant dice: 1892 01:04:39,075 --> 01:04:40,409 Dejad que los soldados se lleven sus armas a casa. 1893 01:04:40,476 --> 01:04:42,612 Los necesitarán para cuidar de sus familias. 1894 01:04:43,112 --> 01:04:44,547 Ya sabes, tienen que volver a casa para arar. 1895 01:04:45,314 --> 01:04:45,948 ¿Qué pasó? 1896 01:04:46,048 --> 01:04:47,683 Volvimos a ser estadounidenses juntos otra vez. 1897 01:04:47,683 --> 01:04:50,586 Porque había cosas comunes que nos mantenían unidos. 1898 01:04:51,187 --> 01:04:52,388 Estas condiciones previas comunes. 1899 01:04:52,788 --> 01:04:54,490 Y hay una nota al pie realmente bonita aquí, 1900 01:04:54,624 --> 01:04:55,658 o una de sus notas finales, 1901 01:04:56,626 --> 01:04:58,261 donde explica esto con más detalle. 1902 01:04:58,327 --> 01:04:59,228 Y quiero darte esto 1903 01:04:59,228 --> 01:05:00,429 Porque es algo significativo 1904 01:05:01,297 --> 01:05:02,498 tan pronto como esto entre en foco. 1905 01:05:03,566 --> 01:05:03,766 Está bien. 1906 01:05:04,367 --> 01:05:06,602 Entonces está hablando del sociólogo Durkheim, 1907 01:05:07,036 --> 01:05:09,906 que sostenía que había cosas compartidas 1908 01:05:09,906 --> 01:05:14,110 entendimientos y obligaciones precontractuales 1909 01:05:14,110 --> 01:05:15,912 que unía a las personas. 1910 01:05:16,178 --> 01:05:19,148 Estos se encontraron en un código moral compartido, 1911 01:05:19,148 --> 01:05:21,584 A menudo orientados en torno a lo sagrado, 1912 01:05:22,251 --> 01:05:23,488 los rituales compartidos que 1913 01:05:23,530 --> 01:05:25,354 promulgaban esas creencias compartidas, 1914 01:05:25,388 --> 01:05:28,925 y la confianza que generaron todas estas interacciones. 1915 01:05:29,458 --> 01:05:32,895 Todo contrato depende entonces de una confianza implícita. 1916 01:05:33,462 --> 01:05:35,140 que los involucrados en el acuerdo 1917 01:05:35,182 --> 01:05:36,432 cumplirá sus reglas. 1918 01:05:37,066 --> 01:05:38,968 La solidaridad, en definitiva, era una expresión 1919 01:05:38,968 --> 01:05:42,972 del colectivo consciente o conciencia colectiva 1920 01:05:42,972 --> 01:05:44,974 de una sociedad o grupo social. 1921 01:05:45,474 --> 01:05:47,289 Lo que quiere decir con esto es 1922 01:05:47,331 --> 01:05:49,245 que las personas que viven juntas 1923 01:05:49,245 --> 01:05:51,514 En una democracia tiene que haber algún tipo de 1924 01:05:51,514 --> 01:05:53,950 de fundación compartida debajo. 1925 01:05:55,117 --> 01:05:56,652 Una moral que todos compartimos. 1926 01:05:57,453 --> 01:05:58,988 Una confianza que tenemos el uno en el otro. 1927 01:05:59,655 --> 01:06:02,091 Rituales que hacemos juntos y que nos mantienen unidos. 1928 01:06:02,558 --> 01:06:03,793 Y en los primeros días de América, 1929 01:06:03,993 --> 01:06:05,127 Todas estas cosas estaban presentes. 1930 01:06:06,329 --> 01:06:07,471 Si bien quizás no todos estemos 1931 01:06:07,513 --> 01:06:08,731 de acuerdo sobre cómo opera Dios, 1932 01:06:09,065 --> 01:06:10,766 ¿Todo el mundo creía que existía un Dios? 1933 01:06:11,934 --> 01:06:13,336 Incluso Jefferson lo hizo. 1934 01:06:14,403 --> 01:06:16,238 Incluso las personas de la Ilustración más radical 1935 01:06:16,238 --> 01:06:17,473 Todavía pensaba que existía un Dios. 1936 01:06:17,740 --> 01:06:18,808 Recuerden, ellos eran deístas. 1937 01:06:18,808 --> 01:06:20,176 Ya has oído eso antes, ¿verdad? 1938 01:06:20,743 --> 01:06:21,752 Los deístas eran personas que creían 1939 01:06:21,794 --> 01:06:22,712 Había un Dios que creó, 1940 01:06:22,845 --> 01:06:24,647 Pero ahora él se mantiene al margen y no participa. 1941 01:06:25,014 --> 01:06:26,315 Así que ese no es el Dios cristiano, 1942 01:06:26,382 --> 01:06:29,518 pero hay un Dios, ¿y tiene Él el control? 1943 01:06:30,453 --> 01:06:31,587 ¿Y él te hace responsable? 1944 01:06:32,521 --> 01:06:32,922 Absolutamente. 1945 01:06:33,289 --> 01:06:34,886 Así que Jefferson todavía creía 1946 01:06:34,928 --> 01:06:36,258 que existía un ser divino. 1947 01:06:36,258 --> 01:06:38,728 ¿Quién lo iba a pedir cuentas por cómo vivía? 1948 01:06:40,596 --> 01:06:42,565 Entonces Jefferson sería un deísta. 1949 01:06:43,566 --> 01:06:45,468 Sí, él creía en un Dios, claro. 1950 01:06:45,735 --> 01:06:47,336 Y depende de cómo quieras definir a los deístas, 1951 01:06:47,336 --> 01:06:48,604 pero él entraría en esa categoría. 1952 01:06:48,871 --> 01:06:50,639 Pero como dijiste, un deísta es algo 1953 01:06:50,639 --> 01:06:53,009 que Dios creó y se alejó. 1954 01:06:53,442 --> 01:06:53,976 Sí, sí. 1955 01:06:54,543 --> 01:06:56,379 Y entonces Jefferson diría que Dios es, 1956 01:06:56,879 --> 01:06:59,315 Ya ves, la razón por la que esta es la iluminación híbrida 1957 01:06:59,315 --> 01:07:01,484 es porque la iluminación quiere hacer cosas 1958 01:07:01,484 --> 01:07:03,285 sin Dios y por su cuenta, pero. 1959 01:07:03,285 --> 01:07:04,720 Pero también era deísta. 1960 01:07:05,187 --> 01:07:06,355 Un deísta judío. 1961 01:07:06,422 --> 01:07:06,756 Correcto. 1962 01:07:07,023 --> 01:07:09,158 Y él creía en esta clase de Dios. 1963 01:07:09,158 --> 01:07:09,558 Sí. 1964 01:07:09,892 --> 01:07:11,160 Eso creó y se alejó. 1965 01:07:11,293 --> 01:07:11,994 Así es. 1966 01:07:12,328 --> 01:07:13,963 Pero usted cree que Jefferson no lo creía. 1967 01:07:14,130 --> 01:07:15,583 No, yo diría que Jefferson lo haría. 1968 01:07:15,625 --> 01:07:16,932 Sé comprensivo con eso, sí. 1969 01:07:16,932 --> 01:07:18,467 Tienes un Dios que crea 1970 01:07:18,467 --> 01:07:21,003 porque aún no han llegado al punto, 1971 01:07:21,570 --> 01:07:23,005 Darwin aún no ha aparecido en escena. 1972 01:07:23,072 --> 01:07:24,974 No saben explicar el origen de las cosas. 1973 01:07:25,107 --> 01:07:26,976 Todavía necesitan que Dios provea el comienzo. 1974 01:07:27,610 --> 01:07:29,412 Y entonces todavía creen en un Dios. 1975 01:07:29,545 --> 01:07:30,446 Todavía están confesando un Dios. 1976 01:07:30,479 --> 01:07:31,914 Aunque no les guste su presencia, 1977 01:07:32,181 --> 01:07:33,716 Todavía tienen la idea de que hay un Dios. 1978 01:07:33,916 --> 01:07:35,418 Jefferson creía absolutamente en un Dios. 1979 01:07:35,851 --> 01:07:38,154 Y él creía que era moralmente responsable. 1980 01:07:38,154 --> 01:07:38,788 A ese Dios. 1981 01:07:39,422 --> 01:07:39,789 Absolutamente. 1982 01:07:40,222 --> 01:07:41,190 ¿Ese Dios hace milagros? 1983 01:07:41,424 --> 01:07:42,591 No, no, no, no. 1984 01:07:42,625 --> 01:07:43,426 ¿Está involucrado en el mundo? 1985 01:07:43,459 --> 01:07:44,760 No, pero él está ahí. 1986 01:07:44,760 --> 01:07:45,813 Y hay un sentido de 1987 01:07:45,855 --> 01:07:47,696 responsabilidad hacia ese Dios. 1988 01:07:48,364 --> 01:07:49,131 Eso estaba allí. 1989 01:07:49,398 --> 01:07:52,401 Y por eso en Dios confiamos, lema nacional. 1990 01:07:52,935 --> 01:07:55,204 Hay un Dios y es él quien nos trajo aquí. 1991 01:07:55,504 --> 01:07:56,529 Y los calvinistas pueden decir eso, 1992 01:07:56,571 --> 01:07:57,606 y también lo puede hacer un deísta. 1993 01:07:58,107 --> 01:07:59,041 Todos confiamos en Dios. 1994 01:07:59,708 --> 01:07:59,842 Bien. 1995 01:08:00,376 --> 01:08:01,644 Mira, esa es la base común. 1996 01:08:01,710 --> 01:08:02,445 Ése es el punto aquí. 1997 01:08:02,611 --> 01:08:04,346 Tiene que haber algún tipo de base común. 1998 01:08:04,346 --> 01:08:05,948 debajo de las cosas para mantenerlas unidas. 1999 01:08:06,715 --> 01:08:08,284 Muy bien, entonces seguimos adelante aquí. 2000 01:08:09,285 --> 01:08:11,921 Las fuentes de solidaridad extraídas de Estados Unidos 2001 01:08:11,921 --> 01:08:15,324 La Ilustración híbrida ha desaparecido en parte 2002 01:08:16,125 --> 01:08:17,860 de la memoria y la práctica compartidas. 2003 01:08:18,494 --> 01:08:21,297 Pero también han evolucionado en parte hacia deformaciones. 2004 01:08:21,297 --> 01:08:22,998 de sus más altos y mejores ideales. 2005 01:08:23,332 --> 01:08:24,567 Más preocupante aún. 2006 01:08:25,067 --> 01:08:26,294 Parece que han sido reemplazados 2007 01:08:26,336 --> 01:08:27,103 por una alternativa. 2008 01:08:27,103 --> 01:08:30,773 y, francamente, la lógica cultural nihilista. 2009 01:08:31,307 --> 01:08:32,514 Una que irónicamente es compartida 2010 01:08:32,556 --> 01:08:33,909 por todos nuestros partidos políticos. 2011 01:08:33,909 --> 01:08:36,312 y divisiones partidistas que no sólo hacen 2012 01:08:36,312 --> 01:08:38,147 La solidaridad democrática es imposible, 2013 01:08:38,914 --> 01:08:41,650 pero crea las condiciones en las que el autoritarismo 2014 01:08:41,650 --> 01:08:44,053 El impulso se vuelve imposible de contener. 2015 01:08:44,820 --> 01:08:48,491 En pocas palabras, el impulso autoritario se manifiesta 2016 01:08:48,491 --> 01:08:51,227 en el intento de abordar la ausencia de solidaridad. 2017 01:08:51,894 --> 01:08:54,263 Si la solidaridad no se puede generar orgánicamente, 2018 01:08:54,563 --> 01:08:56,765 Se impondrá coercitivamente. 2019 01:08:57,500 --> 01:09:00,402 Entonces, ¿qué quiere decir Hunter con solidaridad? 2020 01:09:00,970 --> 01:09:03,272 Quiere decir que eso es lo que nos mantiene unidos. 2021 01:09:04,507 --> 01:09:06,124 Así que tenemos esta democracia 2022 01:09:06,166 --> 01:09:07,409 compuesta de todos estos 2023 01:09:07,409 --> 01:09:08,644 Diferentes personas pluralistas. 2024 01:09:08,744 --> 01:09:10,646 ¿Y qué hemos estado haciendo durante los últimos 100 años? 2025 01:09:10,646 --> 01:09:12,881 Añadiendo aún más pluralismo al 2026 01:09:12,923 --> 01:09:14,984 pluralismo de Estados Unidos. 2027 01:09:15,684 --> 01:09:16,952 Y esto frustra a la gente. 2028 01:09:17,086 --> 01:09:18,554 Es por eso que surge esa actitud antiinmigrante. 2029 01:09:18,888 --> 01:09:21,123 Estamos diluyendo el espíritu estadounidense. 2030 01:09:21,590 --> 01:09:22,725 ¿Y cuál es el ethos americano? 2031 01:09:23,025 --> 01:09:24,026 ¿Ves? Ese es todo el problema. 2032 01:09:24,593 --> 01:09:26,195 ¿Estamos reconstruidos sobre el espíritu de todos? 2033 01:09:26,195 --> 01:09:28,130 ¿Entra y lo resolveremos? 2034 01:09:28,531 --> 01:09:30,399 O no, no, no, hay una cierta manera de ser. 2035 01:09:30,533 --> 01:09:31,567 Bueno, ¿quién decide? 2036 01:09:32,234 --> 01:09:33,536 Ésta es la parte del problema que tenemos. 2037 01:09:33,903 --> 01:09:37,439 Así que el pluralismo se ha vuelto cada vez más intenso. 2038 01:09:37,439 --> 01:09:42,044 Y más divisivo porque tenemos gente 2039 01:09:42,044 --> 01:09:44,346 que están llegando y no se están asimilando. 2040 01:09:44,847 --> 01:09:46,315 Se aferran a sus cosas. 2041 01:09:46,849 --> 01:09:47,683 ¿Y yo qué soy en ello? 2042 01:09:47,816 --> 01:09:49,084 No es así como se supone que debes hacerlo. 2043 01:09:49,318 --> 01:09:51,053 Y es por eso que el pluralismo crea este desafío. 2044 01:09:51,253 --> 01:09:52,214 Y sin embargo, todos somos 2045 01:09:52,256 --> 01:09:53,489 estadounidenses, todos votamos, 2046 01:09:53,589 --> 01:09:54,857 y podemos elegir a nuestros líderes. 2047 01:09:55,191 --> 01:09:56,025 Así que esa es la democracia. 2048 01:09:56,425 --> 01:09:58,727 Pero junto con la democracia de todo este pluralismo 2049 01:09:59,228 --> 01:10:00,729 Es la necesidad de la solidaridad. 2050 01:10:01,230 --> 01:10:03,499 De ahí el título del libro: Democracia y Solidaridad. 2051 01:10:03,832 --> 01:10:05,401 La solidaridad es lo que nos mantiene unidos. 2052 01:10:06,068 --> 01:10:07,493 Nos ayuda a descubrir cómo 2053 01:10:07,535 --> 01:10:09,338 vamos a resolver los problemas. 2054 01:10:09,772 --> 01:10:11,173 Nos ayuda a superar las diferencias. 2055 01:10:11,607 --> 01:10:12,798 Así que cuando los diferentes pluralistas 2056 01:10:12,840 --> 01:10:13,709 Los grupos tienen diferencias, 2057 01:10:14,210 --> 01:10:15,077 ¿Qué nos une? 2058 01:10:15,578 --> 01:10:17,046 ¿Cómo negociamos las cosas? 2059 01:10:17,346 --> 01:10:18,581 Esa es la necesidad de solidaridad. 2060 01:10:18,948 --> 01:10:20,373 Y su punto aquí es cuando 2061 01:10:20,415 --> 01:10:22,218 Te falta esa solidaridad, 2062 01:10:23,152 --> 01:10:25,688 La alternativa es traer a un hombre fuerte. 2063 01:10:25,688 --> 01:10:28,224 quien simplemente dicta cómo va a ser. 2064 01:10:28,490 --> 01:10:29,491 Allí, instalado. 2065 01:10:30,559 --> 01:10:32,628 Y él dice que esa es una tentación seria. 2066 01:10:33,062 --> 01:10:34,430 Muchos de nosotros tenemos esta idea de que, 2067 01:10:34,430 --> 01:10:36,131 Oh, eso nunca podría suceder en Estados Unidos. 2068 01:10:36,632 --> 01:10:37,866 No seas tan ingenuo. 2069 01:10:39,034 --> 01:10:40,269 Y eso es más o menos lo que dice Hunter. 2070 01:10:40,569 --> 01:10:41,237 No seas ingenuo 2071 01:10:43,472 --> 01:10:45,007 Tenemos todas estas cosas en su lugar, 2072 01:10:45,007 --> 01:10:46,609 Pero no es tan sencillo. 2073 01:10:46,976 --> 01:10:47,109 ¿Está bien? 2074 01:10:47,409 --> 01:10:49,878 Muy bien, entonces esa es su configuración básica aquí. 2075 01:10:50,846 --> 01:10:53,882 Y luego tengo cosas resaltadas aquí. 2076 01:10:53,882 --> 01:10:54,650 Quiero escoger 2077 01:10:55,050 --> 01:10:56,952 Así que voy a saltar un poco en esto. 2078 01:10:57,953 --> 01:10:59,154 Así que no va a ser coherente, 2079 01:10:59,188 --> 01:11:00,856 Pero quizás todo se una lo suficiente. 2080 01:11:02,758 --> 01:11:03,993 Muy bien, entonces escribe esto. 2081 01:11:03,993 --> 01:11:06,395 Si no podemos encontrar una manera, aquí mismo, 2082 01:11:06,829 --> 01:11:08,104 Si no podemos encontrar una manera de 2083 01:11:08,146 --> 01:11:09,531 salir de nuestro estancamiento político, 2084 01:11:10,032 --> 01:11:12,801 Es porque no podemos encontrar las fuentes culturales. 2085 01:11:12,801 --> 01:11:16,071 de esperanzas comunes o de un vocabulario común 2086 01:11:16,071 --> 01:11:19,341 para articular esas esperanzas de maneras que trasciendan 2087 01:11:19,341 --> 01:11:21,844 los callejones sin salida y nos llevan más allá de ellos. 2088 01:11:22,144 --> 01:11:23,136 Mira, ahora está diciendo otra vez lo que 2089 01:11:23,178 --> 01:11:24,113 He estado intentando decirlo aquí. 2090 01:11:24,346 --> 01:11:26,315 Si tenemos estas divisiones políticas, 2091 01:11:26,982 --> 01:11:28,884 y no sabemos cómo resolver estos estancamientos, 2092 01:11:28,951 --> 01:11:30,519 No podemos superarlos, ¿por qué? 2093 01:11:30,753 --> 01:11:33,522 Es porque no tenemos las fuentes culturales. 2094 01:11:33,522 --> 01:11:37,393 de esperanzas comunes o de un vocabulario común 2095 01:11:37,393 --> 01:11:38,879 para articular aquellas esperanzas 2096 01:11:38,921 --> 01:11:40,229 que nos ayuden a superar esto. 2097 01:11:40,929 --> 01:11:42,264 Te daré un ejemplo concreto. 2098 01:11:42,931 --> 01:11:45,134 Entonces, el aborto es a demanda. 2099 01:11:46,268 --> 01:11:47,770 ¿Qué piensan los cristianos sobre esto? 2100 01:11:48,203 --> 01:11:51,907 Correcto, ya sabes, con una confesión basada en la Biblia. 2101 01:11:52,308 --> 01:11:53,543 Buenos cristianos a continuación, 2102 01:11:53,585 --> 01:11:54,410 ¿cómo pensamos en eso? 2103 01:11:54,576 --> 01:11:57,046 Eso es matar, eso está mal, no hagas eso. 2104 01:11:57,212 --> 01:11:58,681 Porque ésta es una nueva vida que Dios ha creado, 2105 01:11:59,014 --> 01:12:00,359 La vida comienza en la concepción, 2106 01:12:00,401 --> 01:12:01,350 hay que cuidar esa vida. 2107 01:12:01,483 --> 01:12:03,285 Así como cuidas a un bebé que acaba de nacer, 2108 01:12:03,285 --> 01:12:04,532 Usted se preocupa por el bebé no 2109 01:12:04,574 --> 01:12:05,821 nacido, no hay duda al respecto. 2110 01:12:06,288 --> 01:12:07,891 ¿Cómo puede alguien en el 2111 01:12:07,933 --> 01:12:10,125 El lado progresista y despierto de las cosas 2112 01:12:10,125 --> 01:12:10,959 ¿Piensas en esto? 2113 01:12:11,660 --> 01:12:12,294 ¿Cual es el problema? 2114 01:12:12,494 --> 01:12:13,762 Todos lo sabéis ¿qué es? 2115 01:12:14,730 --> 01:12:16,532 La elección de la mujer, el derecho de la mujer a elegir. 2116 01:12:17,566 --> 01:12:19,601 Y Ruth Bader Ginsburg lo dijo. 2117 01:12:20,002 --> 01:12:22,371 Cuando una mujer no tiene control sobre su propio cuerpo 2118 01:12:22,371 --> 01:12:25,541 y carece de esa autonomía, esa es la definición misma 2119 01:12:25,541 --> 01:12:27,309 de la tiranía que se le impone. 2120 01:12:30,112 --> 01:12:31,080 Argumento convincente. 2121 01:12:31,747 --> 01:12:33,515 Si realmente crees en la autonomía, 2122 01:12:34,650 --> 01:12:36,385 Si crees que cada persona tiene la capacidad 2123 01:12:36,385 --> 01:12:38,887 hacer lo que le toca y nadie te puede obligar 2124 01:12:38,887 --> 01:12:40,856 hacer cualquier cosa, cuando alguien entra y dice, 2125 01:12:40,989 --> 01:12:43,325 No puedes o debes con tu propio cuerpo, 2126 01:12:43,325 --> 01:12:45,027 Esto es una violación de su autonomía. 2127 01:12:45,160 --> 01:12:45,928 ¿Eso está mal? 2128 01:12:46,929 --> 01:12:48,230 No está mal en lógica. 2129 01:12:49,298 --> 01:12:50,532 Entonces, ¿cómo se soluciona esto? 2130 01:12:52,267 --> 01:12:53,569 Ése es el problema, ¿ves? 2131 01:12:54,203 --> 01:12:55,504 Y mira, no es cuestión de, 2132 01:12:56,038 --> 01:12:57,306 Bueno, no entienden el argumento. 2133 01:12:57,373 --> 01:12:58,173 Oh, no, lo hacen. 2134 01:12:58,841 --> 01:13:00,075 Pero ellos tienen un argumento diferente. 2135 01:13:00,609 --> 01:13:01,610 Tienen una base diferente. 2136 01:13:01,910 --> 01:13:05,314 Tienen un objetivo diferente que los impulsa. 2137 01:13:05,981 --> 01:13:07,149 Para el cristiano ¿qué es lo nuestro? 2138 01:13:07,349 --> 01:13:08,384 Queremos hacerlo a la manera de Dios. 2139 01:13:09,485 --> 01:13:11,320 Para alguien de ese lado, ¿cuál es su objetivo? 2140 01:13:11,553 --> 01:13:12,664 Quiero que las personas sean libres 2141 01:13:12,706 --> 01:13:13,922 de ser lo que se supone que deben ser. 2142 01:13:14,390 --> 01:13:15,157 autonomía individual. 2143 01:13:15,324 --> 01:13:17,426 El suicidio asistido médicamente puede ser. 2144 01:13:17,426 --> 01:13:18,260 Sí, puede ser. 2145 01:13:18,527 --> 01:13:22,464 Sólo esta forma legítima de salud médica 2146 01:13:23,699 --> 01:13:27,102 y atención médica para alguien y para una mujer 2147 01:13:27,102 --> 01:13:31,206 y pasé justo al lado en mi camino hacia aquí en 944 2148 01:13:32,307 --> 01:13:35,744 Eso estaba promoviendo la enmienda tres 2149 01:13:36,712 --> 01:13:39,148 y no mencionaba nada sobre el aborto 2150 01:13:39,148 --> 01:13:42,317 excepto los derechos de salud reproductiva de la mujer. 2151 01:13:42,384 --> 01:13:43,185 Sí, no, eso es cierto. 2152 01:13:43,452 --> 01:13:44,253 Y tienes toda la razón. 2153 01:13:44,353 --> 01:13:45,687 El suicidio asistido entra en este ámbito. 2154 01:13:45,888 --> 01:13:46,989 La eutanasia juega un papel importante en todo esto. 2155 01:13:47,356 --> 01:13:49,324 Y mira, es la idea de la autonomía personal. 2156 01:13:49,391 --> 01:13:50,793 Es mi cuerpo y puedo hacer con él lo que quiera. 2157 01:13:51,126 --> 01:13:53,595 Pero los cristianos no creemos eso. 2158 01:13:54,963 --> 01:13:55,731 No mi cuerpo 2159 01:13:56,465 --> 01:13:57,299 Es un regalo de Dios para mí. 2160 01:13:57,633 --> 01:13:58,867 Soy responsable de cómo vivo. 2161 01:13:59,034 --> 01:13:59,968 Soy responsable ante Dios. 2162 01:14:00,335 --> 01:14:02,871 Ya ves, eso es lo que Hunter quiere decir aquí. 2163 01:14:02,871 --> 01:14:04,706 Y el aborto es uno de estos primeros temas. 2164 01:14:04,706 --> 01:14:06,508 Esto es lo que realmente ha puesto esto de relieve. 2165 01:14:06,842 --> 01:14:08,644 ¿Cómo solucionas eso? 2166 01:14:09,745 --> 01:14:11,380 ¿Cómo conciliar eso? 2167 01:14:12,214 --> 01:14:15,984 Y la respuesta es, bueno, no hay ninguna. 2168 01:14:17,085 --> 01:14:18,053 Ése es el problema. 2169 01:14:18,854 --> 01:14:20,422 Ya ves, lo solucionaríamos como cristianos. 2170 01:14:20,422 --> 01:14:21,757 diciendo, bueno, simplemente ríndete a Dios. 2171 01:14:22,191 --> 01:14:23,192 Genial, buena respuesta. 2172 01:14:23,692 --> 01:14:27,229 Pero en una democracia donde no podemos dictar eso 2173 01:14:27,229 --> 01:14:28,764 y no podemos forzar eso, 2174 01:14:28,931 --> 01:14:30,466 Tenemos que vivir con la pluralidad, 2175 01:14:31,066 --> 01:14:33,085 ¿Cómo se puede conciliar a un 2176 01:14:33,127 --> 01:14:35,471 grupo que dice que eso es matar, 2177 01:14:36,138 --> 01:14:36,872 y otro grupo que dice no, 2178 01:14:36,905 --> 01:14:39,007 Esta es mi prerrogativa y mi autonomía, 2179 01:14:39,107 --> 01:14:40,909 ¿Cómo concilias esto? 2180 01:14:41,710 --> 01:14:43,102 Y lo que estamos empezando a 2181 01:14:43,144 --> 01:14:44,780 darnos cuenta es que no es así. 2182 01:14:45,147 --> 01:14:46,482 Es sólo cuestión de quién obtiene más votos. 2183 01:14:46,482 --> 01:14:46,615 ¿Sí? 2184 01:14:47,449 --> 01:14:51,854 Así que detrás de la palabra, las fuentes culturales 2185 01:14:52,888 --> 01:14:55,824 de esperanza común o vocabulario común, 2186 01:14:56,425 --> 01:15:00,395 ¿En particular los votos son creados por la Santa Biblia? 2187 01:15:00,796 --> 01:15:01,730 Eso es exactamente correcto. 2188 01:15:01,864 --> 01:15:04,099 Diríamos que una esperanza común sería la Biblia. 2189 01:15:04,733 --> 01:15:07,069 ¿Pero pensó eso la izquierda progresista? 2190 01:15:07,069 --> 01:15:07,603 No. 2191 01:15:08,170 --> 01:15:09,037 No, por supuesto que no. 2192 01:15:09,071 --> 01:15:10,806 Entonces no podemos tener el... 2193 01:15:10,806 --> 01:15:11,907 Precisamente. 2194 01:15:12,107 --> 01:15:14,309 Pero esta normativa... 2195 01:15:14,309 --> 01:15:15,110 Así es. 2196 01:15:15,110 --> 01:15:17,025 ¿Qué sentido tenía nuestra fundación 2197 01:15:17,067 --> 01:15:18,547 cuando se fundó esta nación? 2198 01:15:18,914 --> 01:15:20,916 Bueno, cuando esta nación fue fundada por primera vez, 2199 01:15:21,116 --> 01:15:22,087 Estábamos en un lugar diferente 2200 01:15:22,129 --> 01:15:22,951 en la iluminación híbrida. 2201 01:15:23,352 --> 01:15:26,188 Y, sin embargo, los mismos principios que esta nación... 2202 01:15:26,188 --> 01:15:28,490 está funcionando como siempre ha estado en su lugar, 2203 01:15:28,490 --> 01:15:30,692 que es lo que decide la mayoría. 2204 01:15:31,593 --> 01:15:34,429 Y mira, esta es la clase de realidad incómoda. 2205 01:15:34,763 --> 01:15:38,033 Nuestra constitución no se basa en la Biblia. 2206 01:15:38,834 --> 01:15:42,337 Nuestra constitución no se basa en la ley divina. 2207 01:15:42,871 --> 01:15:45,274 Nuestra constitución se basa en nosotros, el pueblo. 2208 01:15:45,874 --> 01:15:47,609 El pueblo decide. 2209 01:15:48,277 --> 01:15:49,545 Y eso significa que en Estados Unidos, 2210 01:15:49,545 --> 01:15:51,013 Y siempre ha sido así, 2211 01:15:51,246 --> 01:15:52,848 y puedes leer tu constitución si dudas de mí, 2212 01:15:53,115 --> 01:15:53,949 Siempre ha sido así. 2213 01:15:54,182 --> 01:15:55,584 ¿Quién decide qué está bien y qué está mal? 2214 01:15:56,184 --> 01:15:57,252 51% de la población. 2215 01:15:57,920 --> 01:15:58,754 Así es como funciona. 2216 01:15:59,888 --> 01:16:01,623 Así ha funcionado siempre. 2217 01:16:02,491 --> 01:16:03,892 Es solo que desde hace mucho tiempo, 2218 01:16:04,192 --> 01:16:05,666 El 51% de la gente estuvo de acuerdo 2219 01:16:05,708 --> 01:16:06,895 con nosotros como cristianos. 2220 01:16:07,529 --> 01:16:08,430 Y todo estuvo bien. 2221 01:16:08,830 --> 01:16:09,992 Pero ahora, cuando empieza a haber un 2222 01:16:10,034 --> 01:16:11,300 51% que no está de acuerdo con nosotros, 2223 01:16:11,300 --> 01:16:14,369 Estamos como, whoa, whoa, ¿qué estás haciendo aquí? 2224 01:16:14,570 --> 01:16:15,904 Te estás alejando de tus raíces. 2225 01:16:16,071 --> 01:16:16,838 No, no lo son. 2226 01:16:16,972 --> 01:16:18,874 Simplemente están echando raíces en una nueva dirección. 2227 01:16:19,474 --> 01:16:20,576 Las raíces siempre han estado ahí. 2228 01:16:20,642 --> 01:16:21,343 Son siempre los mismos. 2229 01:16:22,244 --> 01:16:23,912 Eso es lo que tenemos que aceptar, muchachos. 2230 01:16:23,912 --> 01:16:25,447 Y eso es lo que Hunter está intentando señalar. 2231 01:16:25,814 --> 01:16:27,019 Ahora, si, y ahora aquí está 2232 01:16:27,061 --> 01:16:28,483 en qué soy diferente de Hunter. 2233 01:16:28,750 --> 01:16:29,685 Hunter está tratando de averiguarlo 2234 01:16:29,685 --> 01:16:31,320 ¿Cómo mantenemos la democracia? 2235 01:16:31,320 --> 01:16:33,021 ¿Y evitar que Estados Unidos explote? 2236 01:16:33,889 --> 01:16:35,223 Bueno, esa es una pregunta. 2237 01:16:35,591 --> 01:16:36,992 Y la única respuesta que habrá será 2238 01:16:36,992 --> 01:16:38,026 Alguien tendrá que hacer concesiones. 2239 01:16:39,094 --> 01:16:40,762 Y mientras tanto, tenemos a los cristianos diciendo: 2240 01:16:40,762 --> 01:16:43,432 ¿En qué medida de la Biblia voy a ceder? 2241 01:16:44,032 --> 01:16:45,267 Ya sé mi respuesta. 2242 01:16:46,234 --> 01:16:46,935 Es un gran cero. 2243 01:16:47,769 --> 01:16:49,338 Bueno, eso me convierte en un mal jugador. 2244 01:16:50,372 --> 01:16:53,542 No soy un muy buen demócrata en Estados Unidos. 2245 01:16:53,542 --> 01:16:54,810 o un republicano en Estados Unidos 2246 01:16:54,810 --> 01:16:56,745 Porque no juego a juegos de compromiso 2247 01:16:56,745 --> 01:16:57,879 Cuando se trata de la verdad de Dios. 2248 01:16:58,480 --> 01:16:59,815 Eso me convierte en un problema. 2249 01:17:00,682 --> 01:17:02,184 Eso es lo que estamos empezando a experimentar. 2250 01:17:02,184 --> 01:17:03,085 en el mundo de hoy. 2251 01:17:03,485 --> 01:17:05,237 La iglesia se ha convertido en un problema 2252 01:17:05,279 --> 01:17:06,622 para que América funcione. 2253 01:17:06,955 --> 01:17:08,023 ¿Cómo solucionamos esto? 2254 01:17:08,390 --> 01:17:08,857 No sé. 2255 01:17:09,558 --> 01:17:11,393 Sólo sé lo que significa ser fiel. 2256 01:17:11,727 --> 01:17:12,449 Y eso es lo que creo que somos. 2257 01:17:12,491 --> 01:17:13,428 Es necesario prestar atención a. 2258 01:17:13,629 --> 01:17:14,963 Y eso es lo que Hunter está señalando. 2259 01:17:15,330 --> 01:17:16,161 El libro de Hunter es 2260 01:17:16,203 --> 01:17:17,532 realmente útil porque te ayuda, 2261 01:17:17,933 --> 01:17:19,297 Finalmente te desengaña de 2262 01:17:19,339 --> 01:17:21,003 cualquier noción de nación cristiana. 2263 01:17:21,136 --> 01:17:22,070 Sólo tenemos que volver a nuestras raíces. 2264 01:17:22,504 --> 01:17:25,073 No, no, no, no, no. 2265 01:17:25,207 --> 01:17:26,408 Basta ya de eso. 2266 01:17:27,009 --> 01:17:28,644 No es ahí a donde vamos aquí. 2267 01:17:28,910 --> 01:17:30,488 Y verán, derrotando la enmienda 2268 01:17:30,530 --> 01:17:32,147 tres, lo cual espero que suceda, 2269 01:17:32,381 --> 01:17:33,782 Tampoco será la solución. 2270 01:17:34,483 --> 01:17:36,818 Porque si ganamos esta vez, piensas que dentro de 10 años, 2271 01:17:36,952 --> 01:17:37,753 Todo el mundo va a cambiar de opinión 2272 01:17:37,753 --> 01:17:38,854 y decidir que era algo bueno, 2273 01:17:38,854 --> 01:17:40,489 Detener el derecho de la mujer a elegir. 2274 01:17:41,523 --> 01:17:42,491 ¿Crees que esto va a disminuir la velocidad? 2275 01:17:43,425 --> 01:17:44,860 ¿Cuántas veces a quién hemos tenido, 2276 01:17:45,127 --> 01:17:46,294 ¿Ha importado quién ha estado en la Casa Blanca? 2277 01:17:46,395 --> 01:17:47,529 ¿Hemos detenido la agenda gay? 2278 01:17:47,696 --> 01:17:48,830 ¿Hemos ralentizado ese proceso de alguna manera? 2279 01:17:49,931 --> 01:17:53,669 ¿Ha habido algún contratiempo en el progreso del Ford? 2280 01:17:54,302 --> 01:17:55,470 Ya hemos dejado atrás lo gay. 2281 01:17:55,771 --> 01:17:56,705 Ahora vamos a ser transgénero. 2282 01:17:57,105 --> 01:17:57,606 Ahora vamos a... 2283 01:17:58,340 --> 01:17:59,591 ¿Será demasiado lejos antes de que podamos? 2284 01:17:59,633 --> 01:18:01,109 ¿Empezamos a hablar de bestialidad? 2285 01:18:01,243 --> 01:18:03,245 No, no, de ninguna manera. 2286 01:18:03,612 --> 01:18:05,847 Dame uno, solo dalo a la vez. 2287 01:18:07,015 --> 01:18:08,250 Aquí es a donde va. 2288 01:18:08,250 --> 01:18:11,787 Y no vamos a detener eso por quiénes votamos para el cargo. 2289 01:18:12,220 --> 01:18:13,155 Esta es la cultura. 2290 01:18:13,321 --> 01:18:14,056 Aquí es donde van las cosas. 2291 01:18:14,122 --> 01:18:15,891 Este es el tipo de cosas que Hunter señala aquí. 2292 01:18:16,191 --> 01:18:19,594 Y como cristianos, debemos afrontar eso y decir: 2293 01:18:19,728 --> 01:18:21,229 Entonces, ¿qué significa eso para nosotros? 2294 01:18:22,764 --> 01:18:24,266 Bueno, tenemos mucho trabajo que hacer, 2295 01:18:24,399 --> 01:18:25,834 Pero espera, tengamos cuidado aquí. 2296 01:18:26,201 --> 01:18:27,769 ¿Dónde debe centrarse el trabajo? 2297 01:18:28,236 --> 01:18:30,605 Mi argumento es que mi trabajo no es preocupante. 2298 01:18:30,605 --> 01:18:32,174 Sobre el mundo que me rodea. 2299 01:18:32,474 --> 01:18:35,277 Mi trabajo es preocuparme por mi familia, mi congregación. 2300 01:18:35,610 --> 01:18:36,945 Tengo mis manos ocupadas allí. 2301 01:18:37,546 --> 01:18:38,580 Centrémonos en ello. 2302 01:18:39,014 --> 01:18:39,514 Y luego vamos, 2303 01:18:39,948 --> 01:18:41,583 Y aquí es a donde voy con la última parte de esto. 2304 01:18:41,850 --> 01:18:44,219 Pensemos en el testimonio que estoy dando allí. 2305 01:18:44,219 --> 01:18:45,654 al mundo que me rodea. 2306 01:18:46,354 --> 01:18:48,490 Así que necesito ir directo al grano aquí, 2307 01:18:48,523 --> 01:18:49,891 Pero un par de preguntas y lo voy a abrir. 2308 01:18:49,891 --> 01:18:50,876 para la sesión de preguntas y respuestas 2309 01:18:50,918 --> 01:18:51,693 abierta, pero adelante, rápido. 2310 01:18:52,127 --> 01:18:54,262 El último que estuvo aquí estuvo un poquito aquí hoy. 2311 01:18:55,464 --> 01:18:58,366 ¿Por qué crees que ha pasado tanto tiempo? 2312 01:18:58,900 --> 01:19:00,669 El gran día del panel 2313 01:19:01,336 --> 01:19:04,773 ¿En términos de crear mucha historia en nuestra cultura? 2314 01:19:05,073 --> 01:19:05,674 Lo cual me perdí. 2315 01:19:06,408 --> 01:19:08,110 Dijiste Internet, luego dijiste un par de términos. 2316 01:19:08,110 --> 01:19:08,844 Y me perdí esos. 2317 01:19:09,678 --> 01:19:11,836 Me pregunto qué impacto tendrá en 2318 01:19:11,878 --> 01:19:13,882 los pequeños grupos marginales. 2319 01:19:13,882 --> 01:19:17,452 contra el gran megáfono que se mete en Internet. 2320 01:19:17,619 --> 01:19:19,755 Bueno, sí, bueno, esas son las palabras que me perdí. 2321 01:19:20,055 --> 01:19:21,723 Sí, los pequeños grupos marginales con su megáfono. 2322 01:19:21,723 --> 01:19:22,257 En Internet. 2323 01:19:22,524 --> 01:19:25,060 Sí, Internet se ha acelerado. 2324 01:19:25,102 --> 01:19:26,795 Estas cosas enormemente 2325 01:19:26,795 --> 01:19:28,355 porque tienes la transferencia 2326 01:19:28,397 --> 01:19:29,464 Información como esa. 2327 01:19:29,865 --> 01:19:31,800 Y ahora tienes gente que puede ganar seguidores. 2328 01:19:31,800 --> 01:19:34,169 y gente que pueda exponer sus ideas 2329 01:19:34,169 --> 01:19:35,103 y la gente se aferra a ello. 2330 01:19:35,103 --> 01:19:38,206 Así que sí, las redes sociales e Internet. 2331 01:19:38,206 --> 01:19:39,821 Ha acelerado dramáticamente la velocidad 2332 01:19:39,863 --> 01:19:41,276 con la que se producen estas cosas. 2333 01:19:41,276 --> 01:19:43,445 se difunden y con qué rapidez cambian las cosas. 2334 01:19:44,412 --> 01:19:45,514 Tampoco vamos a cambiar eso. 2335 01:19:46,114 --> 01:19:47,482 Nadie va a tirar a la basura su Internet. 2336 01:19:47,482 --> 01:19:48,683 o tirar sus teléfonos celulares. 2337 01:19:49,151 --> 01:19:51,953 Y así podemos denunciar esta influencia, 2338 01:19:51,953 --> 01:19:53,155 pero es real y está ahí. 2339 01:19:53,288 --> 01:19:54,656 Y ha tenido una profunda influencia. 2340 01:19:54,790 --> 01:19:56,056 La tecnología es un factor importante 2341 01:19:56,098 --> 01:19:57,025 en nuestra situación actual 2342 01:19:57,025 --> 01:19:58,326 Como el mundo de hoy, sin duda. 2343 01:19:59,494 --> 01:20:00,061 Jonás. 2344 01:20:10,472 --> 01:20:10,872 Bien. 2345 01:20:25,687 --> 01:20:27,455 Sí, estás diciendo muchas cosas muy bien. 2346 01:20:27,455 --> 01:20:28,623 Y estoy de acuerdo contigo, sí. 2347 01:20:29,191 --> 01:20:30,943 Quizás necesitemos pensar en cuáles 2348 01:20:30,985 --> 01:20:32,727 son realmente nuestras prioridades. 2349 01:20:32,727 --> 01:20:35,030 y lo que nos importa y la idea de eso. 2350 01:20:35,797 --> 01:20:37,966 Y esta es la idea central de mantener incluso 2351 01:20:37,966 --> 01:20:40,135 La democracia estadounidense y el intento de preservarla. 2352 01:20:40,235 --> 01:20:40,969 ¿Es ese realmente nuestro objetivo? 2353 01:20:41,136 --> 01:20:42,204 Y eso es lo que estoy intentando transmitir aquí. 2354 01:20:42,504 --> 01:20:44,706 Si somos personas que seguimos a Cristo 2355 01:20:45,140 --> 01:20:46,263 Y resulta que somos personas 2356 01:20:46,305 --> 01:20:47,676 luteranas que seguimos a Cristo, 2357 01:20:47,709 --> 01:20:49,177 ¿Qué significa eso para nosotros? 2358 01:20:49,611 --> 01:20:51,051 Y realmente quiero que pensemos más 2359 01:20:51,093 --> 01:20:52,614 profundamente sobre lo que significa. 2360 01:20:52,614 --> 01:20:54,049 Si vamos a confesar a Jesús como Señor, 2361 01:20:54,249 --> 01:20:55,951 ¿Cómo vivimos en el mundo que nos rodea? 2362 01:20:55,984 --> 01:20:56,985 ¿Cómo se ve eso? 2363 01:20:56,985 --> 01:20:59,688 Bueno, y el testimonio que damos. 2364 01:21:00,155 --> 01:21:01,056 Tengo aquí un par de cosas. 2365 01:21:01,523 --> 01:21:02,724 Voy a acortar el tema de Hunter. 2366 01:21:02,724 --> 01:21:03,825 Porque simplemente no quiero conseguirlo, 2367 01:21:04,659 --> 01:21:06,228 Me encantaría darte más de eso, 2368 01:21:06,294 --> 01:21:07,462 pero ya le has cogido el gusto, ¿vale? 2369 01:21:07,462 --> 01:21:08,530 De algún modo entiendes lo que está tramando. 2370 01:21:08,830 --> 01:21:09,941 Lo que hace en su libro entonces 2371 01:21:09,983 --> 01:21:11,099 es que ese fue sólo su prefacio. 2372 01:21:11,566 --> 01:21:12,934 Luego repasa todos sus capítulos. 2373 01:21:12,934 --> 01:21:14,739 y expone sus argumentos sobre por 2374 01:21:14,781 --> 01:21:16,571 qué la cultura es tan importante. 2375 01:21:16,571 --> 01:21:18,039 y empieza a impactar eso más. 2376 01:21:18,373 --> 01:21:20,108 Y luego recorre parte de la historia. 2377 01:21:20,108 --> 01:21:21,282 Y algunos de ellos tienen nombres. 2378 01:21:21,324 --> 01:21:22,310 Como no lo creerías, 2379 01:21:22,410 --> 01:21:24,212 Simplemente todos los que puedas imaginar, están ahí. 2380 01:21:24,412 --> 01:21:26,448 Y repasa la historia de cómo fueron las cosas. 2381 01:21:26,448 --> 01:21:29,451 y te recuerda cosas que en la historia de América 2382 01:21:29,451 --> 01:21:31,786 donde había un fuerte vitriolo y todas estas cosas, 2383 01:21:31,887 --> 01:21:33,221 pero lo hemos superado, lo hemos superado, 2384 01:21:33,221 --> 01:21:33,889 Ya lo hemos solucionado. 2385 01:21:34,155 --> 01:21:35,156 Pero luego llega al presente. 2386 01:21:35,156 --> 01:21:38,326 Y su gran preocupación es que ahora nos falta 2387 01:21:38,326 --> 01:21:41,763 Los mismos cimientos que nos permiten negociar 2388 01:21:41,763 --> 01:21:44,766 Estos desacuerdos en la pluralidad, 2389 01:21:45,367 --> 01:21:46,801 en el pluralismo que es la democracia. 2390 01:21:47,235 --> 01:21:48,370 ¿Cómo solucionamos esto? 2391 01:21:48,870 --> 01:21:50,105 Y estamos en un punto muerto. 2392 01:21:50,405 --> 01:21:51,806 Ya no estamos seguros de cómo resolverlos. 2393 01:21:52,073 --> 01:21:54,542 Esto es lo nuevo porque en los viejos tiempos, 2394 01:21:54,542 --> 01:21:56,244 Todavía tenías la sensación de que, bueno, hay un Dios. 2395 01:21:56,778 --> 01:21:57,846 y hay una moralidad común. 2396 01:21:57,913 --> 01:21:58,780 Sabemos lo que está bien y lo que está mal. 2397 01:21:58,947 --> 01:22:00,348 Ya ni siquiera sabemos qué está bien y qué está mal. 2398 01:22:00,415 --> 01:22:01,665 Lo definimos de manera diferente 2399 01:22:01,707 --> 01:22:02,684 y hay diferentes maneras. 2400 01:22:02,684 --> 01:22:04,719 de definir lo que es bueno porque es bueno 2401 01:22:04,719 --> 01:22:05,954 ¿Para una mujer puede abortar? 2402 01:22:06,254 --> 01:22:07,689 Bueno, la gente dice que depende. 2403 01:22:07,889 --> 01:22:08,990 Diríamos que no, que siempre está mal. 2404 01:22:09,357 --> 01:22:10,692 Y ellos decían, no, no, no, depende. 2405 01:22:11,126 --> 01:22:12,034 Bueno ya estamos definiendo 2406 01:22:12,076 --> 01:22:13,194 Bueno, ahora todo es diferente, ¿no? 2407 01:22:13,428 --> 01:22:14,663 Y nuestra moralidad no es la misma. 2408 01:22:15,430 --> 01:22:17,599 Y es por esto que los cristianos se frustran. 2409 01:22:17,599 --> 01:22:18,720 Porque no nos damos cuenta de que las 2410 01:22:18,762 --> 01:22:19,801 personas tienen reglas diferentes. 2411 01:22:19,801 --> 01:22:22,270 con el que están operando y eso lo cambia todo. 2412 01:22:22,804 --> 01:22:25,206 Muy bien, ahora lo que quiero compartir con ustedes es... 2413 01:22:25,507 --> 01:22:26,775 Yo era el tiempo que me queda aquí 2414 01:22:26,775 --> 01:22:28,810 Y te daré mucho tiempo para preguntas y respuestas. 2415 01:22:29,044 --> 01:22:31,446 Esta es una pequeña sección de Dietrich Bonhoeffer. 2416 01:22:32,414 --> 01:22:33,606 Y esto se ha convertido para mí en 2417 01:22:33,648 --> 01:22:34,916 una percepción realmente importante. 2418 01:22:34,916 --> 01:22:37,886 que él da, y lo estoy haciendo pequeño a propósito, 2419 01:22:37,986 --> 01:22:38,687 Así que no te molestes en intentarlo. 2420 01:22:40,588 --> 01:22:41,623 No quiero que leas todavía 2421 01:22:42,223 --> 01:22:43,224 Ahí no, mira. 2422 01:22:44,292 --> 01:22:48,229 Y así Bonhoeffer escribió esto cuando estaba encarcelado. 2423 01:22:48,229 --> 01:22:49,862 En Berlín en el año 43, 2424 01:22:49,904 --> 01:22:52,233 después de haber sido detenido. 2425 01:22:52,233 --> 01:22:55,070 por ser un espía contra el Tercer Reich. 2426 01:22:55,403 --> 01:22:56,972 Y escribió su libro, Ética. 2427 01:22:57,105 --> 01:22:58,073 Esto es parte de su ética. 2428 01:22:58,406 --> 01:23:00,408 Este es el pequeño ensayo que se llama 2429 01:23:00,408 --> 01:23:02,243 Cristo, la realidad y el bien. 2430 01:23:02,477 --> 01:23:04,079 Y en medio de este ensayo, 2431 01:23:04,212 --> 01:23:05,880 Está pensando en el Cristo interior, 2432 01:23:05,922 --> 01:23:07,215 en la realidad y en el bien. 2433 01:23:07,282 --> 01:23:08,615 Está pensando en cómo el 2434 01:23:08,657 --> 01:23:10,285 La iglesia interactúa con el mundo 2435 01:23:10,285 --> 01:23:12,187 Y presenta un argumento realmente bueno. 2436 01:23:12,187 --> 01:23:14,723 que los cristianos necesitan vivir en dos realidades 2437 01:23:15,323 --> 01:23:17,382 o una realidad, que es Cristo 2438 01:23:17,424 --> 01:23:19,194 Quien ha venido al mundo 2439 01:23:19,194 --> 01:23:21,730 y el mundo que es objeto del amor de Dios. 2440 01:23:22,764 --> 01:23:25,767 Y no podemos tener sólo a Jesús e ignorar al mundo, 2441 01:23:25,867 --> 01:23:26,882 Tampoco podemos simplemente salir 2442 01:23:26,924 --> 01:23:28,103 corriendo al mundo e ignorar a Cristo. 2443 01:23:28,236 --> 01:23:29,371 Necesitamos mantener estas cosas juntas. 2444 01:23:29,437 --> 01:23:30,705 Vivimos con ambos a la vez. 2445 01:23:31,172 --> 01:23:32,407 Entonces explora la cuestión, 2446 01:23:33,108 --> 01:23:36,711 ¿Cuánto espacio necesita la iglesia en el mundo? 2447 01:23:36,711 --> 01:23:38,246 ¿Y qué debe la Iglesia al mundo? 2448 01:23:38,313 --> 01:23:42,484 Y su argumento es que la iglesia le debe al mundo. 2449 01:23:42,484 --> 01:23:45,213 un testimonio claro y fuerte de 2450 01:23:45,255 --> 01:23:48,023 la realidad de Dios en el mundo. 2451 01:23:48,990 --> 01:23:51,292 Y estoy completamente de acuerdo con él en esto. 2452 01:23:51,760 --> 01:23:53,695 ¿Por qué está la iglesia aquí? 2453 01:23:54,329 --> 01:23:56,664 ¿Por qué Dios simplemente no nos acoge? 2454 01:23:56,664 --> 01:23:59,501 ¿A la realidad divina en el cielo ahora? 2455 01:24:00,101 --> 01:24:02,704 Estamos aquí para ser testigos de Su verdad. 2456 01:24:03,004 --> 01:24:05,407 Estamos aquí para llevar su evangelio a otros. 2457 01:24:05,507 --> 01:24:08,109 Estamos aquí para ampliar el reino de Dios. 2458 01:24:08,243 --> 01:24:09,411 Por eso estamos aquí. 2459 01:24:09,411 --> 01:24:11,980 Y entonces la iglesia tiene una responsabilidad 2460 01:24:12,447 --> 01:24:16,951 no para cuidar de sí mismo, sino para cuidar del mundo. 2461 01:24:17,552 --> 01:24:19,454 Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. 2462 01:24:19,454 --> 01:24:19,888 Está bien. 2463 01:24:20,655 --> 01:24:21,923 Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. 2464 01:24:22,223 --> 01:24:22,524 Así es. 2465 01:24:22,590 --> 01:24:23,792 Ésta es nuestra ventaja divina. 2466 01:24:23,992 --> 01:24:24,492 Es. 2467 01:24:24,926 --> 01:24:26,394 Ésta es la voluntad de Cristo para nosotros. 2468 01:24:26,394 --> 01:24:26,694 Sí. 2469 01:24:27,028 --> 01:24:27,495 Nuestra ganancia. 2470 01:24:27,929 --> 01:24:30,498 Ahora bien, hay algunas cosas geniales que tiene aquí. 2471 01:24:31,332 --> 01:24:33,001 Entonces entremos en materia. 2472 01:24:33,601 --> 01:24:35,336 Comienza pensando en Jesús. 2473 01:24:36,071 --> 01:24:36,938 Y éste es Bonhoeffer. 2474 01:24:36,938 --> 01:24:40,809 Si Dios en Jesucristo reclama espacio en el mundo, 2475 01:24:41,709 --> 01:24:42,977 Aunque sea solo un establo 2476 01:24:42,977 --> 01:24:44,646 porque no había lugar en la posada, 2477 01:24:44,846 --> 01:24:46,147 Entonces, en este espacio estrecho, 2478 01:24:46,314 --> 01:24:48,750 Él comprende en conjunto toda la realidad del mundo. 2479 01:24:48,750 --> 01:24:50,104 de inmediato y revela la 2480 01:24:50,146 --> 01:24:52,087 base última de esta realidad. 2481 01:24:52,587 --> 01:24:53,688 ¿Y entonces a qué se refiere? 2482 01:24:53,922 --> 01:24:55,423 ¿Cuánto espacio ocupa Jesús? 2483 01:24:55,423 --> 01:24:56,491 ¿Cuando viene al mundo? 2484 01:24:58,660 --> 01:24:59,494 Tamaño de un infante. 2485 01:25:00,695 --> 01:25:02,363 10 libras si eres realmente grande, ¿de acuerdo? 2486 01:25:03,331 --> 01:25:03,998 Seis si tienes suerte. 2487 01:25:04,365 --> 01:25:04,666 Está bien. 2488 01:25:04,966 --> 01:25:06,034 Estoy pensando en la mamá aquí. 2489 01:25:06,034 --> 01:25:08,670 Y así un infante, 2490 01:25:09,737 --> 01:25:10,738 Y esto es algo así como, 2491 01:25:10,738 --> 01:25:11,806 Es un poco cómico. 2492 01:25:12,507 --> 01:25:13,908 ¿Cuánto espacio necesita Jesús? 2493 01:25:14,075 --> 01:25:14,576 Poco. 2494 01:25:15,610 --> 01:25:18,613 Pero ahora está en el mundo con el cuerpo humano, 2495 01:25:19,147 --> 01:25:19,814 ¿parte del mundo? 2496 01:25:20,215 --> 01:25:21,216 ¿Y por qué vino? 2497 01:25:22,684 --> 01:25:23,551 Para redimir el mundo. 2498 01:25:24,752 --> 01:25:25,753 Para traerlo de vuelta a Dios. 2499 01:25:26,588 --> 01:25:28,389 Mira, él no vino sólo a hacer una operación de rescate. 2500 01:25:28,389 --> 01:25:29,891 y sacar a algunas personas afortunadas. 2501 01:25:29,991 --> 01:25:31,426 Él vino a recuperar toda la creación. 2502 01:25:31,426 --> 01:25:33,661 y lo hace convirtiéndose en parte de la creación 2503 01:25:33,661 --> 01:25:35,230 que ocupa tanto espacio. 2504 01:25:35,530 --> 01:25:36,030 Sólo un bebé. 2505 01:25:36,831 --> 01:25:37,765 No hay mucho espacio en absoluto 2506 01:25:38,399 --> 01:25:39,701 Muy bien, entonces continúa. 2507 01:25:40,702 --> 01:25:43,371 Así también, la iglesia de Jesucristo es el lugar, 2508 01:25:43,471 --> 01:25:45,373 En otras palabras, el espacio en el mundo. 2509 01:25:45,940 --> 01:25:49,110 en el que el reinado de Jesucristo sobre el mundo 2510 01:25:49,110 --> 01:25:50,745 se evidencia y se proclama. 2511 01:25:51,246 --> 01:25:52,013 Ahí lo tienes. 2512 01:25:52,280 --> 01:25:53,248 Esto es lo que es la iglesia aquí. 2513 01:25:53,715 --> 01:25:56,551 Para evidenciar y proclamar el reino de Jesucristo 2514 01:25:56,551 --> 01:25:58,786 sobre el mundo porque Jesús es el Señor. 2515 01:25:59,554 --> 01:26:00,855 Y la Iglesia, proclamamos eso. 2516 01:26:01,389 --> 01:26:04,893 Este espacio de la iglesia entonces no es algo 2517 01:26:04,893 --> 01:26:07,128 que existe por cuenta propia. 2518 01:26:07,795 --> 01:26:08,997 No estamos aquí para nosotros mismos. 2519 01:26:10,031 --> 01:26:12,300 Es desde el principio algo que se extiende hacia afuera. 2520 01:26:12,300 --> 01:26:13,835 mucho más allá de sí mismo. 2521 01:26:14,369 --> 01:26:16,404 Porque en realidad no es el espacio de algún tipo de 2522 01:26:16,404 --> 01:26:19,407 asociación cultural como la que tendríamos que luchar 2523 01:26:19,407 --> 01:26:21,576 para su propia supervivencia en el mundo. 2524 01:26:22,243 --> 01:26:24,345 Pero es el lugar donde se da el testimonio. 2525 01:26:24,345 --> 01:26:27,682 al fundamento de toda realidad en Jesucristo. 2526 01:26:28,516 --> 01:26:30,561 La iglesia es el lugar donde se da 2527 01:26:30,603 --> 01:26:32,687 el testimonio y la reflexión seria. 2528 01:26:32,687 --> 01:26:35,790 Se dan a la reconciliación del mundo por parte de Dios. 2529 01:26:35,790 --> 01:26:39,727 consigo mismo en Cristo, por haber amado tanto al mundo 2530 01:26:39,727 --> 01:26:41,696 que entregó a su hijo por ella. 2531 01:26:42,497 --> 01:26:46,501 El espacio de la iglesia no está ahí para intentarlo. 2532 01:26:46,501 --> 01:26:49,704 Privar al mundo de un pedazo de su territorio 2533 01:26:49,704 --> 01:26:52,907 pero precisamente para demostrarle al mundo 2534 01:26:52,907 --> 01:26:54,409 que sigue siendo el mundo. 2535 01:26:54,909 --> 01:26:58,513 El mundo amado por Dios y reconciliado con Él. 2536 01:26:59,314 --> 01:27:01,549 La Iglesia no tiene ni el deseo ni la obligación 2537 01:27:01,549 --> 01:27:05,153 para ampliar su espacio para cubrir el espacio del mundo. 2538 01:27:05,753 --> 01:27:07,555 Ella no pide más espacio del que necesita. 2539 01:27:07,555 --> 01:27:11,593 con el propósito de servir al mundo, servir al mundo, 2540 01:27:11,593 --> 01:27:14,429 Dando testimonio de Jesucristo 2541 01:27:14,963 --> 01:27:16,354 y a la reconciliación de 2542 01:27:16,396 --> 01:27:18,032 el mundo con Dios a través de Él. 2543 01:27:18,600 --> 01:27:20,562 La única manera en que la iglesia 2544 01:27:20,604 --> 01:27:22,303 Puede defender su propio territorio. 2545 01:27:22,303 --> 01:27:24,205 Es luchando, no por ello. 2546 01:27:24,772 --> 01:27:26,507 pero para la salvación del mundo. 2547 01:27:27,875 --> 01:27:29,744 De lo contrario, es hermoso. 2548 01:27:30,211 --> 01:27:31,714 De lo contrario, la iglesia se 2549 01:27:31,756 --> 01:27:33,548 convierte en una sociedad religiosa. 2550 01:27:33,548 --> 01:27:35,883 que lucha por su propio interés 2551 01:27:35,883 --> 01:27:37,577 y por lo tanto deja de ser 2552 01:27:37,619 --> 01:27:39,887 inmediatamente la iglesia de Dios 2553 01:27:39,887 --> 01:27:40,955 y del mundo. 2554 01:27:42,023 --> 01:27:43,091 ¿No es eso brillante? 2555 01:27:44,892 --> 01:27:47,538 Ahora bien, es muy convincente 2556 01:27:47,580 --> 01:27:50,265 y creo que tiene toda la razón. 2557 01:27:50,965 --> 01:27:52,398 Pero si tiene razón, eso significa 2558 01:27:52,440 --> 01:27:53,534 que la iglesia necesita... 2559 01:27:53,534 --> 01:27:55,703 Tomar en serio lo que estamos aquí para hacer. 2560 01:27:56,404 --> 01:27:58,473 No estamos aquí para luchar por nuestro propio espacio. 2561 01:27:59,240 --> 01:28:00,607 No estamos aquí para luchar por 2562 01:28:00,649 --> 01:28:02,143 nuestros derechos contra el mundo. 2563 01:28:03,111 --> 01:28:04,846 No estamos aquí para vencer al mundo. 2564 01:28:05,713 --> 01:28:07,215 Estamos aquí para salvar el mundo. 2565 01:28:08,316 --> 01:28:10,685 El mundo no es nuestro enemigo y ese mundo ahí afuera... 2566 01:28:10,685 --> 01:28:12,687 Es realmente desagradable y muy malo 2567 01:28:12,687 --> 01:28:14,539 y dice cosas realmente aborrecibles 2568 01:28:14,581 --> 01:28:15,790 y realmente es ofensivo 2569 01:28:15,790 --> 01:28:18,226 y realmente es vergonzoso y realmente nos molesta a veces. 2570 01:28:18,660 --> 01:28:21,663 No nos gusta y sin embargo ese es el mundo que Dios ama. 2571 01:28:22,864 --> 01:28:24,866 Nunca podemos desestimarlo. 2572 01:28:24,899 --> 01:28:25,667 No podemos odiarlo. 2573 01:28:25,767 --> 01:28:26,668 No podemos rechazarlo. 2574 01:28:26,934 --> 01:28:30,305 Tenemos que seguir amándolo incluso cuando nos empuja. 2575 01:28:30,305 --> 01:28:31,839 contra todo lo que Dios quiere 2576 01:28:32,273 --> 01:28:34,909 Porque ese es el mundo que Dios nos envió a cuidar. 2577 01:28:34,909 --> 01:28:35,777 Y tenemos que hacerlo. 2578 01:28:36,144 --> 01:28:37,002 Entonces, como iglesia, tenemos 2579 01:28:37,044 --> 01:28:37,745 que hacernos la pregunta: 2580 01:28:37,745 --> 01:28:39,347 ¿Cómo lo hacemos mejor? 2581 01:28:40,381 --> 01:28:41,612 Y creo que lo que Bonhoeffer está 2582 01:28:41,654 --> 01:28:42,850 sugiriendo es que no lo hagamos. 2583 01:28:42,850 --> 01:28:44,152 luchando por nuestros propios derechos. 2584 01:28:44,519 --> 01:28:46,854 No lo hacemos intentando imponer nuestra agenda. 2585 01:28:46,854 --> 01:28:52,160 Lo hacemos siendo iglesia fiel y consistente. 2586 01:28:52,160 --> 01:28:55,196 y con perseverancia y amor al prójimo, 2587 01:28:55,530 --> 01:28:57,532 Especialmente a nuestro vecino más cercano y amarlo. 2588 01:28:57,532 --> 01:29:00,768 y cuidarlos y hablarles la verdad de Dios 2589 01:29:00,768 --> 01:29:03,371 De maneras atractivas pero convincentes. 2590 01:29:03,371 --> 01:29:05,373 y formas en que esto se hace consistentemente. 2591 01:29:05,807 --> 01:29:07,642 Así que donde creo que debemos estar, 2592 01:29:07,742 --> 01:29:09,477 Si vamos a confesar a Jesús como Señor, 2593 01:29:10,445 --> 01:29:12,547 Creo que la intersección de la Iglesia y el Estado 2594 01:29:12,547 --> 01:29:15,016 Realmente todo se reduce a hablar en serio. 2595 01:29:15,016 --> 01:29:17,485 sobre seguir a Cristo en nuestra propia vida personal 2596 01:29:18,219 --> 01:29:21,522 y en mis familias y en nuestras congregaciones. 2597 01:29:21,856 --> 01:29:23,524 Y si tenemos congregaciones que realmente son... 2598 01:29:23,524 --> 01:29:25,727 Voy a tomarme en serio vivir la vida cristiana. 2599 01:29:26,327 --> 01:29:28,996 En sus propios hogares y luego en la comunidad. 2600 01:29:28,996 --> 01:29:31,933 en el que se encuentran, cuidando a sus vecinos, 2601 01:29:32,433 --> 01:29:33,368 velando por sus necesidades, 2602 01:29:33,634 --> 01:29:35,069 Descubrir qué necesitan, qué podemos hacer, 2603 01:29:35,169 --> 01:29:36,197 y hablar la verdad de Dios en 2604 01:29:36,239 --> 01:29:37,505 que ahora estamos siendo fieles. 2605 01:29:38,406 --> 01:29:42,143 ¿Y qué podemos hacer para dar forma a la política nacional? 2606 01:29:42,310 --> 01:29:44,645 votamos, hablamos con nuestros vecinos, 2607 01:29:44,645 --> 01:29:48,349 Hacemos lo que podemos, pero no nos preocupamos tanto. 2608 01:29:48,950 --> 01:29:51,386 Porque verás, pase lo que pase en una elección... 2609 01:29:51,386 --> 01:29:53,054 No es el fin del mundo. 2610 01:29:53,821 --> 01:29:55,022 Porque pase lo que pase en una elección 2611 01:29:55,022 --> 01:29:57,024 Todo está dentro del plan de Dios, ¿no? 2612 01:29:57,592 --> 01:29:58,867 Así que no existe tal cosa 2613 01:29:58,909 --> 01:30:00,528 como la elección más importante 2614 01:30:00,528 --> 01:30:01,262 de tu vida. 2615 01:30:01,929 --> 01:30:04,065 Todos son importantes, todos son sin importancia. 2616 01:30:05,032 --> 01:30:05,700 Son elecciones. 2617 01:30:06,234 --> 01:30:07,646 Y tú votas, participas, y 2618 01:30:07,688 --> 01:30:09,604 nosotros hacemos lo que podemos. 2619 01:30:09,604 --> 01:30:11,205 Para dar forma a las cosas de la manera correcta. 2620 01:30:11,406 --> 01:30:12,974 Pero sea lo que sea que el mundo vaya a hacer, 2621 01:30:12,974 --> 01:30:14,876 Seguimos siendo el pueblo de Cristo 2622 01:30:14,876 --> 01:30:16,444 que siguen viviendo la realidad de Cristo 2623 01:30:16,444 --> 01:30:18,346 y hablar esa realidad al mundo que nos rodea. 2624 01:30:18,913 --> 01:30:20,014 Y estamos seguros de ello. 2625 01:30:20,348 --> 01:30:22,750 Y a medida que el mundo se vuelve cada vez más impío, 2626 01:30:22,884 --> 01:30:24,623 Lo cual estoy personalmente convencido 2627 01:30:24,665 --> 01:30:25,987 de que sucederá en Occidente, 2628 01:30:26,387 --> 01:30:27,188 Creo que ahí es donde nos dirigimos, 2629 01:30:27,355 --> 01:30:28,156 Creo que esa es la trayectoria, 2630 01:30:28,890 --> 01:30:31,259 No nos desesperamos, no nos rendimos. 2631 01:30:31,559 --> 01:30:33,995 Vivimos con esperanza mucho más que Hunter. 2632 01:30:33,995 --> 01:30:35,696 Porque no tengo esperanza en la democracia 2633 01:30:35,696 --> 01:30:37,231 descubriendo una forma de resolverse. 2634 01:30:37,665 --> 01:30:39,534 Tengo esperanza en el reino de Cristo. 2635 01:30:39,567 --> 01:30:42,103 Y él vendrá otra vez y arreglará todo. 2636 01:30:42,103 --> 01:30:44,705 Así que, incluso si Estados Unidos colapsa, 2637 01:30:46,073 --> 01:30:47,508 Seguiré siguiendo a Cristo. 2638 01:30:48,209 --> 01:30:50,178 Quizás sea más difícil, pero seguiré haciéndolo. 2639 01:30:50,611 --> 01:30:52,814 Y no deseo eso para mis propios hijos, 2640 01:30:52,980 --> 01:30:54,482 Para mis nietos, no quiero eso. 2641 01:30:54,715 --> 01:30:57,785 Pero seguiré siguiendo a Cristo y haremos lo mismo. 2642 01:30:58,586 --> 01:31:00,388 Muy bien, ¿tienen preguntas? 2643 01:31:00,755 --> 01:31:02,390 Y tengo más basura que puedo compartir contigo, 2644 01:31:02,490 --> 01:31:04,792 pero quiero darte, pagaste mucho dinero, 2645 01:31:04,926 --> 01:31:06,093 Así que viniste aquí con tus preguntas, 2646 01:31:06,194 --> 01:31:07,128 Así que hagámoslo aquí. 2647 01:31:07,795 --> 01:31:09,564 Mencionaste "nosotros, el pueblo" antes. 2648 01:31:10,865 --> 01:31:10,932 Sí. 2649 01:31:12,200 --> 01:31:14,469 Habías mencionado que de eso se trata todo. 2650 01:31:14,469 --> 01:31:16,204 El lado humano de las cosas. 2651 01:31:17,505 --> 01:31:19,273 Pero aún así, nosotros, el pueblo, 2652 01:31:20,007 --> 01:31:22,810 Eso es un híbrido de la constitución 2653 01:31:22,810 --> 01:31:26,581 Eso es por culpa de, sí, nosotros, el pueblo, 2654 01:31:26,814 --> 01:31:28,249 pero todos estos derechos que tenemos 2655 01:31:28,249 --> 01:31:29,450 son dotados por el creador. 2656 01:31:29,984 --> 01:31:31,953 Bueno, eso dice la constitución. 2657 01:31:31,953 --> 01:31:33,187 han sido dotados por el creador 2658 01:31:33,187 --> 01:31:34,555 con ciertos derechos inalienables. 2659 01:31:34,889 --> 01:31:36,390 Y esa es la única mención que tienes de Dios. 2660 01:31:36,390 --> 01:31:37,859 ¿Pero veamos lo que hizo Dios por nosotros? 2661 01:31:38,025 --> 01:31:39,026 Él me dio mis derechos. 2662 01:31:39,727 --> 01:31:41,496 Y ahora con mis derechos voy a hacer lo mío. 2663 01:31:42,196 --> 01:31:44,799 Y así somos nosotros, el pueblo, 2664 01:31:45,500 --> 01:31:47,468 La constitución es una constitución híbrida, 2665 01:31:47,668 --> 01:31:48,536 parte de esa iluminación híbrida. 2666 01:31:48,936 --> 01:31:50,571 Pero la idea de nosotros, el pueblo, 2667 01:31:50,838 --> 01:31:51,806 Eso es pura iluminación. 2668 01:31:52,306 --> 01:31:54,008 Porque la constitución no lo dice 2669 01:31:54,008 --> 01:31:56,744 Dios ha establecido ciertas leyes naturales. 2670 01:31:57,311 --> 01:31:58,145 Eso no esta ahí. 2671 01:31:59,046 --> 01:31:59,780 No esta ahi 2672 01:32:00,248 --> 01:32:01,449 Y la sola idea de intentarlo, 2673 01:32:01,749 --> 01:32:03,751 Tenemos que tener una base de ley natural, 2674 01:32:04,018 --> 01:32:04,986 Ese es un gran pensamiento, 2675 01:32:04,986 --> 01:32:06,754 pero no está en nuestra constitución, 2676 01:32:06,988 --> 01:32:08,222 No está en ningún documento fundacional. 2677 01:32:08,923 --> 01:32:09,490 No esta ahi 2678 01:32:09,790 --> 01:32:10,525 Y luego muy rápido, 2679 01:32:11,292 --> 01:32:14,996 la izquierda política y la derecha política, 2680 01:32:15,563 --> 01:32:17,064 La izquierda cristiana y la derecha cristiana, 2681 01:32:17,265 --> 01:32:19,534 ¿Estas diciendo que había uno allí arriba? 2682 01:32:20,668 --> 01:32:23,771 ¿Dirías que en nuestros días ahora mismo? 2683 01:32:23,771 --> 01:32:27,008 que la diferencia es solo entre la política 2684 01:32:27,575 --> 01:32:29,143 ¿O es el tipo de cristianismo? 2685 01:32:29,810 --> 01:32:30,478 Ah, y el cristiano, 2686 01:32:30,745 --> 01:32:32,647 Oh no, no es sólo la política 2687 01:32:32,647 --> 01:32:33,915 Entre la derecha cristiana y la izquierda cristiana. 2688 01:32:33,915 --> 01:32:35,383 El cristianismo es diferente. 2689 01:32:35,983 --> 01:32:36,784 Nuestra comprensión de lo que significa 2690 01:32:36,784 --> 01:32:37,952 Seguir a Cristo es diferente. 2691 01:32:39,053 --> 01:32:40,054 Y no estoy diciendo que Christian se fue. 2692 01:32:40,054 --> 01:32:40,988 está completamente equivocado, 2693 01:32:41,222 --> 01:32:42,612 porque tienen razón en enfatizar 2694 01:32:42,654 --> 01:32:43,824 el cuidado de las personas, 2695 01:32:44,025 --> 01:32:45,393 mostrando amor, mostrando compasión, 2696 01:32:46,027 --> 01:32:47,528 cuidando a los oprimidos. 2697 01:32:47,695 --> 01:32:48,563 Todo eso está bien y es correcto. 2698 01:32:48,663 --> 01:32:49,864 Jesús hizo muchas cosas de ese tipo. 2699 01:32:50,031 --> 01:32:50,831 Pero el problema es que 2700 01:32:51,165 --> 01:32:53,568 A menudo luego dejan de lado las cosas fundamentales como, 2701 01:32:53,668 --> 01:32:55,069 Jesús ha resucitado de entre los muertos, 2702 01:32:55,269 --> 01:32:56,571 Dios viene otra vez. 2703 01:32:56,938 --> 01:32:58,172 Oh, no sé si necesito creer eso. 2704 01:32:58,205 --> 01:32:59,106 Me gusta mucho lo que hizo Jesús. 2705 01:32:59,440 --> 01:33:00,608 Así que es un cristianismo diferente. 2706 01:33:01,375 --> 01:33:03,544 Y entonces están definiendo lo que significa ser cristiano. 2707 01:33:03,544 --> 01:33:04,679 muy diferente a nosotros. 2708 01:33:04,712 --> 01:33:06,213 ¿Dirías que la izquierda cristiana? 2709 01:33:06,213 --> 01:33:08,115 Probablemente sea más tolerante con las cosas. 2710 01:33:08,115 --> 01:33:09,650 ¿que ya se dijeron son malos? 2711 01:33:10,117 --> 01:33:12,086 Sí, el cristiano se fue a ser mucho más tolerante. 2712 01:33:12,086 --> 01:33:13,854 de cosas que consideraríamos malas. 2713 01:33:14,188 --> 01:33:15,189 Y estoy repitiendo cosas sólo para 2714 01:33:15,231 --> 01:33:16,123 que quede constancia, por eso. 2715 01:33:16,223 --> 01:33:17,325 Así que no estoy tratando de ser redundante. 2716 01:33:17,658 --> 01:33:18,893 Simplemente, no te escuchan allí. 2717 01:33:19,126 --> 01:33:20,661 Tenías la opción de esperar a que apareciera un micrófono. 2718 01:33:20,661 --> 01:33:22,096 para venir a verme y repetirte la pregunta. 2719 01:33:22,229 --> 01:33:22,730 Así que lo repetiré. 2720 01:33:22,964 --> 01:33:23,431 Así que esto es bueno. 2721 01:33:24,532 --> 01:33:26,200 Así que sí, el cristiano se fue, 2722 01:33:26,467 --> 01:33:28,069 No estoy defendiendo a la izquierda cristiana. 2723 01:33:28,336 --> 01:33:31,272 Pienso que son apóstatas y venden su confesión. 2724 01:33:31,272 --> 01:33:34,408 Y simplemente están tomando una versión diluida. 2725 01:33:34,742 --> 01:33:37,144 Sonriamos y amemos a todos, Jesús. 2726 01:33:37,712 --> 01:33:39,747 Y no es Jesús a quien estoy siguiendo. 2727 01:33:40,081 --> 01:33:42,116 Estoy siguiendo al hijo de Dios encarnado. 2728 01:33:42,516 --> 01:33:44,485 Y eso era a quien Bonhoeffer estaba siguiendo, 2729 01:33:44,652 --> 01:33:45,753 Era el hijo de Dios encarnado. 2730 01:33:46,220 --> 01:33:49,523 Así que no hago excepciones para ellos, 2731 01:33:49,523 --> 01:33:51,459 Pero también estoy diciendo que necesitas entender 2732 01:33:51,459 --> 01:33:53,327 ¿Qué los motiva y por qué operan? 2733 01:33:53,327 --> 01:33:54,862 la forma en que operan y reconocen 2734 01:33:54,862 --> 01:33:56,513 Tienen fundamentos bíblicos 2735 01:33:56,555 --> 01:33:57,698 por las cosas que hacen, 2736 01:33:57,698 --> 01:33:59,700 aunque no sean fieles a todo. 2737 01:33:59,700 --> 01:34:01,535 Pueden decir, mira, la Biblia dice esto. 2738 01:34:01,869 --> 01:34:02,603 Está bien, así es. 2739 01:34:04,338 --> 01:34:07,274 Exactamente, no lo están siguiendo consistentemente. 2740 01:34:07,575 --> 01:34:08,909 Pero veamos entonces por la misma razón, 2741 01:34:09,377 --> 01:34:10,645 ¿Estamos en la derecha cristiana? 2742 01:34:10,911 --> 01:34:12,413 Si nos ponemos en ese tipo de categoría, 2743 01:34:12,613 --> 01:34:14,615 ¿Siempre estamos mostrando amor a los que no lo tienen? 2744 01:34:14,615 --> 01:34:15,850 ¿De la manera que Dios quiere que lo hagamos? 2745 01:34:15,950 --> 01:34:16,984 ¿Estamos siendo tan compasivos? 2746 01:34:17,585 --> 01:34:19,286 También tenemos nuestros defectos. 2747 01:34:19,387 --> 01:34:21,088 Y por eso debemos estar dispuestos a admitirlo. 2748 01:34:22,256 --> 01:34:23,691 Quiero hacer mi pregunta desde el principio. 2749 01:34:23,691 --> 01:34:25,860 y luego hablar un poquito sobre ello. 2750 01:34:25,893 --> 01:34:26,360 Bueno. 2751 01:34:26,360 --> 01:34:29,263 Así que mi pregunta es, en todas mis vocaciones, 2752 01:34:29,764 --> 01:34:31,399 ¿Cómo debería pensar en la libertad? 2753 01:34:32,133 --> 01:34:34,135 Bien, entonces en todas tus vocaciones, 2754 01:34:34,301 --> 01:34:35,469 ¿Cómo deberías pensar acerca de la libertad? 2755 01:34:35,803 --> 01:34:35,970 Está bien. 2756 01:34:36,971 --> 01:34:39,373 El, en cierto modo, ¿qué es lo que está coloreando aquí? 2757 01:34:39,707 --> 01:34:41,575 Hace un par de años, Victor Davis Hanson 2758 01:34:42,076 --> 01:34:44,445 Tenía este artículo en The New Criterion 2759 01:34:45,146 --> 01:34:48,282 donde habla de diferentes tipos de libertad, 2760 01:34:48,582 --> 01:34:50,117 como una comprensión religiosa 2761 01:34:51,752 --> 01:34:54,588 versus una comprensión romana. 2762 01:34:54,655 --> 01:34:55,256 Bueno. 2763 01:34:55,256 --> 01:34:57,892 Y la Veritas y algo más. 2764 01:34:58,426 --> 01:34:59,093 No conozco la Veritas. 2765 01:34:59,827 --> 01:35:03,264 Así que, en cualquier caso, lo que dice es... 2766 01:35:03,264 --> 01:35:04,949 El tipo de libertad bárbara que se 2767 01:35:04,991 --> 01:35:06,667 siente al adentrarse en el bosque. 2768 01:35:06,667 --> 01:35:08,836 y vete y haz lo que quieras 2769 01:35:08,836 --> 01:35:12,606 versus mantener algún tipo de libertad 2770 01:35:12,606 --> 01:35:15,209 en una sociedad cada vez más compleja. 2771 01:35:15,309 --> 01:35:15,576 Sí. 2772 01:35:15,743 --> 01:35:16,844 En el mundo romano, ¿verdad? 2773 01:35:18,412 --> 01:35:21,415 Bueno, está bien, está bien. 2774 01:35:21,749 --> 01:35:22,850 Eso es eso, ¿no? 2775 01:35:22,850 --> 01:35:23,451 Mmmm. 2776 01:35:23,451 --> 01:35:25,586 Me recuerda, me lo recuerda. 2777 01:35:26,353 --> 01:35:29,523 con el tipo de solidaridad versus 2778 01:35:29,523 --> 01:35:33,060 La libertad de una persona. 2779 01:35:34,361 --> 01:35:34,595 Bueno. 2780 01:35:35,596 --> 01:35:39,433 ¿Cómo debemos, sin embargo, en todas nuestras vocaciones, 2781 01:35:39,700 --> 01:35:41,268 ¿Estar pensando en la libertad? 2782 01:35:41,535 --> 01:35:41,969 ¿Qué es la libertad? 2783 01:35:42,403 --> 01:35:43,604 Ahora bien, la libertad es una gran cuestión. 2784 01:35:43,604 --> 01:35:45,673 Y la libertad es un término muy cargado. 2785 01:35:46,674 --> 01:35:47,339 Todos pensamos: "Oh, los 2786 01:35:47,381 --> 01:35:48,409 estadounidenses aman la libertad". 2787 01:35:48,542 --> 01:35:49,076 Eso es fácil. 2788 01:35:49,276 --> 01:35:50,144 Pero no es tan fácil. 2789 01:35:50,811 --> 01:35:53,013 Patrick Dineen escribió un libro muy útil 2790 01:35:53,013 --> 01:35:54,248 llamado Por qué fracasó el liberalismo. 2791 01:35:55,249 --> 01:35:57,651 Tiene un nuevo libro titulado Cambio de Régimen. 2792 01:35:57,685 --> 01:35:58,552 Lo cual no es tan bueno. 2793 01:35:59,487 --> 01:36:00,788 Porque Dineen se está deslizando un poco 2794 01:36:00,788 --> 01:36:03,124 En este nacionalismo cristiano hay un poco de rareza. 2795 01:36:03,257 --> 01:36:04,391 Así que ten un poco de cuidado allí. 2796 01:36:04,725 --> 01:36:06,327 Pero en su libro, Por qué fracasó el liberalismo, 2797 01:36:06,427 --> 01:36:08,295 Hace un gran trabajo al hablar sobre 2798 01:36:08,295 --> 01:36:09,463 Qué significa realmente la libertad. 2799 01:36:10,464 --> 01:36:11,966 Y está en el camino correcto. 2800 01:36:12,066 --> 01:36:13,300 Y tú también estás en el camino correcto. 2801 01:36:13,734 --> 01:36:16,804 En el estilo clásico griego de operar, 2802 01:36:16,804 --> 01:36:20,107 La libertad siempre significó, la libertad estaba siendo 2803 01:36:20,107 --> 01:36:21,542 en control de ti mismo. 2804 01:36:22,042 --> 01:36:23,611 No eres esclavo de tus pasiones. 2805 01:36:24,145 --> 01:36:26,313 No eres esclavo de tus instintos básicos. 2806 01:36:26,413 --> 01:36:27,715 Eres el dueño de ti mismo. 2807 01:36:27,882 --> 01:36:28,516 Ahora eres libre. 2808 01:36:29,083 --> 01:36:30,718 Y entonces la libertad significaba autocontrol. 2809 01:36:31,986 --> 01:36:33,487 Desde un punto de vista escritural, 2810 01:36:33,788 --> 01:36:34,855 un punto de vista más cristiano, 2811 01:36:34,955 --> 01:36:36,223 Hay algo en común allí. 2812 01:36:36,390 --> 01:36:38,325 Porque ¿cómo define Pablo la libertad? 2813 01:36:38,726 --> 01:36:40,561 Libertad significa vivir con Jesús como Señor. 2814 01:36:41,295 --> 01:36:42,029 Eso es libertad. 2815 01:36:42,797 --> 01:36:44,832 Y así la definición cristiana de libertad, 2816 01:36:45,332 --> 01:36:46,333 No sé sobre el alemán. 2817 01:36:46,333 --> 01:36:47,067 Voy a dejar esto fuera. 2818 01:36:47,234 --> 01:36:49,270 Porque no tendré nada que decir sobre eso. 2819 01:36:49,470 --> 01:36:50,938 Pero la definición cristiana de libertad 2820 01:36:50,938 --> 01:36:53,707 No es autocontrol. 2821 01:36:53,908 --> 01:36:55,409 Y no es hacer lo que quiero. 2822 01:36:56,243 --> 01:36:57,144 Mira, ese es el americano. 2823 01:36:57,511 --> 01:37:00,214 La libertad en Estados Unidos significa que soy autónomo. 2824 01:37:00,481 --> 01:37:01,749 Nadie me dice qué hacer. 2825 01:37:02,116 --> 01:37:03,417 Y eso siempre es una especie de mito. 2826 01:37:03,417 --> 01:37:05,019 porque nadie tiene ese tipo de libertad definitiva. 2827 01:37:05,019 --> 01:37:06,086 Pero ese es el objetivo. 2828 01:37:06,887 --> 01:37:09,890 Los cristianos definen la libertad como vivir con Jesús 2829 01:37:09,890 --> 01:37:11,725 como tu Señor en lugar de Satanás como tu Señor. 2830 01:37:12,359 --> 01:37:13,027 Eso es libertad. 2831 01:37:13,394 --> 01:37:14,595 Pero si Jesús es mi Señor, 2832 01:37:15,162 --> 01:37:16,530 Estoy guardando los 10 mandamientos. 2833 01:37:16,664 --> 01:37:17,565 Estoy siguiendo la regla de oro. 2834 01:37:17,698 --> 01:37:19,466 Estoy guardando todo el Sermón del Monte. 2835 01:37:19,834 --> 01:37:21,669 Tengo todo tipo de reglas que estoy siguiendo. 2836 01:37:21,769 --> 01:37:23,375 Pero sé que vivir según la 2837 01:37:23,417 --> 01:37:25,506 voluntad de Dios me da libertad. 2838 01:37:25,806 --> 01:37:27,036 Y sé que vivir fuera de la 2839 01:37:27,078 --> 01:37:28,642 voluntad de Dios es esclavitud. 2840 01:37:28,976 --> 01:37:30,446 Así que sí, la libertad se 2841 01:37:30,488 --> 01:37:32,346 define de manera muy diferente. 2842 01:37:32,613 --> 01:37:34,014 Y lo experimento todo el tiempo 2843 01:37:34,014 --> 01:37:35,883 que los cristianos realmente se confunden con esto. 2844 01:37:36,150 --> 01:37:37,852 Y piensan que la libertad está en Cristo. 2845 01:37:37,852 --> 01:37:39,787 es igual a la libertad que tienen en Estados Unidos. 2846 01:37:40,054 --> 01:37:42,489 Son cosas completamente diferentes. 2847 01:37:42,489 --> 01:37:44,959 Y cada día de la Reforma comenzamos a celebrar. 2848 01:37:45,492 --> 01:37:46,694 Lutero nos dio la libertad. 2849 01:37:47,394 --> 01:37:49,663 Ten cuidado con lo que sabes lo que eso significa 2850 01:37:49,663 --> 01:37:50,865 y cómo entiendes eso. 2851 01:37:51,165 --> 01:37:52,307 Porque la libertad que Lutero 2852 01:37:52,349 --> 01:37:53,734 devolvió a la comunidad cristiana 2853 01:37:53,734 --> 01:37:54,969 No tiene nada que ver con lo que 2854 01:37:55,011 --> 01:37:56,403 Estados Unidos define como libertad. 2855 01:37:57,037 --> 01:37:58,572 Y la gente confunde todo el tiempo. 2856 01:37:58,672 --> 01:37:59,240 Y es un desastre. 2857 01:37:59,940 --> 01:38:00,007 ¿Bueno? 2858 01:38:00,374 --> 01:38:00,908 Gran pregunta. 2859 01:38:01,141 --> 01:38:01,275 Sí. 2860 01:38:02,543 --> 01:38:04,545 En relación a eso, hay un libro llamado 2861 01:38:04,545 --> 01:38:07,047 La libertad cristiana de Peter Langton. 2862 01:38:07,314 --> 01:38:09,984 Pero el subtítulo es La fe obrando a través del amor. 2863 01:38:10,150 --> 01:38:12,086 Sí, la fe actúa a través del amor. 2864 01:38:12,086 --> 01:38:14,188 Así entenderíamos la libertad cristiana. 2865 01:38:15,155 --> 01:38:17,291 Gil Mylander escribió un libro sobre eso. 2866 01:38:17,958 --> 01:38:22,129 Y Lutero tiene un gran ensayo que escribió en 1520: 2867 01:38:22,363 --> 01:38:23,430 La libertad del cristiano. 2868 01:38:24,064 --> 01:38:27,635 Y es aquí donde tiene este par de frases muy famosas. 2869 01:38:28,035 --> 01:38:29,203 Él dice que el cristiano es un 2870 01:38:29,245 --> 01:38:30,571 Señor perfectamente libre de todo. 2871 01:38:30,571 --> 01:38:31,305 sujeto a ninguno. 2872 01:38:31,572 --> 01:38:32,273 Pensando, ¡sí! 2873 01:38:33,173 --> 01:38:34,308 Y la siguiente frase, 2874 01:38:34,675 --> 01:38:36,143 Cristiano es un siervo perfectamente obediente, 2875 01:38:36,543 --> 01:38:38,412 Siervo de todos, esclavo de todos. 2876 01:38:39,246 --> 01:38:39,713 Oh, qué fastidio. 2877 01:38:39,713 --> 01:38:42,549 Así que son ambas cosas. 2878 01:38:42,683 --> 01:38:44,218 Uno, ante Dios eres libre. 2879 01:38:44,451 --> 01:38:46,654 Delante de tu prójimo, eres su siervo. 2880 01:38:47,254 --> 01:38:47,821 Cuida de él. 2881 01:38:48,022 --> 01:38:49,523 Y esa es la definición de libertad de Lutero. 2882 01:38:49,657 --> 01:38:50,858 Así que sí, exactamente correcto. 2883 01:38:51,258 --> 01:38:53,494 Esto corrobora lo que estoy tratando de decirte aquí. 2884 01:38:53,527 --> 01:38:54,728 Y Lutero tiene toda la razón en eso. 2885 01:38:55,195 --> 01:38:55,930 Genial, bien. 2886 01:38:56,563 --> 01:38:57,131 ¿Otras preguntas? 2887 01:38:57,932 --> 01:38:58,065 Sí. 2888 01:38:59,700 --> 01:39:01,735 Volviendo a la segunda parte. 2889 01:39:02,670 --> 01:39:03,971 ¿Cómo funciona la tercera sección, 2890 01:39:04,171 --> 01:39:05,973 ¿Por qué no empezaste con el? 2891 01:39:05,973 --> 01:39:08,943 Me refiero a la tercera sección, 2892 01:39:09,877 --> 01:39:10,577 Pero de nuevo, 2893 01:39:10,811 --> 01:39:13,681 ¿Cuál es la motivación para la 2894 01:39:13,681 --> 01:39:15,616 ¿Para que el gobierno haga eso? 2895 01:39:16,283 --> 01:39:18,052 ¿Es el momento en que vas a hacer eso? 2896 01:39:18,052 --> 01:39:18,953 ¿para tus hijos? 2897 01:39:20,087 --> 01:39:21,588 ¿Lo va a hacer el gobierno? 2898 01:39:21,855 --> 01:39:23,257 O, ¿cuál es la relación con el gobierno? 2899 01:39:23,257 --> 01:39:23,991 como, ya sabes, 2900 01:39:24,124 --> 01:39:25,893 deja eso, eso, ¿o simplemente te vas? 2901 01:39:25,993 --> 01:39:26,794 Sí, sí, sí. 2902 01:39:26,994 --> 01:39:28,302 ¿Puede entonces la Iglesia desempeñar 2903 01:39:28,344 --> 01:39:29,763 un papel en la formación de un gobierno? 2904 01:39:29,863 --> 01:39:30,931 Creo que sería genial. 2905 01:39:31,098 --> 01:39:32,066 Ser parte de eso. 2906 01:39:32,232 --> 01:39:33,167 ¿Y cómo sería? 2907 01:39:33,367 --> 01:39:35,369 Creo que se parecería mucho a algunas de las cosas. 2908 01:39:35,369 --> 01:39:37,404 Tenemos en los controles y equilibrios estadounidenses, 2909 01:39:37,771 --> 01:39:38,465 Ya sabes, no dejar que la 2910 01:39:38,507 --> 01:39:39,506 autoridad llegue demasiado lejos. 2911 01:39:39,573 --> 01:39:42,543 Ésa es una de las genialidades del experimento americano. 2912 01:39:42,609 --> 01:39:43,677 Y es un experimento. 2913 01:39:43,944 --> 01:39:45,746 Como todos ellos, los padres fundadores lo llamaron así. 2914 01:39:45,913 --> 01:39:47,314 Veamos cómo va el experimento. 2915 01:39:47,815 --> 01:39:49,049 Jefferson estaba más o menos de acuerdo con esa opinión. 2916 01:39:49,249 --> 01:39:50,551 Deneen habla de esto en su libro, 2917 01:39:50,584 --> 01:39:51,285 Mientras el liberalismo fracasó. 2918 01:39:51,819 --> 01:39:52,586 Jefferson estaba contento, 2919 01:39:52,720 --> 01:39:53,687 como cada 40, 50 años, 2920 01:39:53,754 --> 01:39:54,855 Tendríamos una nueva constitución. 2921 01:39:55,055 --> 01:39:55,789 Empezar todo de nuevo. 2922 01:39:55,956 --> 01:39:56,323 Está bien. 2923 01:39:56,423 --> 01:39:56,724 Eso es lo que hacemos. 2924 01:39:56,824 --> 01:39:57,691 Que las cosas sigan evolucionando. 2925 01:39:57,758 --> 01:39:58,459 Lo haremos de nuevo. 2926 01:39:58,692 --> 01:39:59,827 Eso es lo que pensaba Jefferson. 2927 01:40:00,928 --> 01:40:02,029 No resultó de esa manera. 2928 01:40:02,196 --> 01:40:02,763 Probablemente sea bueno. 2929 01:40:02,863 --> 01:40:03,664 Podría ser un poco caótico. 2930 01:40:03,664 --> 01:40:05,766 Pero para poder construirlo desde cero, 2931 01:40:05,766 --> 01:40:06,633 Sería muy interesante. 2932 01:40:06,834 --> 01:40:08,469 Así que tendría muchos controles y equilibrios, 2933 01:40:08,535 --> 01:40:09,803 Pero creo que la iglesia también diría, 2934 01:40:10,037 --> 01:40:11,872 Necesitamos reconocer que hay un Dios 2935 01:40:11,872 --> 01:40:13,307 ante quién somos responsables, 2936 01:40:13,307 --> 01:40:14,908 y él tiene una ley. 2937 01:40:15,075 --> 01:40:16,443 Y debemos prestar atención a eso. 2938 01:40:16,610 --> 01:40:18,078 Y luego podemos empezar a debatir sobre 2939 01:40:18,078 --> 01:40:19,279 ¿Qué hay en esa ley natural? 2940 01:40:19,279 --> 01:40:21,248 Y luego obtienes recursos como CS Lewis, 2941 01:40:21,515 --> 01:40:23,283 La abolición del hombre y el Tao 2942 01:40:23,450 --> 01:40:24,518 y el tipo básico de cosas. 2943 01:40:24,618 --> 01:40:25,786 Y tienes otros también. 2944 01:40:26,754 --> 01:40:28,314 La mayoría de la gente reconoce que 2945 01:40:28,356 --> 01:40:29,823 existe este tipo de código moral. 2946 01:40:29,823 --> 01:40:31,025 Eso vino de alguna parte. 2947 01:40:31,325 --> 01:40:33,193 Y sólo ha sido en tiempos recientes 2948 01:40:33,193 --> 01:40:33,892 que la iluminación tiene 2949 01:40:33,934 --> 01:40:34,928 Nos llevó al punto de decir, 2950 01:40:34,928 --> 01:40:36,864 No, no necesitamos un Dios, no necesitamos un código moral. 2951 01:40:36,864 --> 01:40:38,665 Y ese es el tipo de caos en el que nos encontramos ahora. 2952 01:40:38,899 --> 01:40:41,068 Así que, si pudiera elegir, lo construiría de esa manera. 2953 01:40:41,468 --> 01:40:42,770 Indonesia es realmente interesante. 2954 01:40:42,870 --> 01:40:45,672 Tuve un estudiante de posgrado el verano pasado. 2955 01:40:45,672 --> 01:40:46,807 que estuvo aquí en el campus. 2956 01:40:47,508 --> 01:40:49,710 Ahora es misionero en Indonesia. 2957 01:40:50,144 --> 01:40:52,212 Indonesia es una nación predominantemente musulmana, 2958 01:40:52,212 --> 01:40:54,848 pero también reconocen el cristianismo, 2959 01:40:56,550 --> 01:40:59,953 Y quiero decir, el confucianismo tal vez, 2960 01:41:00,187 --> 01:41:01,422 es una pareja, tal vez sea budismo. 2961 01:41:01,422 --> 01:41:03,957 Es como un puñado de religiones legítimas, 2962 01:41:04,024 --> 01:41:06,126 Pero todos ellos deben tener algún tipo de base. 2963 01:41:06,126 --> 01:41:07,261 y un código moral. 2964 01:41:07,461 --> 01:41:08,862 Está incorporado en su constitución. 2965 01:41:09,663 --> 01:41:10,601 Y estábamos teniendo algo 2966 01:41:10,643 --> 01:41:12,132 discusiones interesantes, ya sabes, 2967 01:41:12,166 --> 01:41:14,234 Así que no es dominante en la nación cristiana, 2968 01:41:14,234 --> 01:41:16,370 Pero a los cristianos se les permite existir, 2969 01:41:16,370 --> 01:41:18,972 y el gobierno quiere que tengas fe. 2970 01:41:18,972 --> 01:41:20,607 Es parte de su constitución. 2971 01:41:20,974 --> 01:41:21,875 Es realmente interesante. 2972 01:41:22,276 --> 01:41:24,244 Y viola la libertad religiosa. 2973 01:41:24,244 --> 01:41:26,113 Porque no dejan entrar a los testigos de Jehová. 2974 01:41:26,346 --> 01:41:27,347 Y entonces el estudiante preguntaba: 2975 01:41:27,514 --> 01:41:29,583 ¿Debo apoyar la constitución o no? 2976 01:41:29,583 --> 01:41:31,218 Dije, bueno, eso me parece una buena idea. 2977 01:41:32,219 --> 01:41:34,354 Y entonces la cosa se pone interesante. 2978 01:41:34,588 --> 01:41:36,323 Así que no es una conclusión tan obvia. 2979 01:41:36,490 --> 01:41:37,524 Es simplemente toda la cuestión de, ya sabes, 2980 01:41:37,524 --> 01:41:38,892 ¿Somos fanáticos de la libertad religiosa? 2981 01:41:39,259 --> 01:41:39,893 No necesariamente. 2982 01:41:40,828 --> 01:41:42,029 Así que esa es una gran pregunta. 2983 01:41:42,563 --> 01:41:43,030 Está bien, bien. 2984 01:41:43,730 --> 01:41:44,798 Vi una mano aquí antes. 2985 01:41:44,965 --> 01:41:45,933 ¿Quieres hacer una pregunta ahora? 2986 01:41:46,366 --> 01:41:47,367 Bueno, ¿alguien más? 2987 01:41:47,601 --> 01:41:48,001 ¿Alguna pregunta? 2988 01:41:48,368 --> 01:41:49,069 Sí, Mónica. 2989 01:41:49,436 --> 01:41:52,072 ¿A qué vuelves en los tres? 2990 01:41:52,806 --> 01:41:54,875 en los diferentes, los tres diferentes? 2991 01:41:55,409 --> 01:41:56,752 Oh, los tres grupos, religiosos 2992 01:41:56,794 --> 01:41:57,744 derecha, izquierda religiosa, 2993 01:41:58,078 --> 01:41:59,046 o derecha cristiana, izquierda cristiana, 2994 01:41:59,046 --> 01:42:00,314 ¿Y neoanabautista? 2995 01:42:01,915 --> 01:42:02,903 Si no encajas en ninguno, 2996 01:42:02,945 --> 01:42:04,251 Bueno, sí, ese es un buen punto. 2997 01:42:04,284 --> 01:42:05,886 Porque realmente no encajo en ninguno de ellos. 2998 01:42:06,553 --> 01:42:08,155 Lo que creo que probablemente haces es decir: 2999 01:42:08,255 --> 01:42:09,487 Hay elementos de cada uno de los 3000 01:42:09,529 --> 01:42:10,724 tres que tienen algo de verdad. 3001 01:42:11,325 --> 01:42:13,127 y necesito vivir siguiendo a Jesús. 3002 01:42:13,527 --> 01:42:16,430 Y esa es una buena y gran pregunta. 3003 01:42:16,563 --> 01:42:18,532 Porque no creo que debamos andar corriendo por ahí. 3004 01:42:18,532 --> 01:42:19,867 tratando de averiguar dónde quiero alinear. 3005 01:42:20,234 --> 01:42:21,702 Creo que lo que necesitas hacer es averiguarlo. 3006 01:42:21,702 --> 01:42:23,470 Si voy a seguir a Jesús en serio, 3007 01:42:23,470 --> 01:42:24,338 ¿Cómo se ve eso? 3008 01:42:24,705 --> 01:42:25,576 Y asegúrate de que tu 3009 01:42:25,618 --> 01:42:27,007 congregación esté haciendo eso. 3010 01:42:27,007 --> 01:42:27,875 Y tú eres parte de eso, 3011 01:42:27,875 --> 01:42:29,543 Y sigue haciéndolo en tu familia. 3012 01:42:29,543 --> 01:42:30,344 y en tu congregación, 3013 01:42:30,377 --> 01:42:32,846 y no te preocupes por con quién te alineas. 3014 01:42:33,280 --> 01:42:34,314 Sólo ten cuidado a quién lees 3015 01:42:34,948 --> 01:42:36,783 ¿Y a quién estás escuchando en tu podcast? 3016 01:42:36,783 --> 01:42:38,185 o tu canal de YouTube. 3017 01:42:39,186 --> 01:42:39,386 Jonás. 3018 01:42:40,954 --> 01:42:42,689 Si el cristiano se queda allí, 3019 01:42:42,856 --> 01:42:46,593 ¿Existen otras maneras de cambiar la vida de Dios? 3020 01:42:47,127 --> 01:42:48,795 Si necesitas aceptar la ley de la fe, 3021 01:42:48,896 --> 01:42:49,730 Entonces necesitas cambiarlo. 3022 01:42:50,164 --> 01:42:51,999 Ésta es una de las preguntas más difíciles. 3023 01:42:52,432 --> 01:42:53,834 Porque verás, un luterano diría: 3024 01:42:54,034 --> 01:42:55,669 Dios establece la autoridad. 3025 01:42:55,836 --> 01:42:56,670 Bueno, bien. 3026 01:42:56,670 --> 01:42:58,205 Pero ¿qué pasa cuando estás en el medio? 3027 01:42:58,205 --> 01:42:59,106 ¿entre las autoridades? 3028 01:42:59,573 --> 01:43:00,507 Entonces tenemos un golpe de estado. 3029 01:43:00,874 --> 01:43:02,709 Por ejemplo, si vivo en Estados Unidos, 3030 01:43:02,709 --> 01:43:04,077 y soy leal al rey. 3031 01:43:04,378 --> 01:43:05,479 Bueno, ¿en qué momento digo, 3032 01:43:05,612 --> 01:43:06,713 Bueno, el rey está perdido. 3033 01:43:06,713 --> 01:43:09,249 Y ahora tengo un nuevo príncipe en la ciudad, 3034 01:43:09,249 --> 01:43:10,617 Entonces, ¿cuándo doy mi lealtad? 3035 01:43:10,684 --> 01:43:11,785 No está tan claro 3036 01:43:11,985 --> 01:43:13,520 Y por eso te lo concederé de buena gana, 3037 01:43:13,587 --> 01:43:15,455 Habrá este tipo de áreas grises. 3038 01:43:15,856 --> 01:43:17,691 Y entonces, si Estados Unidos comienza a colapsar, 3039 01:43:17,691 --> 01:43:18,892 y nos encontramos en la anarquía, 3040 01:43:19,193 --> 01:43:20,527 ¿A dónde deben dar su lealtad los cristianos? 3041 01:43:20,827 --> 01:43:22,196 Bueno, probablemente le preguntes a tu pastor, 3042 01:43:22,529 --> 01:43:24,164 y si eres el pastor, ten una respuesta preparada. 3043 01:43:24,164 --> 01:43:27,968 Y empezar a solucionarlo. 3044 01:43:28,168 --> 01:43:29,369 No estoy seguro de que vaya a quedar claro. 3045 01:43:29,903 --> 01:43:31,171 Y probablemente tengamos algunos desacuerdos. 3046 01:43:31,672 --> 01:43:33,140 Y luego probablemente se lo envíes al CTCR 3047 01:43:33,140 --> 01:43:34,775 y en tres o cuatro años te darán una respuesta. 3048 01:43:38,812 --> 01:43:40,214 Ahora estoy sirviendo en el CTCR, 3049 01:43:40,214 --> 01:43:41,014 Por eso puedo decir eso. 3050 01:43:42,349 --> 01:43:43,350 Está bien, bien. 3051 01:43:43,684 --> 01:43:44,218 ¿Otras preguntas? 3052 01:43:44,585 --> 01:43:45,586 Esa fue una buena pregunta. 3053 01:43:46,386 --> 01:43:46,887 ¿Algo más? 3054 01:43:47,955 --> 01:43:48,155 Sí. 3055 01:43:52,192 --> 01:43:52,526 Sí. 3056 01:43:58,665 --> 01:44:00,567 Sí, esa es una gran pregunta. 3057 01:44:01,168 --> 01:44:03,870 Entonces, ya sabes, la gente sabe un poco sobre Bonhoeffer. 3058 01:44:03,870 --> 01:44:06,540 y saben que murió como mártir 3059 01:44:06,540 --> 01:44:10,377 y fue ejecutado por orden personal de Hitler 3060 01:44:10,377 --> 01:44:12,448 En abril del 45, pocos días 3061 01:44:12,490 --> 01:44:15,148 antes del campo de concentración. 3062 01:44:15,148 --> 01:44:17,150 donde se encontraba en Flossenburg fue liberado. 3063 01:44:17,551 --> 01:44:18,819 Y así fue ejecutado en la horca. 3064 01:44:19,486 --> 01:44:21,088 Y entonces ¿por qué fue ejecutado? 3065 01:44:21,088 --> 01:44:23,724 Bueno, no fue porque él estuviera involucrado. 3066 01:44:23,724 --> 01:44:25,092 en el complot para asesinar a Hitler. 3067 01:44:26,393 --> 01:44:29,963 Porque si lo hubieran encarcelado por eso, 3068 01:44:30,130 --> 01:44:30,998 No lo habría logrado. 3069 01:44:31,531 --> 01:44:32,866 Me refiero a la gente que estuvo involucrada. 3070 01:44:32,866 --> 01:44:34,207 En el complot para asesinar a Hitler 3071 01:44:34,249 --> 01:44:35,369 fueron fusilados sumariamente. 3072 01:44:35,702 --> 01:44:36,336 Eso fue todo. 3073 01:44:36,703 --> 01:44:39,172 Y entonces lo encarcelaron porque sospechaban. 3074 01:44:39,172 --> 01:44:40,841 Era un agente doble, lo cual era cierto. 3075 01:44:41,275 --> 01:44:43,443 Porque en realidad estaba sirviendo en la Abwehr, 3076 01:44:44,144 --> 01:44:46,647 el ejército, como diplomático. 3077 01:44:46,980 --> 01:44:49,516 Pero, mientras tanto, lo iba subvirtiendo todo. 3078 01:44:49,516 --> 01:44:50,726 Así que él estaba jugando en 3079 01:44:50,768 --> 01:44:52,286 ambos lados, era un agente doble. 3080 01:44:52,619 --> 01:44:54,788 Entonces la Gestapo sospechó y lo metieron en la cárcel. 3081 01:44:54,788 --> 01:44:56,423 Mientras estaban investigando. 3082 01:44:56,790 --> 01:44:59,293 Bueno, sí, él era culpable de eso y lo sabía. 3083 01:44:59,760 --> 01:45:01,001 Y entonces, ¿pero era consciente de ello? 3084 01:45:01,043 --> 01:45:02,562 ¿El complot para asesinar a Hitler? 3085 01:45:02,629 --> 01:45:03,988 Él estaba consciente y su hermano 3086 01:45:04,030 --> 01:45:05,265 estaba hasta las cejas de eso. 3087 01:45:05,265 --> 01:45:06,933 Y él estaba mucho más involucrado. 3088 01:45:07,100 --> 01:45:08,734 Y Dietrich no estaba al tanto, pero 3089 01:45:08,776 --> 01:45:10,404 no estaba directamente involucrado. 3090 01:45:10,704 --> 01:45:11,835 Así que la pregunta más 3091 01:45:11,877 --> 01:45:13,507 importante es: ¿sería correcto? 3092 01:45:13,507 --> 01:45:16,710 Para que un cristiano tome la violencia de forma activa 3093 01:45:16,710 --> 01:45:18,545 ¿Contra una autoridad como Hitler? 3094 01:45:18,545 --> 01:45:21,615 Y Bonhoeffer reflexionó y dijo: sí. 3095 01:45:22,316 --> 01:45:24,985 Dado el tamaño del horror que está haciendo, 3096 01:45:25,519 --> 01:45:27,954 La diferencia que podría suponer eliminarlo, 3097 01:45:28,055 --> 01:45:29,289 porque había mucha gente convencida 3098 01:45:29,289 --> 01:45:30,424 y Dietrich era uno de ellos, 3099 01:45:30,724 --> 01:45:31,819 que si nos deshacemos de Hitler, 3100 01:45:31,861 --> 01:45:32,893 en realidad podríamos demandar 3101 01:45:32,893 --> 01:45:35,729 por la paz con los aliados y poder mantener 3102 01:45:36,296 --> 01:45:38,598 Los alemanes tienen integridad y tienen un camino a seguir. 3103 01:45:38,765 --> 01:45:39,666 Eso es lo que estaba buscando. 3104 01:45:39,733 --> 01:45:41,068 Deshagámonos de Hitler y averigüemos 3105 01:45:41,068 --> 01:45:42,302 Lo que podemos hacer para seguir adelante. 3106 01:45:42,903 --> 01:45:44,371 Y él estaba convencido de ello. 3107 01:45:44,471 --> 01:45:46,273 Podría haber tenido razón, nunca lo supimos. 3108 01:45:47,107 --> 01:45:49,049 Pero creo que lo que dice Bonhoeffer... 3109 01:45:49,091 --> 01:45:51,278 La posición era, es la correcta. 3110 01:45:51,611 --> 01:45:54,147 Él tomó esa decisión por sí mismo y por su situación. 3111 01:45:54,548 --> 01:45:56,450 Estaba en una situación en la que podía hacer algo. 3112 01:45:56,450 --> 01:45:58,485 y decidió que no hiciera nada 3113 01:45:58,485 --> 01:46:00,721 y no participar de alguna manera 3114 01:46:00,721 --> 01:46:03,690 Sería un pecado mayor contra mi prójimo. 3115 01:46:03,690 --> 01:46:06,426 que pecar contra el cuarto mandamiento 3116 01:46:06,426 --> 01:46:07,494 yendo como mi autoridad. 3117 01:46:07,861 --> 01:46:09,645 De modo que esa es una auténtica 3118 01:46:09,687 --> 01:46:11,732 zona gris en materia ética teológica. 3119 01:46:11,865 --> 01:46:13,233 Y creo que existen. 3120 01:46:13,400 --> 01:46:15,302 Y creo que ese tipo de situaciones, 3121 01:46:15,302 --> 01:46:17,871 Tienes que decir, ¿qué quiere Dios que yo haga? 3122 01:46:17,871 --> 01:46:19,172 ¿En esta situación tan difícil? 3123 01:46:19,506 --> 01:46:22,075 Voy a hacer esto y asumiré la responsabilidad. 3124 01:46:22,075 --> 01:46:24,544 por mis acciones y pagaré el precio correspondiente. 3125 01:46:24,745 --> 01:46:26,113 Eso es lo que hizo Bonhoeffer. 3126 01:46:26,346 --> 01:46:28,515 Y él creía que servía mejor a sus semejantes. 3127 01:46:28,515 --> 01:46:31,251 trabajando para deshacerse de Hitler que no hacerlo. 3128 01:46:31,585 --> 01:46:32,753 Y esa es una elección que él hizo. 3129 01:46:32,919 --> 01:46:34,554 Y no voy a criticarlo por eso. 3130 01:46:34,688 --> 01:46:35,489 Esa fue su elección. 3131 01:46:35,589 --> 01:46:37,324 Pienso que tomó la decisión correcta en su situación. 3132 01:46:37,924 --> 01:46:39,326 Bueno, bien. 3133 01:46:40,427 --> 01:46:42,362 Bueno, ¿algo más? 3134 01:46:43,530 --> 01:46:45,532 ¿Nadie me ha preguntado por quién debería votar? 3135 01:46:47,634 --> 01:46:48,435 Adelante, Mónica. 3136 01:46:54,374 --> 01:46:54,775 Bueno. 3137 01:47:01,381 --> 01:47:02,355 Bien, entonces la pregunta es 3138 01:47:02,397 --> 01:47:03,550 ¿cómo hablas con otras personas? 3139 01:47:03,550 --> 01:47:04,675 ¿Quién no está de acuerdo con lo 3140 01:47:04,717 --> 01:47:05,952 que estoy tratando de exponer aquí? 3141 01:47:07,554 --> 01:47:09,656 Simplemente, ya sabes, dales tiempo. 3142 01:47:09,723 --> 01:47:10,857 Todo el mundo acaba cambiando de actitud. 3143 01:47:10,857 --> 01:47:13,126 No, no lo son. 3144 01:47:13,894 --> 01:47:14,728 Y lo entiendo. 3145 01:47:15,595 --> 01:47:17,664 Y yo iba a decirles que los vean en mi YouTube. 3146 01:47:17,798 --> 01:47:18,565 Eso solucionará todo. 3147 01:47:18,732 --> 01:47:20,500 Pero no soy tan arrogante. 3148 01:47:20,901 --> 01:47:22,202 No voy a arreglarlo todo. 3149 01:47:23,603 --> 01:47:25,672 Creo que necesitas tener paciencia, 3150 01:47:25,906 --> 01:47:26,972 pero es necesario ser coherente 3151 01:47:27,014 --> 01:47:27,774 en la forma de operar. 3152 01:47:28,175 --> 01:47:29,409 Así que, en otras palabras, si vas a decir, 3153 01:47:29,509 --> 01:47:31,511 Necesitamos seguir a Jesús, esfuérzate por hacer eso. 3154 01:47:31,578 --> 01:47:32,646 Y eres paciente. 3155 01:47:33,547 --> 01:47:35,549 Y depende de dónde vengan. 3156 01:47:35,615 --> 01:47:37,184 ¿Vienen desde la izquierda inclinándose hacia adentro? 3157 01:47:37,184 --> 01:47:38,585 ¿Vienen desde la derecha inclinándose hacia adentro? 3158 01:47:38,585 --> 01:47:40,454 Y sabes, sé que en LCMS, 3159 01:47:40,587 --> 01:47:42,255 Tendemos a tener una preponderancia de personas 3160 01:47:42,255 --> 01:47:43,156 entrando desde la derecha. 3161 01:47:44,391 --> 01:47:46,893 Y entonces creo que lo que hay que hacer es... 3162 01:47:46,893 --> 01:47:48,829 Es simplemente hacerles preguntas. 3163 01:47:48,862 --> 01:47:50,897 ¿Cómo coincide esto con lo que dijo Jesús? 3164 01:47:51,331 --> 01:47:53,934 ¿Cómo encaja esto con lo que significa seguir a Cristo? 3165 01:47:54,234 --> 01:47:55,235 Y luego haces la pregunta, 3166 01:47:55,335 --> 01:47:57,070 Esto me ha resultado muy útil. 3167 01:47:57,671 --> 01:47:59,806 Si el trabajo de la iglesia es dar testimonio 3168 01:47:59,806 --> 01:48:01,408 la realidad de Cristo al mundo, 3169 01:48:02,008 --> 01:48:03,844 Y luego les preguntas: ¿es ese el trabajo de la Iglesia? 3170 01:48:04,177 --> 01:48:06,079 Y no creo que la gente diga que no. 3171 01:48:06,446 --> 01:48:08,448 ¿Y cuál es la mejor manera de hacerlo? 3172 01:48:09,316 --> 01:48:10,684 Y creo que es una buena pregunta. 3173 01:48:10,750 --> 01:48:12,152 Porque haces que empiecen a pensar en, 3174 01:48:12,686 --> 01:48:15,689 Si realmente, si mi meta es ganarlos para Cristo 3175 01:48:15,689 --> 01:48:18,758 y no golpearlos entonces ¿cómo voy a hacer eso? 3176 01:48:18,825 --> 01:48:21,027 Y empieza a cambiar un poco la dinámica. 3177 01:48:21,061 --> 01:48:22,128 Porque creo que muchos cristianos, 3178 01:48:22,262 --> 01:48:23,263 especialmente en la derecha cristiana, 3179 01:48:23,663 --> 01:48:24,831 Están operando a partir de ese resentimiento. 3180 01:48:25,432 --> 01:48:27,767 Y sólo están tratando de descubrir cómo contraatacar. 3181 01:48:27,767 --> 01:48:30,904 y ganar y vencer a algunas personas que son, 3182 01:48:31,371 --> 01:48:32,616 Golpear a algunas personas despiertas 3183 01:48:32,658 --> 01:48:33,773 porque están arruinando el mundo. 3184 01:48:34,107 --> 01:48:35,642 Y se están perdiendo el punto central 3185 01:48:35,642 --> 01:48:37,010 de para qué están aquí. 3186 01:48:37,177 --> 01:48:39,880 Y caen en una mentalidad de batalla. 3187 01:48:39,880 --> 01:48:41,715 y no es apropiado para un cristiano. 3188 01:48:41,915 --> 01:48:43,116 Y sólo necesitas desafiar eso. 3189 01:48:43,116 --> 01:48:44,150 Una especie de cosa fundamental. 3190 01:48:44,217 --> 01:48:45,752 Y luego puedes avanzar hacia algunos de los detalles. 3191 01:48:45,952 --> 01:48:46,673 Y en cuanto a los detalles, puede 3192 01:48:46,715 --> 01:48:47,387 que incluso estéis de acuerdo. 3193 01:48:47,521 --> 01:48:48,455 Debería votar por esta persona. 3194 01:48:48,555 --> 01:48:49,089 Sí, estoy de acuerdo. 3195 01:48:49,456 --> 01:48:50,423 Debería hacer esto. 3196 01:48:50,757 --> 01:48:51,291 Sí, estoy de acuerdo. 3197 01:48:51,558 --> 01:48:53,260 Pero ten cuidado con el motivo por el cual lo haces. 3198 01:48:53,260 --> 01:48:54,928 y cuál es tu objetivo. 3199 01:48:55,562 --> 01:48:57,731 Bueno, quiero decir, estoy intentando, 3200 01:48:57,731 --> 01:48:59,933 No estoy seguro de si tienes razón, 3201 01:49:00,166 --> 01:49:01,401 pero tu eres como el buen chico. 3202 01:49:01,568 --> 01:49:01,935 Oh. 3203 01:49:02,002 --> 01:49:02,602 Eres más bien un buen chico. 3204 01:49:03,036 --> 01:49:03,470 Estoy fuera. 3205 01:49:03,503 --> 01:49:04,170 Estoy fuera. 3206 01:49:04,337 --> 01:49:04,671 Estoy fuera. 3207 01:49:04,871 --> 01:49:07,340 No vives fuera de la red un día 3208 01:49:07,340 --> 01:49:08,775 y no en la red. 3209 01:49:09,042 --> 01:49:10,010 No quiero salir de la red. 3210 01:49:10,877 --> 01:49:12,479 No quiero salir de la red. 3211 01:49:12,579 --> 01:49:15,482 En realidad creo que eso es algo bueno. 3212 01:49:15,482 --> 01:49:15,949 Sí, está bien. 3213 01:49:16,249 --> 01:49:17,465 Así que sí, la opción Benedict, 3214 01:49:17,507 --> 01:49:18,685 échale un vistazo, ya terminé. 3215 01:49:18,852 --> 01:49:19,486 Voy a salir de la red. 3216 01:49:19,619 --> 01:49:20,788 Voy a ir a hacer lo mío 3217 01:49:20,830 --> 01:49:22,522 Una especie de comuna cristiana. 3218 01:49:22,923 --> 01:49:23,924 ¿Y entonces cómo manejas eso? 3219 01:49:24,124 --> 01:49:25,191 Ahí es cuando les recuerdas, 3220 01:49:25,592 --> 01:49:27,427 Dios nos dejó aquí como sus testigos. 3221 01:49:27,694 --> 01:49:29,529 Y si vives en una comuna, 3222 01:49:29,596 --> 01:49:31,031 Estás manteniendo a tu gente a salvo, genial. 3223 01:49:31,131 --> 01:49:33,099 Y soy un gran fanático de la seguridad y la protección. 3224 01:49:33,099 --> 01:49:35,335 Y hablé un poco sobre eso, ya sabes, 3225 01:49:35,569 --> 01:49:36,803 También en mi enseñanza. 3226 01:49:36,803 --> 01:49:38,071 Soy un gran fan de eso, 3227 01:49:38,104 --> 01:49:39,906 Pero tenemos que tener cuidado de lo que hacemos. 3228 01:49:39,906 --> 01:49:41,408 con el propósito de equipar a las personas 3229 01:49:41,408 --> 01:49:42,876 para ser mejores testigos en el mundo. 3230 01:49:43,143 --> 01:49:43,756 El objetivo nunca es 3231 01:49:43,798 --> 01:49:44,844 preservarnos a nosotros mismos. 3232 01:49:44,844 --> 01:49:45,979 hasta que Jesús regrese. 3233 01:49:46,313 --> 01:49:47,347 Él cuidará de nosotros. 3234 01:49:47,447 --> 01:49:48,757 Nuestro trabajo es equipar a las personas 3235 01:49:48,799 --> 01:49:50,116 para que sean lo suficientemente fuertes. 3236 01:49:50,116 --> 01:49:51,551 y bastante seguros de su confesión. 3237 01:49:51,551 --> 01:49:54,020 Así que salen y confiesan en el mundo. 3238 01:49:54,020 --> 01:49:55,555 y no podemos rechazarlo. 3239 01:49:55,655 --> 01:49:57,190 Pablo es muy claro en esto. 3240 01:49:57,924 --> 01:50:01,461 Recuerdo eso en 1 Corintios 5 al final: 3241 01:50:01,461 --> 01:50:03,263 donde escribe sobre el problema 3242 01:50:03,263 --> 01:50:04,573 con el hermano sorprendido en 3243 01:50:04,615 --> 01:50:06,199 pecado con la esposa de su madre, 3244 01:50:06,566 --> 01:50:07,233 La esposa de su padre, 3245 01:50:07,434 --> 01:50:09,569 Sólo una horrenda historia de 1 Corintios 5. 3246 01:50:09,803 --> 01:50:10,904 Pero el final de esto, dice, 3247 01:50:11,371 --> 01:50:14,007 Cuando os dije que no os juntarais con estafadores 3248 01:50:14,007 --> 01:50:16,276 y asesinos e idólatras, 3249 01:50:16,276 --> 01:50:18,478 No me refería a la gente que está ahí fuera en el mundo. 3250 01:50:18,945 --> 01:50:21,848 Me refería a la gente de la iglesia que hace esas cosas. 3251 01:50:22,082 --> 01:50:23,380 Porque de lo contrario tendrías 3252 01:50:23,422 --> 01:50:24,384 que abandonar el mundo. 3253 01:50:24,851 --> 01:50:25,852 Y su implicación es, 3254 01:50:26,086 --> 01:50:27,253 No se supone que abandones el mundo. 3255 01:50:27,354 --> 01:50:28,488 Te quiero ahí fuera. 3256 01:50:28,788 --> 01:50:30,190 Y así es Pablo. 3257 01:50:30,190 --> 01:50:31,691 Y está justo ahí. 3258 01:50:32,225 --> 01:50:33,827 Así que sí, así que en 1 Corintios 5, 3259 01:50:34,294 --> 01:50:35,195 Tu perteneces al mundo. 3260 01:50:35,195 --> 01:50:36,429 Ahí es donde se supone que debes estar. 3261 01:50:36,529 --> 01:50:38,598 No huir de ello. 3262 01:50:39,366 --> 01:50:40,367 Bueno, bien. 3263 01:50:41,635 --> 01:50:43,136 Sí, creo que probablemente sea algo. 3264 01:50:43,937 --> 01:50:45,538 Si tu amigo no lo necesita, 3265 01:50:46,006 --> 01:50:49,609 Su madre empezó a hablar del error. 3266 01:50:49,609 --> 01:50:52,812 y luego trabajar hasta llegar al 2 o 3. 3267 01:50:53,346 --> 01:50:53,813 Sí, sí. 3268 01:50:53,980 --> 01:50:56,175 Incluso tenía muchos enlaces a 3269 01:50:56,217 --> 01:50:58,451 otros, otros, otros materiales. 3270 01:50:58,618 --> 01:50:58,918 Sí. 3271 01:51:03,056 --> 01:51:03,490 Sí. 3272 01:51:09,696 --> 01:51:10,130 Sí. 3273 01:51:15,168 --> 01:51:17,037 Sí, creo que, ya sabes, 3274 01:51:17,404 --> 01:51:18,872 Los pastores a veces necesitan un poco de ánimo. 3275 01:51:18,872 --> 01:51:19,606 Del pueblo para decir, 3276 01:51:19,873 --> 01:51:21,441 No creo que sea malo para ti 3277 01:51:21,975 --> 01:51:23,877 ser un poco más franco sobre 3278 01:51:24,477 --> 01:51:26,012 Lo que significa para nosotros ser cristianos en el mundo. 3279 01:51:26,312 --> 01:51:27,714 Y simplemente anímelos a que lo hagan. 3280 01:51:27,714 --> 01:51:28,815 Y si tienen dudas, ya sabes, 3281 01:51:28,948 --> 01:51:29,549 Puedes decir, ya sabes, 3282 01:51:29,549 --> 01:51:31,284 Escuché a alguien hablar sobre esto, ¿sabes? 3283 01:51:32,218 --> 01:51:33,553 Y es que, 3284 01:51:34,120 --> 01:51:37,323 Como hombre que fue párroco durante 11 años, 3285 01:51:37,357 --> 01:51:39,893 Yo diría que los feligreses son los más eficaces, 3286 01:51:39,926 --> 01:51:41,494 No cuando vienen y te dicen que estás equivocado. 3287 01:51:42,395 --> 01:51:43,303 A la mayoría de la gente no le gusta 3288 01:51:43,345 --> 01:51:44,164 oír eso, incluso a los pastores. 3289 01:51:45,231 --> 01:51:46,533 Son más eficaces cuando vienen 3290 01:51:46,533 --> 01:51:51,271 y animaros a realizar vuestra tarea aún más plenamente. 3291 01:51:51,571 --> 01:51:53,073 Así que, en otras palabras, puedes: 3292 01:51:53,239 --> 01:51:55,308 Creo que puedes servir a tus ovejas aún mejor. 3293 01:51:55,308 --> 01:51:57,711 al no tener miedo de abordar algunas de estas cuestiones. 3294 01:51:57,877 --> 01:51:58,845 Todos nos beneficiaríamos de ello. 3295 01:51:58,945 --> 01:51:59,579 Tienes mucha sabiduría. 3296 01:51:59,746 --> 01:52:00,413 ¿Por qué no compartes eso con nosotros? 3297 01:52:00,647 --> 01:52:01,548 Siempre optas por ese ángulo. 3298 01:52:01,915 --> 01:52:03,016 Tienes mucho que compartir con nosotros. 3299 01:52:03,049 --> 01:52:04,384 Nos encantaría escucharlo, ¿sabes? 3300 01:52:04,751 --> 01:52:05,852 Ooh, sí, creo que sí. 3301 01:52:07,454 --> 01:52:09,789 Sí, los pastores también son humanos. 3302 01:52:10,090 --> 01:52:11,175 Pero creo que sí, no lo seas. 3303 01:52:11,217 --> 01:52:12,592 Tengo miedo de hablar con ellos sobre esto, 3304 01:52:12,726 --> 01:52:14,728 pero hazlo siempre de manera amable, sí. 3305 01:52:15,095 --> 01:52:15,295 Sí. 3306 01:52:21,835 --> 01:52:22,869 Sí, no hagas eso. 3307 01:52:23,036 --> 01:52:23,703 Sí, es un buen punto. 3308 01:52:25,505 --> 01:52:28,575 El Presidium se reunió para tratar este tema y luchó. 3309 01:52:28,708 --> 01:52:32,679 Esto es algo inusual que viene de Paul Todman. 3310 01:52:32,679 --> 01:52:33,913 realmente o el duque de Washington. 3311 01:52:33,980 --> 01:52:36,349 No lo es, pero creo que es un chico joven. 3312 01:52:36,883 --> 01:52:37,484 Lo odiamos. 3313 01:52:37,784 --> 01:52:39,385 Esta es una respuesta completamente diferente. 3314 01:52:39,385 --> 01:52:41,755 que mucho pensamiento que se puso en ello. 3315 01:52:42,655 --> 01:52:44,345 A menos que tengas problemas 3316 01:52:44,387 --> 01:52:46,426 con la supervisión eclesiástica. 3317 01:52:46,426 --> 01:52:49,896 y estás a punto de ser expulsado, todo es consultivo. 3318 01:52:50,530 --> 01:52:50,830 Así es. 3319 01:52:50,964 --> 01:52:52,165 La gente necesita recordar eso. 3320 01:52:52,165 --> 01:52:52,799 No, eso es correcto. 3321 01:52:52,899 --> 01:52:54,234 El Senado está aquí para ser consultivo 3322 01:52:54,234 --> 01:52:55,769 Y tienes toda la razón. 3323 01:52:55,935 --> 01:52:57,504 Entonces estás hablando desde, sí, 3324 01:52:57,804 --> 01:52:59,706 Y estamos escuchando desde dentro 3325 01:52:59,706 --> 01:53:02,075 Cómo el distrito estaba pensando en estas cosas. 3326 01:53:02,509 --> 01:53:03,777 Estamos sirviendo en el distrito. 3327 01:53:05,044 --> 01:53:06,513 Sí, y entonces el distrito no está intentando... 3328 01:53:06,513 --> 01:53:08,081 Aquí hay que ser duro y no forzar. 3329 01:53:08,248 --> 01:53:09,682 Sólo están ofreciendo algunas ideas. 3330 01:53:10,183 --> 01:53:13,386 Y creo que hay momentos en que es apropiado, 3331 01:53:13,586 --> 01:53:14,712 Creo que, especialmente en 3332 01:53:14,754 --> 01:53:16,189 situaciones como la Enmienda 3, 3333 01:53:16,222 --> 01:53:18,024 Lo cual es simplemente una mala idea. 3334 01:53:18,091 --> 01:53:19,025 Es una mala legislación. 3335 01:53:19,125 --> 01:53:20,160 Es simplemente malo en todos los sentidos. 3336 01:53:20,393 --> 01:53:22,796 Y la iglesia no debería estar sentada 3337 01:53:22,796 --> 01:53:23,830 al margen de esto. 3338 01:53:23,830 --> 01:53:26,099 Deberíamos decirle a la gente que esto es algo malo. 3339 01:53:26,299 --> 01:53:28,234 Porque me vuelve loco pensar 3340 01:53:28,234 --> 01:53:29,969 que pudiera tener gente en mi congregación 3341 01:53:29,969 --> 01:53:31,373 que en realidad podría salir y 3342 01:53:31,415 --> 01:53:32,906 tirar de una palanca, sí, en eso 3343 01:53:32,906 --> 01:53:34,541 Porque quieren ser amables con las madres 3344 01:53:34,541 --> 01:53:37,043 o a alguien que les esté diciendo 3345 01:53:37,043 --> 01:53:38,311 que tengo derecho a elegir. 3346 01:53:38,611 --> 01:53:39,612 Bueno, sí, creo que tal vez las mujeres, 3347 01:53:39,813 --> 01:53:40,713 No queremos menospreciar a las mujeres. 3348 01:53:41,214 --> 01:53:42,081 Es necesario enseñarles. 3349 01:53:42,649 --> 01:53:44,050 Y así la gente de mi congregación 3350 01:53:44,050 --> 01:53:45,318 Debería al menos enseñarse. 3351 01:53:45,685 --> 01:53:47,253 Y si soy yo quien lo hace, absolutamente. 3352 01:53:47,387 --> 01:53:48,388 Yo soy el pastor, yo debería hacer eso. 3353 01:53:48,621 --> 01:53:49,423 Eso no es, no lo eres 3354 01:53:49,465 --> 01:53:50,690 meter las narices en política. 3355 01:53:51,224 --> 01:53:52,692 Estás ayudando a la gente a pensar en lo que significa. 3356 01:53:52,692 --> 01:53:54,127 Ser cristiano en el mundo. 3357 01:53:55,295 --> 01:53:55,595 Sí, bien. 3358 01:53:56,429 --> 01:53:59,766 Hablaste de las sugerencias incómodas. 3359 01:53:59,766 --> 01:54:03,269 y cómo es el pastor quien está tratando de 3360 01:54:03,269 --> 01:54:04,404 sustituir al cristiano. 3361 01:54:04,604 --> 01:54:04,904 Sí. 3362 01:54:04,904 --> 01:54:06,873 Y la gente que intenta pasarlo. 3363 01:54:07,774 --> 01:54:11,010 Y yo tenía uno de los líderes laicos de mi congregación. 3364 01:54:11,010 --> 01:54:13,379 Quien hablaba de gratis. 3365 01:54:13,713 --> 01:54:17,083 Y mi congregación se apegó a la ley, Bill y Lee. 3366 01:54:17,517 --> 01:54:17,784 Bueno. 3367 01:54:19,419 --> 01:54:21,387 Y ha sido pastor y ha enseñado. 3368 01:54:21,387 --> 01:54:25,124 Sobre el uso de un enfoque en la comunicación religiosa 3369 01:54:25,792 --> 01:54:27,293 Sobre el modelo religioso. 3370 01:54:28,561 --> 01:54:30,830 Y cuando hablé con su líder laico, 3371 01:54:31,064 --> 01:54:32,928 Él dijo, bueno, él era pastor y 3372 01:54:32,970 --> 01:54:34,934 pastor, pero nosotros no podemos. 3373 01:54:35,668 --> 01:54:39,606 Y pensé, bueno, creo que el pastor es nuestro líder. 3374 01:54:39,606 --> 01:54:41,774 y él simplemente siguió el camino que lo hace. 3375 01:54:42,041 --> 01:54:42,909 Pero necesitamos que nos paguen. 3376 01:54:44,143 --> 01:54:45,492 Pero yo estaba un poco alejado 3377 01:54:45,534 --> 01:54:47,313 Porque pensé que era común 3378 01:54:47,981 --> 01:54:49,305 Para que los líderes digan, bueno, 3379 01:54:49,347 --> 01:54:50,750 podemos hacer lo que queramos hacer. 3380 01:54:50,750 --> 01:54:51,951 y podemos hacer lo que queramos hacer. 3381 01:54:52,352 --> 01:54:54,053 Sí, en cierto modo no estás entendiendo el punto. 3382 01:54:54,287 --> 01:54:56,623 Y tu punto también es que si una congregación pone 3383 01:54:56,623 --> 01:54:58,491 Ese cartel del patio, en cierto sentido, 3384 01:54:58,625 --> 01:54:59,592 Y alguien dijo esto antes, 3385 01:54:59,792 --> 01:55:02,495 Y podemos debatir esto, vas a tener diferentes formas. 3386 01:55:02,495 --> 01:55:03,429 de caer en esto. 3387 01:55:03,897 --> 01:55:05,064 Realmente estamos respondiendo la pregunta, 3388 01:55:05,231 --> 01:55:06,456 ¿Cuál es la mejor manera de dar 3389 01:55:06,498 --> 01:55:08,001 testimonio de ese mundo que nos rodea? 3390 01:55:08,101 --> 01:55:10,169 ¿Y lo hago colocando un cartel en el jardín? 3391 01:55:10,169 --> 01:55:12,038 ¿O poner un gran, ya sabes, lo que sea? 3392 01:55:12,672 --> 01:55:14,207 No lo sé, no estoy convencido de eso. 3393 01:55:14,374 --> 01:55:17,143 Así que yo me mostraría reacio a hacer eso como congregación. 3394 01:55:17,343 --> 01:55:19,178 Como miembro individual de su vecindario, 3395 01:55:19,846 --> 01:55:22,282 Estás inclinado, ya sabes, esa es tu prerrogativa. 3396 01:55:22,448 --> 01:55:23,883 Pero mira, la iglesia necesita ser un lugar que diga: 3397 01:55:24,217 --> 01:55:26,419 Estamos aquí para proclamar a Cristo y su verdad. 3398 01:55:26,586 --> 01:55:27,754 Y sí, eso está incluido. 3399 01:55:28,087 --> 01:55:29,756 Ahora, tal vez lo que hagas es poner un cartel que diga: 3400 01:55:30,089 --> 01:55:31,891 Dios creó la vida, cuidémosla. 3401 01:55:31,925 --> 01:55:33,693 Estoy bien con eso, ¿de acuerdo? 3402 01:55:33,893 --> 01:55:35,428 Pero eso es diferente a ser, ya sabes, 3403 01:55:35,495 --> 01:55:37,363 tomando una cosa particularmente partidista 3404 01:55:37,363 --> 01:55:38,765 que realmente pone nerviosa a la gente. 3405 01:55:39,165 --> 01:55:41,134 Y por eso necesitas ser un poco sabio. 3406 01:55:41,134 --> 01:55:42,669 en el testimonio que estás recibiendo. 3407 01:55:42,835 --> 01:55:44,570 Ya ves, por eso te di la cita de Bonhoeffer. 3408 01:55:44,971 --> 01:55:46,372 Porque lo que Bonhoeffer nos está enseñando es, 3409 01:55:46,372 --> 01:55:48,908 Presta atención al testimonio que das. 3410 01:55:49,676 --> 01:55:51,044 Y eso es lo que creo que como cristianos debemos hacer. 3411 01:55:51,044 --> 01:55:52,912 es prestar atención al testimonio que estás dando. 3412 01:55:53,279 --> 01:55:54,647 ¿Qué le estás diciendo a la gente que te rodea? 3413 01:55:54,747 --> 01:55:55,947 ¿Cómo les estás dando testimonio 3414 01:55:55,989 --> 01:55:56,816 con tu forma de vivir? 3415 01:55:56,816 --> 01:55:57,750 ¿Y qué dices? 3416 01:55:58,051 --> 01:56:00,119 Eso es lo que necesitamos para estar realmente en sintonía. 3417 01:56:01,154 --> 01:56:02,956 Está bien, bien. 3418 01:56:03,690 --> 01:56:04,857 Terminemos con una palabra de oración. 3419 01:56:05,425 --> 01:56:07,093 y luego continuar con el resto de tu día. 3420 01:56:07,727 --> 01:56:08,895 Y diré antes de orar, 3421 01:56:08,995 --> 01:56:09,929 Porque de repente ya no lo hacemos. 3422 01:56:10,163 --> 01:56:11,230 Amén cuando salgamos de aquí. 3423 01:56:11,831 --> 01:56:12,665 Gracias por venir. 3424 01:56:12,765 --> 01:56:14,767 Ha sido un placer pasar algún tiempo contigo. 3425 01:56:15,468 --> 01:56:17,704 Chicos, dar cinco horas un sábado, me mata. 3426 01:56:17,770 --> 01:56:18,471 No puedo creer que hayas hecho eso. 3427 01:56:18,571 --> 01:56:19,772 No quería hacerlo, pero estoy aquí. 3428 01:56:20,473 --> 01:56:22,642 Pero tuve que hacerlo porque me comprometí. 3429 01:56:22,976 --> 01:56:24,131 Pero ustedes vinieron voluntariamente, 3430 01:56:24,173 --> 01:56:24,877 así que eso es notable. 3431 01:56:25,345 --> 01:56:28,781 Y aplaudo vuestra paciencia y vuestra atención. 3432 01:56:28,881 --> 01:56:30,550 Ha sido un placer pasar tiempo contigo. 3433 01:56:30,583 --> 01:56:33,286 Y espero que algo de lo que te he dado te ayude. 3434 01:56:33,286 --> 01:56:35,388 Mientras piensas y resuelves las cosas. 3435 01:56:35,722 --> 01:56:36,389 Así que oremos. 3436 01:56:37,256 --> 01:56:39,359 Oh Dios, te damos gracias por habernos llamado. 3437 01:56:39,359 --> 01:56:40,126 ser tu gente 3438 01:56:40,426 --> 01:56:43,196 Y nos has dado a nuestro Salvador Jesucristo. 3439 01:56:43,196 --> 01:56:45,932 que viniste a este mundo para darnos tu verdad 3440 01:56:45,932 --> 01:56:47,900 y darnos tu evangelio y tu perdón, 3441 01:56:48,001 --> 01:56:49,102 que necesitamos desesperadamente. 3442 01:56:49,569 --> 01:56:50,611 Ayúdanos a vivir en esa 3443 01:56:50,653 --> 01:56:52,205 realidad y estar tan encantados. 3444 01:56:52,205 --> 01:56:54,741 y tan abrumados por la alegría y la gratitud que tenemos 3445 01:56:54,741 --> 01:56:57,076 En ese evangelio, que vivamos verdaderamente como tu pueblo. 3446 01:56:57,076 --> 01:56:57,610 En este mundo. 3447 01:56:58,144 --> 01:56:59,912 Danos una confianza renovada al salir 3448 01:56:59,912 --> 01:57:02,148 En un mundo roto e infectado por el pecado. 3449 01:57:02,148 --> 01:57:03,683 y cada día parece empeorar. 3450 01:57:04,050 --> 01:57:06,185 Danos confianza para saber que tú eres el Señor. 3451 01:57:06,185 --> 01:57:06,753 de este mundo. 3452 01:57:07,120 --> 01:57:09,188 Vendrás otra vez y harás nuevas todas las cosas. 3453 01:57:09,489 --> 01:57:11,524 Y hasta entonces, ayúdanos a ser fieles. 3454 01:57:11,524 --> 01:57:13,926 en nuestras propias familias, en nuestras congregaciones, 3455 01:57:14,227 --> 01:57:16,696 En nuestros barrios, hablando fielmente tu verdad 3456 01:57:16,696 --> 01:57:18,798 y declarando tu realidad y la forma en que vivimos 3457 01:57:18,798 --> 01:57:19,465 y la forma en que hablamos. 3458 01:57:19,966 --> 01:57:21,801 Todo esto lo pedimos en Cristo. Amén. 3459 01:57:22,769 --> 01:57:24,604 Muchas bendiciones chicos, muchas gracias.