1 00:00:00,667 --> 00:00:03,570 Cristo entonces está presente sacramentalmente, decimos. 2 00:00:03,903 --> 00:00:05,805 Eso significa que no está presente localmente. 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,208 No es como si tú y yo estuviéramos aquí. 4 00:00:08,308 --> 00:00:09,776 Pero él está presente según su promesa. 5 00:00:10,143 --> 00:00:13,713 Lo que eso significa, no pretendemos entenderlo y realmente no intentamos explicarlo. 6 00:00:13,913 --> 00:00:14,948 Lutero no lo explicó. 7 00:00:14,981 --> 00:00:16,116 Sólo dijo dentro y debajo. 8 00:00:17,050 --> 00:00:17,517 Está allá. 9 00:00:18,118 --> 00:00:22,155 Y es por eso que no vamos a analizar el contenido de tu estómago y encontrar cuerpo y 10 00:00:22,155 --> 00:00:22,622 sangre allí. 11 00:00:23,490 --> 00:00:25,358 ¿Pero está presente según su cuerpo y su sangre? 12 00:00:25,692 --> 00:00:26,059 Sí. 13 00:00:27,027 --> 00:00:28,395 No sé cómo, pero lo es. 14 00:00:28,395 --> 00:00:29,662 Ésa es la promesa que hace. 15 00:00:30,497 --> 00:00:32,165 Esto entonces también conduce a otra enseñanza. 16 00:00:32,632 --> 00:00:39,072 Debido a la promesa de Cristo, eso significa que el pan y el vino están entregando el 17 00:00:39,072 --> 00:00:40,774 cuerpo y sangre ¿a quién? 18 00:00:41,608 --> 00:00:42,509 En el carril. 19 00:00:44,110 --> 00:00:46,613 Si estás en la barandilla y lo estás recibiendo, ¿quién recibirá el cuerpo y la sangre? 20 00:00:46,846 --> 00:00:46,980 A mí. 21 00:00:47,747 --> 00:00:48,114 Sí. 22 00:00:48,515 --> 00:00:50,250 ¿Qué pasa con el incrédulo que está a tu lado? 23 00:00:50,483 --> 00:00:50,884 ¿Qué obtiene? 24 00:00:51,518 --> 00:00:52,419 Pan y vino. 25 00:00:52,852 --> 00:00:54,154 Pan y vino y? 26 00:00:54,687 --> 00:00:55,455 Cuerpo y sangre. 27 00:00:55,855 --> 00:00:56,456 Puedes apostar que lo es. 28 00:00:57,190 --> 00:00:58,792 Eso se conoce como el Mandu... 29 00:00:58,792 --> 00:01:01,294 Una frase latina más para ti. 30 00:01:04,597 --> 00:01:06,066 No estoy seguro de que sea el último. 31 00:01:06,566 --> 00:01:07,233 No será el último. 32 00:01:09,836 --> 00:01:10,804 El comer de los indignos. 33 00:01:12,305 --> 00:01:13,273 El comer de los indignos. 34 00:01:14,007 --> 00:01:14,974 El comer de los indignos. 35 00:01:16,476 --> 00:01:19,779 Créeme, algún día me agradecerás todo este latín. 36 00:01:20,246 --> 00:01:23,917 Porque estarás sentado en una clase más adelante aquí y el accesorio recién comenzará. 37 00:01:23,917 --> 00:01:27,087 diciendo la Manducatio y te vas, ¿qué es eso? 38 00:01:27,153 --> 00:01:28,688 Vas a tener gente yendo, sin saber de qué están hablando. 39 00:01:28,855 --> 00:01:29,589 Lo sabrás. 40 00:01:30,423 --> 00:01:30,990 Lo sabrás. 41 00:01:31,691 --> 00:01:33,693 Voy a decir que tengo que agradecerle al Dr. Biermann. 42 00:01:34,227 --> 00:01:35,261 Su misericordia para conmigo. 43 00:01:35,462 --> 00:01:36,129 Estoy muy agradecido. 44 00:01:37,063 --> 00:01:37,564 Está bien. 45 00:01:39,532 --> 00:01:40,433 El comer de los indignos. 46 00:01:41,201 --> 00:01:44,671 Manducatio significa comer, ¿vale? 47 00:01:45,605 --> 00:01:46,039 Mandar. 48 00:01:46,739 --> 00:01:48,908 El comer Indignorum de los indignos. 49 00:01:50,076 --> 00:01:51,211 El comer de los indignos. 50 00:01:51,711 --> 00:01:53,046 La comida de los indigentes 51 00:01:53,046 --> 00:01:54,581 El comer de los indignos. 52 00:01:55,448 --> 00:02:00,019 Y la Manducatio Indignorum enseña simplemente el hecho de que cuando Cristo dice que está presente, 53 00:02:00,253 --> 00:02:01,054 Él está presente. 54 00:02:03,056 --> 00:02:06,359 Y hasta los indignos recibirán el cuerpo y la sangre de Cristo. 55 00:02:07,961 --> 00:02:10,330 Cualquiera lo obtiene gracias a Su promesa. 56 00:02:10,864 --> 00:02:17,804 Esto es realmente muy importante porque si enseño que sólo los verdaderos creyentes obtienen el cuerpo 57 00:02:17,804 --> 00:02:20,707 y sangre, ¿qué acabo de hacer con el sacramento? 58 00:02:20,707 --> 00:02:23,643 ¿Es una cuestión de evangelio o es una cuestión de ley? 59 00:02:24,377 --> 00:02:27,046 Es una cuestión de derecho porque ahora depende de mí. 60 00:02:27,714 --> 00:02:30,016 Y si depende de mí, no es evangelio. 61 00:02:30,750 --> 00:02:33,186 El punto es que Dios simplemente está entregando Sus regalos. 62 00:02:33,453 --> 00:02:37,123 Si el perdón está ahí, no tengo por qué ser digno de él. 63 00:02:37,190 --> 00:02:38,625 Simplemente está ahí. 64 00:02:39,092 --> 00:02:41,127 Así también el incrédulo recibe el cuerpo y la sangre. 65 00:02:41,427 --> 00:02:43,296 El consuelo de esto viene aquí. 66 00:02:43,763 --> 00:02:48,601 Supongamos que realmente estoy luchando en mi fe y ya no estoy seguro de nada y 67 00:02:48,601 --> 00:02:52,405 Sé que mi pecado y mi pecado es abrumador y estoy agobiado por él y me siento terrible. 68 00:02:52,405 --> 00:02:55,008 al respecto y creo que no soy digno de la presencia de Cristo. 69 00:02:55,508 --> 00:02:59,412 Me arrastro hasta el altar y allí recibo el cuerpo y la sangre de Cristo. 70 00:02:59,646 --> 00:03:00,847 ¿Recibiré todo el contenido? 71 00:03:01,447 --> 00:03:01,848 Absolutamente. 72 00:03:02,549 --> 00:03:03,416 Y no depende de mí. 73 00:03:03,483 --> 00:03:04,884 Y ahí es donde entra toda la comodidad. 74 00:03:04,918 --> 00:03:07,253 Él está ahí para mí porque Él lo dice. 75 00:03:07,587 --> 00:03:08,688 No depende de mí. 76 00:03:09,489 --> 00:03:10,657 Eso es un tremendo consuelo. 77 00:03:11,891 --> 00:03:11,991 ¿Sí? 78 00:03:12,325 --> 00:03:16,930 Fui a la Universidad Católica y asistí a una Misa para estudiantes, también conocida como Misa de Solteros, 79 00:03:17,030 --> 00:03:18,064 pero por muchas otras razones. 80 00:03:18,064 --> 00:03:26,206 Encontré algo de consuelo en que cada vez que te acercabas a la mesa te repetían el 81 00:03:26,206 --> 00:03:29,976 palabras del Centurión, Señor no soy digno de recibirte pero digo la palabra y te haré 82 00:03:29,976 --> 00:03:30,410 ser curado. 83 00:03:31,678 --> 00:03:32,145 No sé. 84 00:03:32,178 --> 00:03:32,946 Encontré consuelo en eso. 85 00:03:33,112 --> 00:03:34,247 Sí, eso es parte de su piedad. 86 00:03:34,581 --> 00:03:38,518 Quiero decir que esa es una de las cosas que se supone que un feligrés debe decir cuando recibe un sacramento, 87 00:03:38,618 --> 00:03:39,752 No soy digno de recibirte. 88 00:03:40,086 --> 00:03:41,454 No soy digno de decir la palabra y lo seré. 89 00:03:41,754 --> 00:03:43,156 Y eso es parte de esa piedad. 90 00:03:43,389 --> 00:03:44,457 Los estoy recibiendo. 91 00:03:44,457 --> 00:03:47,760 Y tenemos luteranos que también practicarán diferentes grados de eso. 92 00:03:48,094 --> 00:03:49,495 Sí, es un pensamiento genial. 93 00:03:49,596 --> 00:03:52,599 No somos dignos de Su presencia con nosotros pero aun así Él viene. 94 00:03:54,267 --> 00:03:58,171 Entonces la Mondicatio Inignorum dice que todos reciben el pan y el vino. 95 00:03:58,471 --> 00:04:00,974 Esta es una especie de prueba de fuego si realmente tuviste la comunión correcta. 96 00:04:01,608 --> 00:04:05,478 Porque si crees en la Mondicatio Inignorum entonces realmente comprendes la presencia de Cristo, 97 00:04:05,712 --> 00:04:06,246 la presencia real. 98 00:04:06,512 --> 00:04:11,784 Si niegas esto, y por supuesto Calvin lo negaría porque Él sólo está allí para 99 00:04:11,784 --> 00:04:12,051 creyentes. 100 00:04:12,051 --> 00:04:15,088 Bueno, ahora no tienes un verdadero sacramento. 101 00:04:15,455 --> 00:04:16,356 Ahora no estás recibiendo el evangelio. 102 00:04:16,623 --> 00:04:17,490 Lo convertiste en ley. 103 00:04:18,257 --> 00:04:24,130 Esta es una prueba crítica sobre si realmente entiendes lo que está pasando aquí y lo que está pasando. 104 00:04:24,130 --> 00:04:26,165 que se da y lo que no se da en la Santa Cena. 105 00:04:27,133 --> 00:04:32,405 Entonces Calvino diría que el espíritu, el espíritu divino de Dios, ni siquiera está presente. 106 00:04:32,405 --> 00:04:36,909 en comunión o en Cristo, ni siquiera está presente entonces sólo para los elegidos. 107 00:04:36,943 --> 00:04:37,310 Así es. 108 00:04:38,044 --> 00:04:38,878 Sólo para los elegidos. 109 00:04:39,212 --> 00:04:39,812 Así es. 110 00:04:39,812 --> 00:04:42,382 No hay nadie más ahí porque no se va a molestar contigo. 111 00:04:42,949 --> 00:04:45,551 Y ya ves, empiezas a ver dónde entran todas las dudas. 112 00:04:45,918 --> 00:04:46,786 Entonces voy a la Santa Cena. 113 00:04:47,086 --> 00:04:47,987 ¿Recibí la sangre correspondiente? 114 00:04:48,588 --> 00:04:49,155 No lo sé. 115 00:04:49,989 --> 00:04:50,890 Una especie de juego de azar. 116 00:04:51,391 --> 00:04:52,725 Tal vez lo hice, tal vez no. 117 00:04:53,226 --> 00:04:55,328 Creo que mi corazón tenía razón, pero no estoy seguro de si realmente lo era. 118 00:04:56,296 --> 00:04:58,197 Y esta fue una idea que tuve anteriormente este verano. 119 00:04:58,264 --> 00:05:01,534 Estaba pensando, me estaba preparando para predicar un texto y hablaba de, ya sabes, 120 00:05:01,701 --> 00:05:03,136 si vienes a Dios con un corazón sincero. 121 00:05:03,670 --> 00:05:05,038 Y pensé, ya sabes, hablamos de eso todo el tiempo. 122 00:05:05,071 --> 00:05:06,272 Tienes que decirlo en serio cuando confiesas. 123 00:05:06,873 --> 00:05:09,208 Pero luego comencé a pensar ¿qué significa sincero? 124 00:05:09,208 --> 00:05:11,177 ¿Cuándo fue la última vez que fui sincero sobre algo? 125 00:05:12,912 --> 00:05:18,918 Sabes, si mi sinceridad alguna vez se convierte en una prueba para mi, ya sabes, dignidad, estoy en problemas. 126 00:05:19,819 --> 00:05:22,388 La sinceridad es algo difícil de conseguir entre los cristianos, entre la gente. 127 00:05:22,655 --> 00:05:26,092 Podríamos pensar que somos muy, muy sinceros, pero tenemos motivos encontrados en todo. 128 00:05:26,492 --> 00:05:29,028 Y odiaría que la sinceridad se convirtiera en la prueba de cualquier cosa. 129 00:05:29,595 --> 00:05:30,863 Inmersivamente, con Dios no lo es. 130 00:05:31,164 --> 00:05:32,498 No le importa dónde estemos. 131 00:05:32,565 --> 00:05:33,566 Él simplemente da el regalo. 132 00:05:34,667 --> 00:05:37,704 Por lo tanto, no es necesario tener la actitud correcta para recibir la Santa Cena. 133 00:05:37,704 --> 00:05:43,009 Ahora, nuevamente tenemos aquí la diferencia entre validez y beneficio. 134 00:05:48,448 --> 00:05:50,883 O a veces eficacia. 135 00:05:53,052 --> 00:05:54,287 Hay una distinción aquí. 136 00:05:55,054 --> 00:05:57,223 El sacramento es siempre eficaz. 137 00:05:57,357 --> 00:05:58,157 Siempre es válido. 138 00:05:58,725 --> 00:06:02,195 No importa lo que la persona piense, el cuerpo y la sangre de Cristo están ahí. 139 00:06:02,929 --> 00:06:03,763 Y lo estás entendiendo. 140 00:06:04,330 --> 00:06:05,198 ¿Es beneficioso? 141 00:06:05,198 --> 00:06:07,767 Bueno, esto depende de dónde te encuentres. 142 00:06:07,834 --> 00:06:10,570 Esto entra en mendicato e ignorum. 143 00:06:10,903 --> 00:06:13,973 Así que tengo un humano ahí arriba que se está burlando de todo el asunto. 144 00:06:14,273 --> 00:06:15,408 Dice que eso fue sólo pan y vino. 145 00:06:15,875 --> 00:06:17,143 Bueno, ¿recibirá el cuerpo y la sangre? 146 00:06:17,410 --> 00:06:17,744 Sí. 147 00:06:18,144 --> 00:06:19,045 ¿Le está beneficiando? 148 00:06:19,178 --> 00:06:19,712 De nada. 149 00:06:20,613 --> 00:06:24,984 Acaba de tomar a la ligera el don de Cristo y se ha burlado del sacrificio de Cristo. 150 00:06:25,585 --> 00:06:27,053 En realidad, es perjudicial para él. 151 00:06:28,287 --> 00:06:29,088 Esa es la realidad. 152 00:06:29,255 --> 00:06:29,989 Entonces no es beneficioso. 153 00:06:30,089 --> 00:06:30,490 Es perjudicial. 154 00:06:30,890 --> 00:06:32,759 Entonces hay una diferencia entre validez y beneficio. 155 00:06:32,759 --> 00:06:35,161 ¿Es un sacramento válido y eficaz incluso para los paganos? 156 00:06:35,862 --> 00:06:36,028 Sí. 157 00:06:36,229 --> 00:06:36,929 ¿Es beneficioso? 158 00:06:37,330 --> 00:06:37,463 No. 159 00:06:38,865 --> 00:06:42,034 E incluso un cristiano puede obtener diversos grados de beneficio. 160 00:06:42,869 --> 00:06:44,604 Podrías subir al altar y recibir la Santa Cena. 161 00:06:44,971 --> 00:06:46,472 El chico detrás de ti recibe el mismo sacramento. 162 00:06:46,606 --> 00:06:47,573 Es válido para los dos. 163 00:06:47,907 --> 00:06:51,310 Pero uno de ustedes está diciendo, hombre, estoy muy agradecido por este regalo de Dios. 164 00:06:51,377 --> 00:06:52,812 Esta semana hará una diferencia en mi vida. 165 00:06:52,812 --> 00:06:53,946 Y realmente le está prestando atención. 166 00:06:54,013 --> 00:06:54,514 Y lo hace. 167 00:06:54,814 --> 00:06:55,681 Tiene muchos más beneficios. 168 00:06:55,748 --> 00:06:58,084 El otro simplemente lo ignora y no llama la atención. 169 00:06:58,551 --> 00:07:00,052 Bueno, el regalo está ahí para ellos. 170 00:07:00,052 --> 00:07:03,589 Simplemente no aprovecha los beneficios ni los aplica a sí mismo. 171 00:07:04,424 --> 00:07:06,159 Entonces necesitamos hacer esa distinción. 172 00:07:06,492 --> 00:07:07,760 Y ayuda a mantener eso claro. 173 00:07:08,294 --> 00:07:09,929 El beneficio es... eso varía. 174 00:07:10,396 --> 00:07:11,898 Pero la eficacia siempre está ahí. 175 00:07:12,465 --> 00:07:16,469 Y también hay que tener cuidado porque Lutero sí habló de un destinatario digno. 176 00:07:16,903 --> 00:07:18,271 Y todavía hablamos de esa manera. 177 00:07:18,337 --> 00:07:24,310 Y cada vez estamos más cerca de hablar de la pregunta de Juan sobre la comunión íntima, 178 00:07:24,444 --> 00:07:26,279 al que llegaremos, pero no antes del almuerzo. 179 00:07:26,813 --> 00:07:30,016 Y la cuestión de un destinatario digno, y Lutero hablaría de eso. 180 00:07:30,016 --> 00:07:33,586 Y él decía, ayunar una hora más de preparación es bueno. 181 00:07:34,153 --> 00:07:35,288 No hay nada malo en eso. 182 00:07:35,455 --> 00:07:38,691 En su época, no se podía tomar la Santa Cena si no se había ayunado. 183 00:07:39,025 --> 00:07:40,226 Y luego siguió reduciendo el tiempo. 184 00:07:40,326 --> 00:07:42,728 Solía ​​ayunar como un día y luego pasó a ser de unas horas. 185 00:07:43,296 --> 00:07:46,799 Y creo que hoy en día todavía tienen esa regla, pero ahora es sólo por un corto período de tiempo. 186 00:07:46,933 --> 00:07:47,467 Creo que es como - 187 00:07:47,467 --> 00:07:48,334 Para cuando entras en él. 188 00:07:48,367 --> 00:07:48,668 Sí. 189 00:07:48,868 --> 00:07:49,535 Ya sabes, esencialmente. 190 00:07:50,036 --> 00:07:50,937 Desayunaste y condujiste hasta allí. 191 00:07:51,037 --> 00:07:51,604 Bien, eso es suficiente. 192 00:07:51,804 --> 00:07:52,505 Has ayunado lo suficiente. 193 00:07:53,272 --> 00:07:56,576 Pero la idea es que nuestra preparación está bien. 194 00:07:56,809 --> 00:07:58,144 E incluso hacemos esto en nuestras iglesias. 195 00:07:58,144 --> 00:08:00,446 Ya sabes, pensando en la comunión, prepárate para ello. 196 00:08:00,646 --> 00:08:01,314 Entonces deberías prepararte. 197 00:08:01,447 --> 00:08:02,782 Deberías estar preparado para esto. 198 00:08:03,149 --> 00:08:04,884 Por eso es necesario preparar a un destinatario digno. 199 00:08:05,017 --> 00:08:09,021 Pero, en última instancia, un destinatario digno es alguien que simplemente cree en las palabras. 200 00:08:10,456 --> 00:08:11,090 ¿Quién cree las palabras? 201 00:08:11,390 --> 00:08:11,991 Confía en la promesa. 202 00:08:12,758 --> 00:08:13,526 Este es mi cuerpo. 203 00:08:13,626 --> 00:08:14,126 Esta es mi sangre. 204 00:08:14,327 --> 00:08:18,931 Y si confías en esas palabras y si crees en las palabras de la promesa, eres un destinatario digno, 205 00:08:18,998 --> 00:08:22,835 sin importar tu nivel de pecado, sin importar tu propio estilo de vida, sin importar lo que sea. 206 00:08:23,069 --> 00:08:25,805 Si confías en esas palabras y te aferras a ellas, eres un destinatario digno. 207 00:08:25,805 --> 00:08:31,077 Pero incluso un receptor indigno recibirá la sangre, el cuerpo y la sangre. 208 00:08:31,811 --> 00:08:32,812 Pero no le beneficiará. 209 00:08:33,246 --> 00:08:36,849 Así, el destinatario digno, aquel que simplemente se aferra a la promesa y busca la gracia de Dios. 210 00:08:36,849 --> 00:08:38,184 perdón, eso es lo que obtiene.